Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deel dat rechtens aan iemand toekomt
Degene aan wie het auteursrecht toekomt
Hypobare kamer
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Beroep
Kamer van Koophandel
Kamer van Koophandel en Industrie
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
KvB BHIM
Lagerhuis
Parlementaire kamer
Rechtstreeks gekozen kamer
Tweede kamer

Vertaling van "kamer toekomt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]




Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI


degene aan wie het auteursrecht toekomt

titulaire d'un droit d'auteur


deel dat rechtens aan iemand toekomt

portion afférente à quelqu'un


Kamer van Koophandel en Industrie [ Kamer van Koophandel ]

chambre de commerce et d'industrie [ chambre de commerce ]




niet-aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare non alimentée d'oxygénation des extrémités


aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare alimentée d’oxygénation des extrémités


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarin wordt de stelling verdedigd dat inzake de controle van het Parlement op de regering een onderscheid moet worden gemaakt tussen de politieke controle sensu stricto , die alleen nog aan de Kamer toekomt en die inhoudt dat enkel de Kamer de regering het vertrouwen kan geven of ontzeggen, en de politieke controle sensu lato , die ook de Senaat blijft uitoefenen via instrumenten als het vragenrecht en het recht van onderzoek.

Celle-ci défend la thèse selon laquelle, pour ce qui est du contrôle exercé par le Parlement sur le Gouvernement, il faut faire une distinction entre le contrôle politique stricto sensu , qui n'appartient plus qu'à la Chambre et qui implique que seule la Chambre peut accorder ou refuser sa confiance au Gouvernement, et le contrôle politique lato sensu , que le Sénat continue, lui aussi, d'exercer par des instruments tels que le droit de poser des questions et le droit d'enquête.


Een andere spreekster wijst er op dat het hier om een initiatief van de Kamer gaat en het derhalve in de eerste plaats aan de Kamer toekomt om de essentiële keuzes te doen.

Une autre intervenante souligne qu'il s'agit d'une initiative de la Chambre et qu'il appartient dès lors surtout à la Chambre de faire les choix essentiels.


Wat punt A van het amendement betreft, verklaren de indieners dat zij met hun voorstel de tegenstelling wensen te overbruggen tussen degenen die menen dat het de Wetgevende Kamers toekomt te beslissen over de eventuele verlenging van de duur van de aanvullende kamers en anderen volgens wie deze bevoegdheid aan de Koning toebehoort.

En ce qui concerne le littéra A de l'amendement, les auteurs de celui-ci déclarent que leur proposition vise à surmonter la contradiction entre ceux qui estiment qu'il appartient aux Chambres législatives de décider d'une éventuelle prolongation de la durée des chambres supplémentaires et ceux qui estiment que la compétence en question appartient au Roi.


Het lid stelde dat het niet normaal zou zijn dat de Kamer van volksvertegenwoordigers in deze aangelegenheid het laatste woord zou hebben, daar waar overeenkomstig de artikelen 53 en 60 van de Grondwet, het aan elke Kamer toekomt in haar reglement te bepalen hoe zij zal stemmen met betrekking tot verkiezingen en voordrachten.

Le membre a déclaré qu'il serait anormal que la Chambre des représentants ait le dernier mot en cette matière alors que, conformément aux articles 53 et 60 de la Constitution, il incombe à chaque chambre de déterminer, par son règlement, le mode de scrutin à suivre pour les élections et présentations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarin wordt de stelling verdedigd dat inzake de controle van het Parlement op de regering een onderscheid moet worden gemaakt tussen de politieke controle sensu stricto , die alleen nog aan de Kamer toekomt en die inhoudt dat enkel de Kamer de regering het vertrouwen kan geven of ontzeggen, en de politieke controle sensu lato , die ook de Senaat blijft uitoefenen via instrumenten als het vragenrecht en het recht van onderzoek.

Celle-ci défend la thèse selon laquelle, pour ce qui est du contrôle exercé par le Parlement sur le Gouvernement, il faut faire une distinction entre le contrôle politique stricto sensu , qui n'appartient plus qu'à la Chambre et qui implique que seule la Chambre peut accorder ou refuser sa confiance au Gouvernement, et le contrôle politique lato sensu , que le Sénat continue, lui aussi, d'exercer par des instruments tels que le droit de poser des questions et le droit d'enquête.


Hij bevestigt dat het de wetgever toekomt de fundamentele voorschriften van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State te bepalen, en dat het de Koning toekomt de procedureregeling uit te werken (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 831/1, pp. 2-3, 4; ibid., nr. 831/3, p. 3).

Elle confirme qu'il appartient au législateur de déterminer les prescriptions fondamentales de la procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat et au Roi de préciser les règles de procédure (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 831/1, pp. 2-3, 4; ibid., n° 831/3, p. 3).


Dat het aangewezen is, rekening houdend met de aanvullende regel van de evenwichtige vertegenwoordiging, dat het mandaat van plaatsvervangend bijzitter van het operationeel kader binnen de Franstalige kamer van de Tuchtraad, toekomt aan een lid van de lokale politie;

Que tenant compte de la règle supplétive de la représentation équilibrée, il s'indique donc que le mandat d'assesseur suppléant du cadre opérationnel au sein de la chambre francophone du Conseil de discipline revienne à un membre de la police locale;


Overwegende dat de evenwichtige vertegenwoordiging van beide niveaus van de geïntegreerde politie aanbeveelt dat bij een gebrek aan kandidaten die verzoeken om de verlenging van hun functie in de Tuchtraad, de mandaten van effectief en plaatsvervangend bijzitter in een kamer worden toegekend aan de kandidaten afkomstig uit de beide niveaus van de geïntegreerde politie; dat dit betekent dat het mandaat van plaatsvervanger in de Franstalige kamer aldus toekomt aan een lid van de lokale politie;

Considérant que la représentation équilibrée des deux niveaux de la police intégrée recommande, à défaut de candidats sollicitant la prolongation de leurs fonctions au sein du Conseil de discipline, que les mandats d'assesseurs effectifs et suppléants d'une Chambre soient attribués à des candidats provenant des deux niveaux de la police intégrée; qu'il s'indique donc que le mandat de suppléant au sein de la Chambre francophone revienne à un membre de la police locale;


Hij bevestigt dat het de wetgever toekomt de fundamentele voorschriften van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State te bepalen, en dat het de Koning toekomt een procedureregeling uit te werken (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 831/1, pp. 2-4; ibid., nr. 831/3, p. 3).

Elle confirme qu'il appartient au législateur de déterminer les prescriptions fondamentales de la procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat et au Roi de préciser les règles de procédure (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 831/1, pp. 2-4; ibid., n° 831/3, p. 3).


Hij bevestigt dat het de wetgever toekomt de fundamentele voorschriften van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State te bepalen, en dat het de Koning toekomt de procedureregeling uit te werken (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 831/1, pp. 2-3, 4; ibid., nr. 831/3, p. 3).

Elle confirme qu'il appartient au législateur de déterminer les prescriptions fondamentales de la procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat et au Roi de préciser les règles de procédure (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 831/1, pp. 2-3, 4; ibid., n° 831/3, p. 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer toekomt' ->

Date index: 2024-02-08
w