Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamer voor minnelijke schikking zou in theorie geen bijkomende " (Nederlands → Frans) :

De oprichting van een kamer voor minnelijke schikking zou in theorie geen bijkomende dossiers teweegbrengen voor het openbaar ministerie.

En ce qui concerne la création d'une chambre de règlement amiable, celle-ci ne devrait, en théorie, pas engendrer de dossiers supplémentaires pour le ministère public.


Het spreekt vanzelf dat wanneer de procureur des Konings van oordeel is dat daadwerkelijk een gevangenisstraf of een werkstraf of een bijkomende straf zoals een ontzetting uit de burgerlijke en politieke rechten zou moeten worden opgelegd, hij geen minnelijke schikking zal voorstellen.

Si le procureur du Roi estime qu'une peine d'emprisonnement, une peine de travail ou encore une peine complémentaire comme la privation des droits civils et politiques est requise, il va sans dire qu'il ne proposera pas une transaction.


« dat een systeem zou worden ingevoerd waarbij de bevoegde ambtenaren een minnelijke schikking kunnen voorstellen, doch enkel nadat het openbaar ministerie de kans heeft gekregen om binnen een bepaalde termijn te beslissen dat er, de ernst van het misdrijf of de omstandigheden waarin het is gepleegd in acht genomen, geen aanleiding is om de betrokkenen strafrechtelijk te vervolgen » (zie advies nr. 47 084 van de Raad van State, stukken Kamer, 2009-201 ...[+++]

« d'instaurer un système permettant aux fonctionnaires compétents de proposer une transaction, mais uniquement après que le ministère public a eu la possibilité de décider, dans un délai déterminé, qu'il n'y a pas lieu, compte tenu de la gravité du délit ou des circonstances dans lesquelles il a été commis, de poursuivre l'intéressé pénalement « (voir avis nº 47 084 du Conseil d'État, do c. Chambre, 2009-2010, n 52-2338/1, 52-2339/1, p. 127).


« dat een systeem zou worden ingevoerd waarbij de bevoegde ambtenaren een minnelijke schikking kunnen voorstellen, doch enkel nadat het openbaar ministerie de kans heeft gekregen om binnen een bepaalde termijn te beslissen dat er, de ernst van het misdrijf of de omstandigheden waarin het is gepleegd in acht genomen, geen aanleiding is om de betrokkenen strafrechtelijk te vervolgen » (zie advies nr. 47 084 van de Raad van State, stukken Kamer, 2009-201 ...[+++]

« d'instaurer un système permettant aux fonctionnaires compétents de proposer une transaction, mais uniquement après que le ministère public a eu la possibilité de décider, dans un délai déterminé, qu'il n'y a pas lieu, compte tenu de la gravité du délit ou des circonstances dans lesquelles il a été commis, de poursuivre l'intéressé pénalement « (voir avis nº 47 084 du Conseil d'État, do c. Chambre, 2009-2010, n 52-2338/1, 52-2339/1, p. 127).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer voor minnelijke schikking zou in theorie geen bijkomende' ->

Date index: 2021-03-30
w