Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agonist
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Beroep
Kamer van Koophandel
Kamer van Koophandel en Industrie
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
KvB BHIM
Lagerhuis
Lijnbekrachtiger
Morfinomimeticum
Parlementaire kamer
Rechtstreeks gekozen kamer
Spier die zelfstandig werkt
Stof die als morfine werkt
Tweede Kamer
Tweede Kamer
Tweede kamer
Vermogensversterker die werkt met een buslijn
Versterker die werkt met een buslijn

Vertaling van "kamer werkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]




Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI


lijnbekrachtiger | vermogensversterker die werkt met een buslijn | versterker die werkt met een buslijn

circuit de commande


agonist | spier die zelfstandig werkt

agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)


morfinomimeticum | stof die als morfine werkt

morphinomimétique | qui a la même action que la morphine




Kamer van Koophandel en Industrie [ Kamer van Koophandel ]

chambre de commerce et d'industrie [ chambre de commerce ]


aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare alimentée d’oxygénation des extrémités


niet-aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare non alimentée d'oxygénation des extrémités
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De kamer werkt nu weer sinds een maand of twee en het is duidelijk dat met een derde kamer erbij het probleem ondertussen zou zijn opgelost.

Il y a un mois ou deux qu'elle fonctionne à nouveau et il est évident que l'adjonction d'une troisième chambre aurait suffi à régler le problème.


De kamer werkt nu weer sinds een maand of twee en het is duidelijk dat met een derde kamer erbij het probleem ondertussen zou zijn opgelost.

Il y a un mois ou deux qu'elle fonctionne à nouveau et il est évident que l'adjonction d'une troisième chambre aurait suffi à régler le problème.


Overwegende dat de vergoeding voor het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling voor onderwijs en wetenschappelijk onderzoek, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en tijdens de ad hoc raadpleging van 16 december 2016 en in de parlem ...[+++]

Considérant que la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à l'enseignement et la recherche scientifique depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016, lors de la consultation ad hoc du 16 décembre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décemb ...[+++]


Hij benadrukt dat de Senaat onafhankelijk van de Kamer werkt en dat de besprekking van het rookverbod er op parlementair initiatief is gekomen.

Il accentue le fait que le sénat travaille indépendamment de la Chambre et que la discussion de l'interdiction de fumer était une initiative parlementaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de vergoeding inzake reprografie werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de reprografieregeling, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen van het boek XI, van het Wetboek van economisch recht, Gedr. St. ...[+++]

Considérant que la rémunération pour reprographie est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la reprographie depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décembre 2016 (projet de loi modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit économique, Doc. Parl., Chambre, 2016-2017, n° 54-2122/002, p ...[+++]


Overwegende dat de vergoeding van uitgevers werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen worden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling van de vergoeding van de uitgevers, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen van het boek XI, van het Wetboek van economisch recht, ...[+++]

Considérant que la rémunération des éditeurs est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la rémunération des éditeurs depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décembre 2016 (projet de loi modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit économique, Doc. Parl., Cham ...[+++]


De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Onderwijs, H. CREVITS De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Ph. MUYTERS Bijlage Beschrijving van de beroepskwalificatie van medewerker kamerdienst (0233) als vermeld in artikel 1 1. GLOBAAL a. Titel Medewerker kamerdienst b. Definitie `Staat in voor de schoonmaak, de orde en het onderhoud van kamers, badkamers en gemeenschappelijke ruimtes van logiesverstrekkende of toeristische organisaties (hotels, cruiseschepen, ... ), werkt volgens de kwalitei ...[+++]

Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Enseignement, H. CREVITS Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, Ph. MUYTERS Description de la qualification professionnelle de valet de chambre (0233) telle que mentionnée à l'article 1 1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre Valet de chambre b. Définition « Est chargé du nettoyage, de l'ordre et de l'entretien des chambres, salles de bains et espaces communs d'organisations hôtelières ou touristiques (hôtels, navires de croisière...), respecte les exigences de qualité de l'organisation et les normes d'hygiène et de sécurité ...[+++]


De regering werkt momenteel een ontwerp van fiscaal stelsel betreffende deze problematiek uit en zal het binnenkort aan de Kamer voorleggen.

Le gouvernement élabore actuellement un projet de régime fiscal concernant cette problématique et le soumettra prochainement à la Chambre.


De heer Yvan Mayeur (PS — Kamer) en mevrouw Meryame Kitir (sp.a — Kamer) betreuren de protectionistische reflex van de grote lidstaten, die hun nationale ondernemingen proberen te beschermen, terwijl een dergelijke houding strijdig is met de Europese gedachte en sociale dumping binnen de Unie zelf in de hand werkt.

M. Yvan Mayeur (PS — Chambre) et Mme Meryame Kitir (sp.a — Chambre) déplorent le réflexe protectionniste des grands États-Membres qui tentent de protéger leurs entreprises nationales alors que cette attitude est contraire à l'esprit européen et favorise le dumping social au sein même de l'Union européenne.


Hij benadrukt dat de Senaat onafhankelijk van de Kamer werkt en dat de bespreking van het rookverbod er op parlementair initiatief is gekomen.

Il accentue le fait que le sénat travaille indépendamment de la Chambre et que la discussion de l'interdiction de fumer était une initiative parlementaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer werkt' ->

Date index: 2021-09-16
w