Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Was

Vertaling van "kamer tot weinig discussie aanleiding " (Nederlands → Frans) :

Het voorliggende wetsontwerp heeft, zo verklaart een lid, in de Kamer tot weinig discussie aanleiding gegeven. Het juridisch-technisch karakter ervan is daar allicht niet vreemd aan.

Selon un membre, le projet de loi à l'examen n'a pas suscité de débat important à la Chambre, en raison probablement de sa nature juridico-technique.


Dit heeft aanleiding gegeven tot discussie in Bulgarije. Er gingen verscheidende stemmen op voor het oprichten van afzonderlijke kamers binnen de HRJ om loopbaan- en tuchtrechtelijke besluiten vast te stellen betreffende rechters en openbare aanklagers, terwijl de meer horizontale thema’s plenair zouden worden behandeld.

Cette question donne désormais lieu à un débat en Bulgarie, plusieurs voix réclamant la création, au sein du Conseil supérieur de la magistrature, de chambres distinctes chargées d'arrêter les décisions sur les carrières et les décisions disciplinaires concernant les juges et les procureurs, le traitement des aspects plus horizontaux s'effectuant en plénière.


De vrees bestond aldus dat de uitlegging van die notie aanleiding zou geven tot eindeloze discussies (zie Gedr. St., Kamer, gewone zitting 2002-2003, nr. 50-0651/004, blz. 6 en 11).

Il avait alors été craint que l'interprétation de cette notion donne lieu à d'interminables discussions (voir Doc. Parl., Chambre, Sess. ord., 2002-2003, n° 50-0651/004, pp. 6 et 11).


Deze artikelen hebben geen aanleiding gegeven tot discussies in de Kamer, onder voorbehoud van de schrapping van de artikelen tot wijziging van de wet van 1971, hetgeen supra reeds is uiteengezet.

Ces articles n'ont pas donné lieu à des discussions à la Chambre, sous réserve de la suppression des articles modifiant la loi de 1971, expliquée plus haut.


Deze wijzigingen hebben geen aanleiding gegeven tot discussies in de Kamer.

Ces modifications n'ont pas donné lieu à des discussions à la Chambre.


De minister verklaart dat deze bepalingen van artikelen 44 en 46 in de Kamer aanleiding hebben gegeven tot uitgebreide discussies.

La ministre déclare que les dispositions des articles 44 et 46 ont donné lieu, à la Chambre, à de longues discussions.


De indienster verduidelijkt dat dit amendement is ingegeven naar aanleiding van een discussie gevoerd in de commissie voor de Sociale Zaken in de Kamer, waar men zich zorgen maakte over het automatisme waarbij de immuniteit van de werkgever inzake de aanspraken tot schadeloosstelling onmiddellijk wordt opgeheven wanneer er door de inspectie een waarschuwing is gegeven.

L'auteur précise que son amendement fait suite à une discussion qui a été menée en commission des Affaires sociales de la Chambre, où on s'est inquiété du mécanisme automatique par lequel l'employeur perd immédiatement son immunité contre les actions en indemnisation lorsque l'inspection a émis un avertissement.


De wetgever, die ervoor vreesde dat de in de wettekst vermelde details aanleiding zouden geven tot discussie, heeft immers geoordeeld dat het « niet aangewezen [was] om een definitie op te nemen in de wet » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1279/005, p. 56).

Le législateur, craignant que les détails indiqués dans le texte législatif ne donnent lieu à des discussions, a en effet estimé qu'il n'était « pas indiqué de reprendre une définition dans la loi » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-1279/005, p. 56).


Terwijl in dit verband, het feit alleen dat het Centrum kan beschikken over het integrale stenografische verslag van de openbare hoorzittingen van de parlementaire onderzoekscommissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers met het oog op de beleidsvorming ter bestrijding van de onwettige praktijken van de sekten en van de gevaren ervan voor de samenleving en voor het individu, inzonderheid voor de minderjarigen, geen objectieve waarborg is, rekening houdend met het feit dat de activiteiten van de onderzoekscommissie niet op tegenspr ...[+++]

Qu'à cet égard, le seul fait que le Centre puisse disposer du compte-rendu sténographique intégral des auditions publiques de la Commission d'enquête parlementaire de la Chambre des représentants visant à élaborer une politique en vue de lutter contre les pratiques illégales de sectes et les dangers qu'elles représentent pour la société ou pour les personnes, particulièrement les mineurs d'âge, n'est pas une garantie d'objectivité, compte tenu du caractère non contradictoire des activités développées par la Commission d'enquête, et dont le rapport a suscité beaucoup de discussions et controverses (ex ...[+++]


Naar aanleiding van de besprekingen over het wetsontwerp betreffende het Europees aanhoudingsbevel (Parl. St., Kamer, 2003-2004, nr. 279, nrs. 1 tot 12) was er enige discussie over de taal van het Europees aanhoudingsbevel.

L'examen du projet de loi relatif au mandat d'arrêt européen (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, n° 279, nos 1 à 12) a suscité certaines discussions sur la langue qui sera utilisée dans ce cadre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer tot weinig discussie aanleiding' ->

Date index: 2024-10-08
w