Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kamers die hiervoor beroep konden » (Néerlandais → Français) :

2. Dit hing mee samen met de specifieke samenstelling en werking van deze kamers die hiervoor beroep konden doen op niet beroepsmagistraten, de zogenaamde « plaatsvervangende raadsheren » wiens oorspronkelijke opdracht (occasioneel vervangen van verhinderde raadsheren) aldus werd aangevuld met een bijkomende opdracht van meer permanente aard.

2. En raison de leur composition et de leur fonctionnement spécifiques, ces chambres ont pu faire appel à des magistrats non professionnels, que l'on appelle des « conseillers suppléants », dont la mission initiale (remplacement occasionnel des conseillers empêchés) a ainsi été complétée par une mission supplémentaire de nature plus permanente.


2. Dit hing mee samen met de specifieke samenstelling en werking van deze kamers die hiervoor beroep konden doen op niet beroepsmagistraten, de zogenaamde « plaatsvervangende raadsheren » wiens oorspronkelijke opdracht (occasioneel vervangen van verhinderde raadsheren) aldus werd aangevuld met een bijkomende opdracht van meer permanente aard.

2. En raison de leur composition et de leur fonctionnement spécifiques, ces chambres ont pu faire appel à des magistrats non professionnels, que l'on appelle des « conseillers suppléants », dont la mission initiale (remplacement occasionnel des conseillers empêchés) a ainsi été complétée par une mission supplémentaire de nature plus permanente.


In elk geval benadrukte de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, dat - ondanks dat er gebeurlijk geen vrijwillige permanentie door de erkende familiale bemiddelaars voorzien werd op 28 augustus 2015, zijnde tijdens de gerechtelijke vakantie - partijen steeds beroep konden doen op de diensten van de kamer voor minnelijke schikking, dewelke zitting had respectievelijk op 3 en 10 juli 2015 en op 21 en 28 augustus 2015, overee ...[+++]

Le président du tribunal de première instance a en tout cas souligné que malgré le fait que les médiateurs familiaux agréés n'avaient éventuellement pas prévu de permanence volontaire le 28 août 2015, à savoir pendant les vacances judiciaires, les parties pouvaient toujours faire appel aux services de la chambre de règlement à l'amiable, laquelle siégeait respectivement les 3 et 10 juillet 2015 et les 21 et 28 août 2015, conformément à l'ordonnance du 23 juin 2015 du président de division du tribunal de première instance d'Anvers, division de Turnhout.


Uit de toelichting bij dit voorstel blijkt dat het aansluit bij een arrest waarbij de Raad van State, naar aanleiding van een beroep dat twee leden van het federale parlement tegen een koninklijk besluit hadden ingesteld, dat beroep heeft toegewezen en heeft aangenomen dat die verzoekers, als lid van een wetgevende vergadering, hun functioneel belang konden aanvoeren om de geldigheid van dat koninklijk besluit te betwisten wegens schending van de bevoegdheden van de wetgevende kamers ...[+++]

Il résulte des développements de cette proposition que celle-ci fait suite à un arrêt du Conseil d'État ayant accueilli le recours introduit par deux parlementaires fédéraux contre un arrêté royal en admettant que ces requérants pouvaient invoquer leur intérêt fonctionnel, comme membres d'une assemblée législative, pour contester la validité de cet arrêté royal sur la base de la violation des compétences des Chambres législatives (1).


Wat het tweede middel betreft, ontleend aan schending van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 heeft het Gerecht onder meer opgemerkt, in respectievelijk de punten 75 en 74 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 dat, aangaande de eigenlijke beoordeling van het onderscheidend vermogen van de merken waarvan inschrijving werd verzocht, de kamer van beroep van het BHIM zich op het standpunt had gesteld dat de kleur en de mattering van het glas van de fles voor de mousserende wijn niet „als merk ...[+++]

En ce qui concerne le deuxième moyen, tiré de la violation de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement nº 40/94, le Tribunal a notamment relevé, aux points 75 et 74 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, que, s’agissant de l’appréciation proprement dite du caractère distinctif des marques dont l’enregistrement était demandé, la chambre de recours de l’OHMI avait estimé que la couleur et le matage du verre de la bouteille ne pouvaient p ...[+++]


(25) Oorspronkelijk vermeldde het art. 5 van het wetsontwerp dat de betrokkenen zich konden laten bijstaan door een advocaat, zie hiervoor Kamer Doc.

(25) A l'origine, l'art. 5 du projet de loi mentionnait que les personnes concernées pouvaient se faire assister par un avocat, voir Chambre, Doc.


(13) Oorspronkelijk vermeldde het art. 5 van het wetsontwerp dat de betrokkenen zich konden laten bijstaan door een advocaat, zie hiervoor Kamer Doc.

(13) A l'origine, l'art. 5 du projet de loi mentionnait que les personnes concernées pouvaient se faire assister par un avocat, voir Chambre, Doc.


De wegbeheerders konden en kunnen hiervoor een beroep doen op de brochure Niet door verkeerslichten beschermde zebrapaden ­ Aanbevelingen voor wegbeheerders van het Belgisch Instituut voor de verkeersveiligheid (BIVV).

Les gestionnaires pouvaient et peuvent à cet égard s'inspirer de la brochure Passages pour piétons qui ne sont pas protégés par des feux lumineux ­ Recommandations aux gestionnaires de l'Institut belge pour la sécurité routière (IBSR).


Naast de hiervoor in A.3.2 vermelde argumentatie, zet die tussenkomende partij uiteen dat, met toepassing van de betwiste bepalingen, het beroep dat zij voor de Vaste Beroepscommissie had ingesteld aan een Nederlandstalige kamer is toegewezen en dat die kamer dat beroep onontvankelijk heeft verklaard bij gebreke van motivering : er wordt opgemerkt dat de rechtspraak van de Franstalige kamers daarentegen toestaat dat een « toelichtend beroep » wordt ing ...[+++]

Outre l'argumentation reprise ci-dessus au point A.3.2, cette partie intervenante expose que, en application des dispositions contestées, le recours qu'elle avait introduit devant la Commission permanente de recours a été attribué à une chambre néerlandophone et que celle-ci a déclaré ce recours irrecevable pour défaut de motivation : il est relevé que, à l'inverse, la jurisprudence des chambres francophones admet le dépôt d'un « recours ampliatif », ce qui permet d'éviter une décision d'irrecevabilité.


Zo stond in de oorspronkelijke tekst dat rechtscolleges in beroep met één rechter de regel zouden zijn, waarbij de partijen konden vragen de zaak toe te wijzen aan een kamer met drie rechters.

Premièrement, le texte initial prévoyait que les juridictions d'appel à un juge constitueraient la règle, tout en permettant aux parties qui le souhaiteraient de demander le maintien d'une juridiction à trois juges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamers die hiervoor beroep konden' ->

Date index: 2022-09-09
w