Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamers jammer genoeg kwam " (Nederlands → Frans) :

Het is verkieselijk zich te houden aan de tekst die door de Senaat op 16 februari 1995 is aangenomen en die ten gevolge van de ontbinding van de Kamers jammer genoeg kwam te vervallen (Gedr. St. Senaat 875-5, B. Z. 1993-1994).

Il est préférable d'en revenir au texte adopté par le Sénat le 16 février 1995, qui est malheureusement devenu caduc à la dissolution des Chambres (Do c. Sénat 875-5, S.E. 1993-1994).


Het is verkieselijk zich te houden aan de tekst die door de Senaat op 16 februari 1995 is aangenomen en die ten gevolge van de ontbinding van de Kamers jammer genoeg kwam te vervallen (Gedr. St. Senaat 875-5, B. Z. 1993-1994).

Il est préférable d'en revenir au texte adopté par le Sénat le 16 février 1995, qui est malheureusement devenu caduc à la dissolution des Chambres (Do c. Sénat 875-5, S.E. 1993-1994).


Het is verkieselijk zich te houden aan de tekst die door de Senaat op 16 februari 1995 is aangenomen en die ten gevolge van de ontbinding van de Kamers jammer genoeg kwam te vervallen (Gedr. St. Senaat 875-5, B.Z. 1993-1994).

Il est préférable d'en revenir au texte adopté par le Sénat le 16 février 1995, qui est malheureusement devenu caduc à la dissolution des Chambres (Doc. Sénat 875-5, S.E. 1993-1994).


In dat opzicht zou ik willen verwijzen naar mijn beleidsverklaring, die stelt dat "de nieuwe strafprocedure voldoende garanties moet bieden om te vermijden dat opgehelderde criminele feiten nog zouden verjaren of ingevolge procedurefouten onbestraft blijven" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Het dossier is jammer genoeg een schoolvoorbeeld in die zin, waarvoor zowel het openbaar ministerie als de regering niet ongevoelig gebleven zijn.

À cet égard, je me permets de vous renvoyer à mon exposé d'orientation politique, qui précisait que "la nouvelle procédure pénale doit offrir des garanties suffisantes pour éviter que des faits criminels élucidés soient encore prescrits ou restent impunis à la suite d'erreurs de procédure" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Le dossier est fort malheureusement un cas d'école de ce constat, auquel ni le ministère public ni le gouvernement ne sont restés insensibles.


Elke minister die voor het asielbeleid bevoegd was, wilde zijn stempel op deze wet drukken maar zonder dat een echt algemeen debat op gang kwam en jammer genoeg zonder dat ernaar gestreefd werd de wetswijzigingen in te passen in een algemene samenhang.

Chaque ministre qui avait le droit d'asile dans ses compétences a voulu marquer de son empreinte cette loi mais sans procéder à un véritable débat général et malheureusement sans souci de faire en sorte que les modifications législatives entrent dans une cohérence globale.


Jammer genoeg bevat het meerjarenplan voor werkgelegenheid dat in 1995 tot stand kwam geen nieuwe maatregelen, maar beperkt het zich tot een voortzetting van de bestaande maatregelen.

Malheureusement, le plan pluriannuel pour l'emploi, qui a été élaboré en 1995, ne contient pas de nouvelles mesures. Il se contente de poursuivre l'application des mesures existantes.


Dat is evenwel in overgangstoestanden en zeker in het licht van zo'n ingewikkelde en technische statutaire hervorming jammer genoeg soms een vrome wens..» (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, pp. 4-5).

Dans le cadre des situations transitoires, et certainement à la lumière d'une réforme statutaire aussi complexe et technique, ceci est hélas parfois resté un voeu pieux..» (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1680/001, pp. 4-5).


Dat is evenwel in overgangstoestanden en zeker in het licht van zo'n ingewikkelde en technische statutaire hervorming jammer genoeg soms een vrome wens..» (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, pp. 4-5).

Dans le cadre des situations transitoires, et certainement à la lumière d'une réforme statutaire aussi complexe et technique, ceci est hélas parfois resté un voeu pieux..» (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1680/001, pp. 4-5).


Dat is evenwel in overgangstoestanden en zeker in het licht van zo'n ingewikkelde en technische statutaire hervorming jammer genoeg soms een vrome wens ..» (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, pp. 4-5).

Dans le cadre des situations transitoires, et certainement à la lumière d'une réforme statutaire aussi complexe et technique, ceci est hélas parfois resté un voeu pieux ..» (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1680/001, pp. 4-5).


Maar jammer genoeg vertaalt zich dat niet in kordate actie. Na mei 2012 kwam aan het licht dat van de 70 geregulariseerde vreemdelingen die nadien in de gevangenis waren beland, slechts in 1 of 2 gevallen de verblijfsvergunning werd ingetrokken en verwijderd werden van het grondgebied.

Après mai 2012, il est apparu que sur les 70 étrangers régularisés qui ont ensuite fait de la prison, seuls 1 ou 2 se sont vus retirer leur autorisation de séjour et éloigner du territoire.




Anderen hebben gezocht naar : kamers jammer genoeg kwam     parl st kamer     dossier is jammer     jammer genoeg     kwam en jammer     gang kwam     jammer     tot stand kwam     statutaire hervorming jammer     hervorming jammer genoeg     mei 2012 kwam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamers jammer genoeg kwam' ->

Date index: 2021-06-23
w