Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming
Woestijnverdrag

Vertaling van "kampen hebben de via " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming | Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming, in het bijzonder in Afrika

Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | CNULD [Abbr.]


Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming,in het bijzonder in Afrika | Woestijnverdrag

Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification,en particulier en Afrique


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


elke Lid-Staat welke met bijzondere moeilijkheden te kampen heeft

un Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo wees ik u al op de problemen en restricties waarmee de producenten van vleesbereidingen te kampen hebben met betrekking tot de reductie van vetten en zouten in het kader van het koninklijk besluit van 1983.

Ainsi, j'ai porté à votre attention les problèmes et les restrictions auxquels les producteurs de préparations de viande sont confrontés dans le cadre de la réduction de la teneur en graisse et en sel de leurs préparations telle que prévue dans l'arrêté royal de 1983.


Die cultuurarmoede, waar steeds meer Belgen mee te kampen hebben, leidt tot schrijnende uitsluiting van het individu, wat zijn persoonlijke waardigheid aantast.

Cette pauvreté culturelle, à laquelle sont confrontés de plus en plus de Belges, mène à une exclusion profonde de l'individu qui se sent dépourvu de dignité personnelle.


De reden waarom ik deze specifieke vraag tot opleiding van de federale politie gedragswetenschappen ondersteun, is omdat we merken dat heel veel slachtoffers van seksueel geweld zwaar getraumatiseerd zijn en daardoor te kampen hebben met onder andere dissociatie, waardoor men zich bepaalde zaken niet meer herinnert.

La raison pour laquelle je soutiens cette demande spécifique émanant de la police fédérale, service des sciences du comportement, est que nous avons remarqué que de très nombreuses victimes de violences sexuelles sont lourdement traumatisées et présentent, entre autres, une tendance à la dissociation qui les empêche de se souvenir de certaines choses.


2. a) Die personen hebben vaak specifieke noden en zijn dikwijls getraumatiseerd doordat ze vaak lang in kampen hebben verbleven. Zullen ze in een welbepaald Fedasilcentrum worden ondergebracht of zullen ze over het hele opvangnetwerk worden verdeeld? b) Zal er, rekening houdend met hun verleden in de kampen, in een specifieke follow-up worden voorzien, meer bepaald op het stuk van psychologische ondersteuning?

2. a) Ces personnes ont souvent des besoins propres et ont souvent subi des traumatismes liés à une existence souvent longue dans les camps, seront-elles accueillies dans un centre précis de Fedasil ou seront-elles réparties dans l'ensemble du réseau? b) Un suivi particulier sera-t-il effectué vu leur passé dans les camps notamment en termes de soutien psychologique?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De op 1 oktober gepubliceerde Eurobarometer geeft aan dat van alle religieuze groeperingen moslims met het laagste niveau van maatschappelijke acceptatie te kampen hebben. Slechts 61 % van de respondenten verklaarde volledig op zijn gemak te zijn met een moslim als collega en slechts 43 % verklaarde er geen enkel probleem mee te hebben wanneer zijn volwassen kinderen een relatie met een moslim zouden hebben.

Les conclusions de l’Eurobaromètre publié le 1 octobre indiquent que parmi les différents groupes religieux, c'est à l'égard des musulmans que les niveaux d'acceptation sociale sont les plus bas: seules 61 % des personnes interrogées ont déclaré qu’elles seraient totalement à l’aise avec un collègue de travail musulman, ce chiffre tombant à 43 % à peine si leurs enfants majeurs avaient une relation avec une personne musulmane.


België zal 1,5 miljoen euro uittrekken ter ondersteuning, via Unicef, van de lokale gezondheidscentra in Guinee die nog altijd te kampen hebben met de ebola-epidemie.

La Belgique va mobiliser 1,5 millions d'euros pour soutenir, via l'Unicef, des centres de santé locaux en Guinée qui font toujours face à l'épidémie d'Ebola.


De scheepsbouw is de enige industriële sector die systematisch bedrijfssteun ontvangt. Deze werkt concurrentievervalsing binnen de Gemeenschap in de hand en veroorzaakt aanzienlijke kosten voor de meeste lidstaten, waarvan vele te kampen hebben met groeiende budgettaire beperkingen (alleen al in de periode 1990-1995 hebben de lidstaten in totaal bijna 5 miljard ecu aan bedrijfssteun verleend; indien herstructureringssteun wordt meegerekend, gaat het zelfs om 8,3 miljard ecu).

Le secteur de la construction navale a été le seul secteur industrie à bénéficier systématiquement d'aides à l'exploitation, qui tendent à apporter une distorsion dans la concurrence intracommunautaire et entraînent des coûts importants pour la plupart des États membres, dont beaucoup sont confrontés à des pressions budgétaires croissantes (Pendant la période de 1990 à 1995, les seuls aides à l'exploitation versées par les États membres se sont élevées au total à près de 5000 millions d'écus, ce chiffre se montant à 8300 millions d'écus si l'on tient compte des aides à la restructuration).


In totaal besteden wij circa 100 miljoen ecu aan 32 projecten, die geografisch evenwichtig over het grondgebied van de Gemeenschap zijn gespreid en betrekking hebben op vier belangrijke beleidsthema's : economische maatregelen voor stadsdelen die met ernstige sociaal-economische problemen te kampen hebben, integratie van milieudoelstellingen in het economische beleid, economische en commerciële herwaardering van historische stadscentra en benutting van de technologische mogelijkheden die stede ...[+++]

Au total, nous consacrons environ 100 millions d'écus à un ensemble de 32 projets, bien répartis géographiquement à l'intérieur du territoire communautaire, qui visent quatre objectifs principaux : la régénération économique des quartiers urbains connaissant de graves problèmes socio-économiques; la réunion des objectifs économiques et environnementaux; la restauration de la vie économique et commerciale dans les centres historiques et l'exploitation des atouts technologiques des villes.


In het verslag wordt speciaal aandacht besteed aan de factoren die de dynamiek van de netwerken voor interregionale samenwerking beïnvloeden. Het betreft met name : -ùde motieven voor de samenwerking, die sterker zijn wanneer het project betrekking heeft op specifieke problemen waar alle partners mee te kampen hebben; -ùhet opzetten van een structuur die speciaal bedoeld is om het betrokken samenwerkingsproject uit te voeren, wat niet alleen een gericht beheer mogelijk maakt, maar de partners ook echt bij een en ander betrekt; -ùde vorming van gespecialiseerde managementteams die een professionele aanpak hebben ...[+++]

Le rapport met en lumière les facteurs affectant les dynamiques des réseaux de coopération interrégionale et, notamment : - les motivations de la coopération, qui sont plus fortes quand le projet concerne des problèmes spécifiques qui sont communs aux différents partenaires, - la mise en place d'une structure spécialement conçue aux fins de la réalisation du projet de coopération en cause, permettant à la fois une gestion ciblée et un réel engagement des partenaires, - la constitution d'équipes de gestion "professionnelles" et spécialisées, - une certaine expérience de relations transnationales et de coopération interrégionale.


In totaal besteden wij nagenoeg 100 miljoen ecu aan 32 projecten, die geografisch evenwichtig over het grondgebied van de Gemeenschap zijn gespreid en betrekking hebben op vier belangrijke beleidsthema's : economisch herstel in stedelijke gebieden die met zware sociaal-economische problemen te kampen hebben, integratie van milieudoelstellingen in het economische beleid, economische en commerciële herwaardering van historische stadscentra en benutting van de technologische mogelijkheden die ste ...[+++]

Au total, nous aurons consacré quelque 100 millions d'écus à un total de 32 projets, répartis de manière équilibrée sur l'ensemble du territoire de la Communauté et concernant quatre grands thèmes politiques : la régénération économique des quartiers urbains connaissant de graves problèmes socio-économiques, la convergence des objectifs économiques et écologiques; la réintroduction de la vie économique et commerciale dans les centres historiques des villes et l'exploitation des ressources technologiques des villes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kampen hebben de via' ->

Date index: 2025-08-12
w