Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kamermuziek betreft werden 260 werken » (Néerlandais → Français) :

Wat kamermuziek betreft, werden 260 werken ontleend, 335 geraadpleegd, 286 ter promotie aangeboden en 949 geautoriseerde kopieën over de hele wereld verkocht.

En ce qui concerne la musique de chambre, 260 œuvres ont été empruntées, 335 ont été consultées, 286 offertes à titre de promotion et 949 copies autorisées ont été vendues à travers le monde.


Wat kamermuziek betreft, werden 298 werken ontleend, 148 geraadpleegd, 408 ter promotie aangeboden en 1 255 geautoriseerde kopieën over de hele wereld verkocht.

En ce qui concerne la musique de chambre, 298 œuvres ont été empruntées, 148 ont été consultées, 408 offertes à titre de promotion et 1 255 copies autorisées ont été vendues à travers le monde.


Wat de uitvoerbaarheid betreft, blijkt uit studies die in een aantal lidstaten (VK, NL) werden uitgevoerd en waarin deze kwestie van portabiliteit werd onderzocht, dat het recent in de gehele EU ingevoerde IBAN- en BIC-nummeringssysteem [43] niet kan werken met een dergelijke portabiliteit zonder te leiden tot buitensporige kosten en tot problemen voor de efficiënte automatische verwerking van begin tot einde (STP).

Pour ce qui est de l'applicabilité, des études réalisées dans certains États membres (Royaume-Uni, Pays-Bas) où la question de la portabilité a été analysée montrent que le système de numérotation IBAN et BIC qui vient d'être introduit [43] dans l'ensemble de l'UE ne peut fonctionner avec un tel système sans entraîner de coûts excessifs, nuisant à l'efficacité d'un traitement de bout en bout des opérations.


Tevens kan wat die bijzonderheden van de audiovisuele sector betreft verwezen worden naar artikel 44 van de wet van 19 april 2014 waarin voorzien wordt in het uitvoeren van een studie betreffende de audiovisuele sector; in de memorie van toelichting bij artikel 43/1, dat later artikel 44 van de wet is geworden, wordt het volgende aangegeven: "Bij de opstelling van het wetsontwerp, werden er lange onderhandelingen gevoerd over de toepassing en de herziening van de artikelen XI. 182, XI. 183 en XI. 206, die het vermoeden van overdra ...[+++]

En outre, en ce qui concerne ces particularités du secteur audiovisuel, nous pouvons renvoyer à l'article 44 de la loi du 19 avril 2014 qui prévoit l'exécution d'une étude relative au secteur audiovisuel ; dans l'exposé des motifs de l'article 43/1, qui est devenu plus tard l'article 44 de la loi, il est indiqué ce qui suit: « Lors de l'élaboration du projet de loi, de longues négociations ont été menées en ce qui concerne l'application et la révision des articles XI. 182, XI. 183 et XI. 206, qui concernent la présomption de cession des droits des auteurs et des artistes exécutants au profit du producteur pour l'exploitation des oeuv ...[+++]


De toepassingsvoorwaarden van de uitzondering werden dus gevoelig verstrengd wat betreft de werken en de diensten die onder bijlage 1 vallen.

Les conditions d'application de l'exception ont donc été considérablement durcies en ce qui concerne les travaux et les services relevant de l'annexe 1.


De bewoordingen werden evenwel afgestemd op het feit dat het nu een bepaling betreft die van toepassing is op de opdrachten inzake werken, leveringen en diensten.

La formulation a été adaptée pour tenir compte du fait qu'il s'agit maintenant d'une disposition qui concerne à la fois les marchés de travaux, les marchés de fournitures et les marchés de services.


Wat de laatste van die aanpassingen betreft, zij erop gewezen dat het ontwerp geen bepalingen bevat ter uitvoering van de machtiging in artikel 171, derde lid, van de wet van 17 juni 2016 om bepalingen van die wet zelf op te heffen, aan te vullen, te wijzigen of te vervangen om te voorzien in de omzetting van niet-verplichte bepalingen die voortvloeien uit het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en de internationale akten die genomen werden krachtens dit Verdrag en die betrekking hebben op de overheidsopdrachten en de opdrac ...[+++]

En ce qui concerne la dernière de ces adaptations, on soulignera que le projet ne comporte pas de dispositions en exécution de l'habilitation que l'article 171, alinéa 3, de la loi du 17 juin 2016 confère en vue d'abroger, de compléter, de modifier ou de remplacer des dispositions de cette loi elle-même pour assurer la transposition de dispositions non obligatoires résultant du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et des actes internationaux pris en vertu de celui-ci et concernant les marchés publics et les marchés de travaux, de fournitures et de services visés dans cette loi.


Het essentiële verschil met de procedure voorzien in het koninklijk besluit nr. 260 van 24 maart 1936 bestaat hierin dat in dit laatste koninklijk besluit het goederen betreft die ter bewaring op de griffie werden neergelegd en waarover een beslissing van teruggave aan de rechtmatige eigenaar is getroffen door de bevoegde rechtsinstantie (art. 1 van het koninklijk besluit nr. 260 van 24 maart 1936).

La différence essentielle avec la procédure prévue à l'arrêté royal nº 260 du 24 mars 1936 réside dans le fait que le dernier arrêté royal concerne les biens qui ont été déposés en consignation au greffe et qui ont fait l'objet d'une décision de restitution au propriétaire légitime par l'autorité judiciaire compétente (art. 1 de l'arrêté royal nº 260 du 24 mars 1936).


­ wat de minimumlonen betreft, werden in het kader van de strijd tegen de werkloosheidsvallen talrijke maatregelen genomen om werken meer lonend te maken zonder daarbij te raken aan de loonkost voor de werkgevers; zo heeft de vermindering van persoonlijke bijdragen voor sociale zekerheid ervoor gezorgd dat het netto-inkomen voor de werknemers met een laag loon met 7 tot 8 % gestegen is;

­ en ce qui concerne les salaires minimum, dans le cadre de la lutte contre les pièges à l'emploi, de nombreuses mesures ont été prises dans le but de rendre le travail plus attractif sans augmenter le coût salarial pour les employeurs: ainsi la réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale a permis un accroissement de 7 à 8 % du revenu net des travailleurs à bas salaire;


Sommige eerste voorzitters, die geconfronteerd werden met de opinie van hun collega's, hebben zelfs hun wil bevestigd om, wat het meetinstrument betreft, mee te werken.

Je puis même vous dire que certains premiers présidents de cours ont réagi face à l'opinion de certains de leurs collègues, en affirmant leur volonté de collaborer en ce qui concerne la mesure de la charge de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamermuziek betreft werden 260 werken' ->

Date index: 2021-10-17
w