Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamer over ditzelfde ontwerp weten " (Nederlands → Frans) :

Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Justitie, K. GEENS De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, J. JAMBON De Minister van Begroting, Mevr. S. WILMES Raad van State, afdeling Wetgeving, advies 59.387/VR/2 van 24 mei 2016 over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2006 betreffende het algemeen bestuur en de ondersteuningscel van de Veiligheid van de Staat' Op 9 mei 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Justitie verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ...[+++]

de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre de la Justice, K. GEENS Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, J. JAMBON La Ministre du Budget, Mme S. WILMES Conseil d'Etat, section de législation, avis 59.387/VR/2 du 24 mai 2016 sur un projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2006 `relatif à l'administration générale et à la cellule d'appui de la Sûreté de l'Etat' Le 9 mai 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre de la Justice à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2006 relatif à l'administration générale et à la cellule d'appui de la Sûreté de l'Etat' Le projet a été examiné ...[+++]


In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 641 van 27 januari 2016 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 65, blz. 155) over de herziening van de normen voor blusdekens liet u mij weten dat er in maart 2016 een plenaire vergadering van het technische normalisatiecomité CEN/TC 70 zou plaatsvinden om het gebrek aan duidelijkheid weg te nemen over d ...[+++]

En réponse à ma question écrite n°641 du 27 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 65, p. 155), vous m'indiquiez qu'une réunion plénière du comité technique de normalisation CEN/TC 70 devait être organisée en mars 2016 afin de remédier au manque de clarté relatif à la manière de réaliser le test de résistance des couvertures anti-feu.


In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 10 van 25 november 2014 over de oprichting van een federaal referentie- en expertisecentrum over het klimaat, laat u mij weten dat uw administratie een haalbaarheidsstudie gelanceerd heeft (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 18, blz. 159).

En réponse à ma question écrite n° 10 du 25 novembre 2014 sur la création d'un centre de réfé-rence fédéral pour l'expertise climatique, vous affirmiez qu'une étude de faisabilité avait été lancée (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 18, p. 159).


Het ontwerp had enkel nog betrekking op de financiële belangen van de Europese Unie en OLAF liet ons weten dat zij niet bereid was opnieuw te onderhandelen over hun versie van het ontwerp om een minder eenzijdige formulering van de belangen die beschermd moeten worden, te bekomen.

Il n'était plus fait référence qu'aux seuls intérêts financiers de l'Union européenne et l'OLAF nous a fait savoir qu'elle n'était pas disposée à renégocier sa version du projet pour revenir à une formulation moins unilatérale des intérêts à protéger.


In zijn advies nr. L. 23.593/VR/V van 26 juli 1994 (2), uitgebracht in verenigde kamers over het ontwerp dat het koninklijk besluit van 26 september 1994 geworden is, heeft de Raad van State het volgende opgemerkt :

Dans son avis L. 23.593/VR/V du 26 juillet 1994 (2), donné en chambres réunies à propos du projet qui est devenu l'arrêté royal du 26 septembre 1994, le Conseil d'Etat a fait observer ce qui suit :


De Regie der Gebouwen liet weten dat het dossier bij haar inspectie van Financiën werd ingediend (mondelinge vraag nr. 20673 van 30 maart 2010, Integraal Verslag, Kamer, 2009-2010, commissie voor de Justitie, CRIV 52 COM 854, blz. 9). 1. a) Wat is de stand van zaken in het dossier? b) Op welk niveau en door welke instanties wordt de tekst momenteel besproken? c) Is er een timing om het ontwerp te finaliseren en naar het Parlement t ...[+++]

La Régie des Bâtiments à quant à elle fait savoir que le dossier avait été soumis à son Inspection des finances (question orale n° 20673 du 30 mars 2010, Compte rendu intégral, Chambre, 2009-2010, commission de la Justice, CRIV 52 COM 854, p. 9) 1. a) Qu'en est-il de l'état d'avancement de ce dossier? b) À quel niveau et par quelles instances le texte est-il examiné à l'heure actuelle? c) Existe-t-il un calendrier pour la finalisation du projet et son dépôt au Parlement? d) Quels sont le cas échéant les grands axes du projet?


Toen de Raad van State om advies is gevraagd, te weten op 8 december 2006, bestond de wet die de rechtsgrond van het onderzochte ontwerp vormt, slechts in de fase van een ontwerp aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers en overgezonden aan de Senaat (5)

Au moment de la saisine du Conseil d'Etat, à savoir le 8 décembre 2006, la loi constituant le fondement juridique du projet examiné n'existait encore qu'à l'état de projet adopté par la Chambre des représentants et transmis au Sénat (5).


(2) Bij de tweede kamer van de afdeling Wetgeving zijn aanvragen binnengekomen om een advies binnen een termijn van vijf dagen over een ontwerp van programmawet, een ontwerp van programmadecreet van het Waals Gewest, een ontwerp van programmadecreet van de Franse Gemeenschap en een ontwerp van wet tot regeling van de verdeling tussen de kiescolleges van het aantal in het Europees Parlement te verkiezen Belgische ...[+++]

(2) La deuxième chambre de législation a été saisie de demandes d'avis dans un délai de 5 jours sur un projet de loi-programme, un projet de décret-programme de la Région wallonne, un projet de décret-programme de la Communauté française et un projet de loi « organisant la répartition entre les collèges électoraux du nombre de membres belges à élire au Parlement européen » auxquelles viennent s'ajouter des demandes d'avis dans un délai d'un mois.


In zijn advies nr. L. 23.593/VR/V van 26 juli 1994 (2), uitgebracht in verenigde kamers over het ontwerp dat het koninklijk besluit van 26 september 1994 geworden is, heeft de Raad van State het volgende opgemerkt :

Dans son avis L. 23.593/VR/V du 26 juillet 1994 (2), donné en chambres réunies à propos du projet qui est devenu l'arrêté royal du 26 septembre 1994, le Conseil d'Etat a fait observer ce qui suit :


Die procedure komt ook aan bod in het " ontwerp van koninklijk besluit houdende de procedure voor de Kamer voor Interconnectie, huurlijnen, bijzondere toegang en gedeeld gebruik" , waarover advies L. 28.068/4 handelt, dat heden uitgebracht is over een ontwerp van koninklijk besluit " houdende de werking van en de procedur ...[+++]

Cette procédure fait également l'objet du " projet d'arrêté royal organisant la procédure devant la Chambre pour l'interconnexion, les lignes louées, l'accès spécial et l'utilisation partagée" , faisant l'objet de l'avis L. 28.068/4, donné ce jour sur un projet d'arrêté royal " organisant la procédure devant la Chambre pour l'Interconnexion, les lignes louées, l'accès spécial et l'utilisation partagée, ainsi que le fonctionnement de celle-ci" .




Anderen hebben gezocht naar : tweede kamer     mei 2016 over     over een ontwerp     kamer     blz 155 over     antwoord     mij weten     november 2014 over     onderhandelen over     ontwerp     liet ons weten     verenigde kamers     verenigde kamers over     over het ontwerp     integraal verslag kamer     gebouwen liet weten     door de kamer     onderzochte ontwerp     weten     vijf dagen over     verkiezen belgische leden     gedeeld gebruik waarover     heden     kamer over ditzelfde ontwerp weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer over ditzelfde ontwerp weten' ->

Date index: 2025-01-10
w