Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donderdag
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Beroep
Kamer van Koophandel
Kamer van Koophandel en Industrie
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
KvB BHIM
Lagerhuis
Parlementaire kamer
Rechtstreeks gekozen kamer
Tweede Kamer
Tweede Kamer
Tweede kamer
Witte Donderdag

Traduction de «kamers op donderdag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]


Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI










Kamer van Koophandel en Industrie [ Kamer van Koophandel ]

chambre de commerce et d'industrie [ chambre de commerce ]


niet-aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare non alimentée d'oxygénation des extrémités


aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare alimentée d’oxygénation des extrémités


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eerste kamer houdt rechtszitting op donderdag en vrijdag.

La première chambre siège le jeudi et le vendredi.


De eerste kamer houdt rechtszitting op donderdag en vrijdag.

La première chambre siège le jeudi et le vendredi.


Bij koninklijk besluit van 9 april 2003 houdende bijeenroeping van de kiescolleges voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers en bijeenroeping van de nieuwe federale Wetgevende Kamers (Belgisch Staatsblad van 10 april 2003 — Ed. 2) werden de kiescolleges krachtens de voormelde artikelen bijgevolg bijeengeroepen op zondag 18 mei 2003 en de nieuwe federale Kamers op donderdag 5 juni 2003.

Par arrêté royal du 9 avril 2003 portant convocation des collèges électoraux pour l'élection des Chambres législatives fédérales, ainsi que convocation des nouvelles Chambres législatives fédérales (Moniteur belge du 10 avril 2003 — deuxième édition), les collèges électoraux ont donc été convoqués le dimanche 18 mai 2003 et les nouvelles chambres fédérales le jeudi 5 juin 2003.


Bij koninklijk besluit van 9 april 2003 houdende bijeenroeping van de kiescolleges voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers en bijeenroeping van de nieuwe federale Wetgevende Kamers (Belgisch Staatsblad van 10 april 2003 — Ed. 2) werden de kiescolleges krachtens de voormelde artikelen bijgevolg bijeengeroepen op zondag 18 mei 2003 en de nieuwe federale Kamers op donderdag 5 juni 2003.

Par arrêté royal du 9 avril 2003 portant convocation des collèges électoraux pour l'élection des Chambres législatives fédérales, ainsi que convocation des nouvelles Chambres législatives fédérales (Moniteur belge du 10 avril 2003 — deuxième édition), les collèges électoraux ont donc été convoqués le dimanche 18 mai 2003 et les nouvelles chambres fédérales le jeudi 5 juin 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister merkt op dat hij al deze vragen reeds heeft beantwoord in de Kamer (Beknopt verslag van de plenumvergadering van de Kamer op donderdag 7 december 2000, blz. 7 en volgende).

Le ministre fait remarquer qu'il a déjà répondu à toutes ces questions à la Chambre (Compte rendu analytique de la séance plénière de la Chambre du jeudi 7 décembre 2000, pp. 7 et suivantes).


Zij zal de eed afleggen op donderdag 22 juni 2017 tijdens de rechtszitting van de eerste kamer van het Hof.

Elle prêtera serment devant la première chambre de la Cour le jeudi 22 juin 2017.


Zij zal de eed afleggen op donderdag 22 juni 2017 tijdens de rechtszitting van de eerste kamer van het Hof.

Elle prêtera serment devant la première chambre de la Cour le jeudi 22 juin 2017.


De minister merkt op dat hij al deze vragen reeds heeft beantwoord in de Kamer (Beknopt verslag van de plenumvergadering van de Kamer op donderdag 7 december 2000, blz. 7 en volgende).

Le ministre fait remarquer qu'il a déjà répondu à toutes ces questions à la Chambre (Compte rendu analytique de la séance plénière de la Chambre du jeudi 7 décembre 2000, pp. 7 et suivantes).


Tijdens haar plenaire vergadering van donderdag 20 april 2017 is de Kamer van volksvertegenwoordigers overgegaan tot de benoeming van de leden voor de nog openstaande mandaten van de Franstalige Benoemingscommissie voor het notariaat :

Lors de la séance plénière du jeudi 20 avril 2017, la Chambre des représentants a procédé à la nomination des membres pour les mandats encore vacants de la Commission de nomination de langue française pour le notariat :


Allereerst kan ik erop wijzen dat de minister van Binnenlandse Zaken in de plenaire vergadering van de Kamer van donderdag 23 mei 2002 reeds antwoordde op een vraag van volksvertegenwoordiger Pieter De Crem over de zaak van de Palestijn die de Geboortekerk in Bethlehem bezet hield.

Je vous signale tout d'abord que le ministre de l'Intérieur a déjà répondu à une question du député Pieter De Crem sur le même sujet le 13 mai 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamers op donderdag' ->

Date index: 2021-05-05
w