Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamer werd gezonden " (Nederlands → Frans) :

Processen van deradicalisering ontleed " dat naar de Tweede Kamer werd gezonden in 2008 ?

Processen van deradicalisering ontleed » (Recul et abandon. Analyse des processus de déradicalisation) qui a été envoyé à la Seconde Chambre en 2008 ?


Deze informatie werd in februari 2002 aan de Kamer gezonden in het kader van de voorbereiding van het jaarverslag 2001.

Ces informations ont été transmises à la Cour en février 2002 dans le cadre de la préparation du rapport annuel 2001.


Toen het ontwerp op 16 juni 1997 naar de Raad van State werd gezonden, wist men al dat het hooguit einde 1997 door de Kamer van volksvertegenwoordigers zou worden gestemd.

Quand le projet a été envoyé au Conseil d'État, le 16 juin 1997, l'on savait déjà que la Chambre des représentants l'adopterait au plus tôt à la fin de 1997.


De “Grote Franchimont”, zoals het nieuwe Wetboek van Strafvordering meestal wordt genoemd, werd in december 2005 in de Senaat goedgekeurd en naar de Kamer gezonden.

Le « Grand Franchimont », nom communément donné au texte contenant le Code de procédure pénale, a été voté au Sénat et transmis à la Chambre en décembre 2005.


Deze informatie werd in februari 2002 aan de Kamer gezonden in het kader van de voorbereiding van het jaarverslag 2001.

Ces informations ont été transmises à la Cour en février 2002 dans le cadre de la préparation du rapport annuel 2001.


We zijn nu maart en volgens mijn informatie blijkt dat het verslag nog steeds niet aan de Kamer werd gezonden.

Nous sommes au mois de mars et renseignement pris, il semble que ce rapport n'a toujours pas été transmis à la Chambre.


Het dossier dat de procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel op 7 juli 1988 naar de voorzitter van de Kamer heeft gezonden betreft een onderzoek dat werd ingesteld naar aanleiding van een klacht met burgerlijke partijstelling tegen een aannemer aan wie het ontwerp voor het bouwen van een woonwijk voor het Amerikaans personeel van de luchtbasis te Florennes was toegewezen.

Le dossier que le procureur général près la cour d'appel de Bruxelles a envoyé le 7 juillet 1988 au président de la Chambre concerne une instruction ouverte à la suite d'une plainte avec constitution de partie civile contre un entrepreneur à qui avait été attribué le projet de construction d'un quartier d'habitation pour le personnel américain de la base aérienne de Florennes.


2. De materies waarover in 1992 advies werd uitgebracht zijn te vinden in het betreffende jaarverslag, dat rechtstreeks naar het geacht lid wordt gezonden (het ligt ter inzage bij de griffie van de Kamer van Volksvertegenwoordigers, dienst Parlementaire vragen).

2. Les sujets, pour lesquels un avis a été rendu en 1992 se retrouvent dans le rapport annuel concerné, qui est envoyé directement à l'honorable membre (il peut être consulté au greffe de la Chambre des Représentants, service des Questions parlementaires).


Dat verslag werd op 28 november 2012 aan de voorzitter van de Kamer gezonden.

Ce rapport a été envoyé au président de la Chambre le 28 novembre 2012.


Het verslag werd wel degelijk aan de Kamer gezonden.

Le rapport a bien été adressé à la Chambre.




Anderen hebben gezocht naar : tweede kamer werd gezonden     aan de kamer     informatie     kamer gezonden     door de kamer     state     state werd gezonden     kamer     wordt genoemd     aan de kamer werd gezonden     onderzoek     kamer heeft gezonden     advies     lid wordt gezonden     verslag     kamer werd gezonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer werd gezonden' ->

Date index: 2024-11-12
w