Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kamers moet voorleggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo werd de Koning opgedragen een Evaluatiecel op te richten binnen het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, die geregeld de noden inzake palliatieve zorg en de kwaliteit van de gevonden oplossingen dient te evalueren en om de twee jaar een evaluatieverslag aan de Wetgevende Kamers moet voorleggen.

C'est ainsi que le Roi a été chargé d'instituer, au sein de l'Institut scientifique de la santé publique, une cellule d'évaluation qui a pour mission d'évaluer régulièrement les besoins en matière de soins palliatifs et la qualité des réponses qui y sont apportées, et de présenter un rapport d'évaluation tous les deux ans aux Chambres législatives.


Zo werd de Koning opgedragen een Evaluatiecel op te richten binnen het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, die geregeld de noden inzake palliatieve zorg en de kwaliteit van de gevonden oplossingen dient te evalueren en om de twee jaar een evaluatieverslag aan de Wetgevende Kamers moet voorleggen.

C'est ainsi que le Roi a été chargé d'instituer, au sein de l'Institut scientifique de la santé publique, une cellule d'évaluation qui a pour mission d'évaluer régulièrement les besoins en matière de soins palliatifs et la qualité des réponses qui y sont apportées, et de présenter un rapport d'évaluation tous les deux ans aux Chambres législatives.


Ingeval de Procureur op eigen initiatief handelt, moet hij toereikende inlichtingen verzamelen tot staving van het verzoek tot onderzoek dat hij moet voorleggen aan een Preliminaire kamer van het Hof.

Si le Procureur a agi d'initiative, il doit veiller à rassembler des renseignements suffisants pour étayer une demande d'enquête qu'il devra adresser à une Chambre préliminaire de la Cour.


Ingeval de Procureur op eigen initiatief handelt, moet hij toereikende inlichtingen verzamelen tot staving van het verzoek tot onderzoek dat hij moet voorleggen aan een Preliminaire kamer van het Hof.

Si le Procureur a agi d'initiative, il doit veiller à rassembler des renseignements suffisants pour étayer une demande d'enquête qu'il devra adresser à une Chambre préliminaire de la Cour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Koning moet minstens elke vijf jaar na de datum van inwerkingtreding van het Diamant Stelsel aan de Kamer van volksvertegenwoordigers een evaluatieverslag voorleggen van de opbrengst die het Stelsel genereert teneinde de betrouwbaarheid van het percentage van de brutomarge, dat wordt bepaald door de kostprijs van de verkochte diamant als bedoeld in artikel 70, § 1, te toetsen".

Le Roi est tenu de présenter à la Chambre des représentants au moins tous les cinq ans à partir de la date d'entrée en vigueur du Régime Diamant un rapport d'évaluation du rendement généré par le Régime afin de contrôler la fiabilité du pourcentage de la marge brute qui est déterminé par le coût de revient des diamants vendus visé à l'article 70, § 1".


De minister van Financiën moet dat verslag voorleggen aan de federale wetgevende Kamers.

Le ministre des Finances est chargé du dépôt de ce rapport aux Chambres législatives fédérales.


De schuldenaar moet een staat van zijn inkomsten voorleggen, zodat hij in geen enkel geval het voordeel van de voorgestelde bepaling geniet wanneer hij over nog andere inkomsten beschikt » (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 1114/4, p. 6).

Celui-ci devra fournir un état de ses revenus afin qu'en aucun cas il ne bénéficie de la disposition proposée en disposant d'autres revenus » (Doc. parl., Chambre, 1989-1990, n° 1114/4, p. 6).


D. overwegende dat er in Italië een op arrest nr. 1150/88 van het Constitutionele Gerechtshof gebaseerde praktijk bestaat volgens welke in gevallen van absolute immuniteit (Italiaanse grondwet, artikel 68, eerste alinea) alleen de nationale rechter bevoegd is, nadat hij vastgesteld heeft of de desbetreffende feiten al dan niet onder de absolute immuniteit vallen, te besluiten om de zaak definitief te seponeren of ten gronde te behandelen; in het laatste geval kan de desbetreffende senator of volksvertegenwoordiger de kwestie aan zijn Kamer voorleggen; overwegende dat de Kamer vervolgens verklaart dat de procedure al dan niet mag worde ...[+++]

D. considérant qu'il existe en Italie une pratique consignée dans l'arrêt n° 1150/88 de la Cour constitutionnelle en vertu de laquelle dans les cas d'irresponsabilité, il appartient au seul tribunal national, après qu'il a décidé si les faits sont couverts par l'irresponsabilité, de décider de classer définitivement l'affaire ou bien de l'examiner quant au fond; considérant que dans cette dernière hypothèse, le sénateur ou le député concerné peut alors porter l'affaire devant son Assemblée; considérant que l'Assemblée fait alors un ...[+++]


Volgens de wet van 6 maart 1996 is het, behalve de minister en de staatssecretaris die belast zijn met het beleid van gelijke kansen tussen mannen en vrouwen (artikel 2) en ontwikkelingssamenwerking (artikel 3), de regering in haar geheel die, ieder jaar, aan de federale Kamers een verslag moet voorleggen over de toepassing van de resoluties van de Wereldvrouwenconferentie die van 4 tot 14 september 1995 in Peking heeft plaatsgehad.

Selon la loi du 6 mars 1996, en dehors des ministre et secrétaire d'État, chargés de la politique d'égalité des chances entre les hommes et les femmes (article 2) et de la coopération au développement (article 3), c'est le gouvernement dans son ensemble qui, chaque année, est tenu de transmettre aux Chambres fédérales un rapport sur l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes réunies à Pékin du 4 au 14 septembre 1995.


Indien dit niet het geval is, moet de verzoeker, volgens de parlementaire voorbereiding (Hand., Kamer, 1996-1997, 25 juli 1997, p. 77), het bewijs voorleggen dat het advies werd gevraagd.

Selon les travaux préparatoires, si tel n'est pas le cas, le demandeur doit fournir la preuve de ce que l'avis a été demandé (Ann., Chambre, 1996-1997, 25 juillet 1997, p. 77).




D'autres ont cherché : kamers moet voorleggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamers moet voorleggen' ->

Date index: 2024-08-27
w