Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamer nr 1406 1-93 " (Nederlands → Frans) :

In de memorie van toelichting van het wetsontwerp, Stuk Kamer nr. 1406/1-93/94, wordt vermeld dat de commissaris inzake opschorting, door de bevoegdheid die de rechtbank hem kan verlenen om daden van beheer of beschikking te stellen of om zijn machtiging te vereisen, een feitelijk optierecht over de voortzetting van de lopende overeenkomsten krijgt (memorie van toelichting, blz. 25).

Dans l'exposé des motifs du projet, Doc. Chambre nº 1406/1-93/94, il est fait état de ce que la compétence que peut lui confier le tribunal de poser des actes d'administration ou de disposition ou d'exiger son autorisation confère au commissaire au sursis un « réel (en néerlandais : « feitelijk ») droit d'option sur la poursuite des contrats en cours » (exposé des motifs, p. 25).


Als stimulans en als zekerheid voor de nieuwe schuldeisers is het daarom ongetwijfeld aangewezen om de tijdens de opschorting ontstane schulden een zekere voorrangspositie te geven in een eventueel faillissement » (Parl. St., Kamer, 1993-1994, nr. 1406/1, p. 34).

Aussi est-il incontestablement indiqué, en tant que stimulant et de sécurité pour les nouveaux créanciers, de donner lors d'une éventuelle faillite une certaine priorité aux dettes survenues pendant le sursis " (Doc. parl., Chambre, 1993-1994, n° 1406/1, p. 34).


In de memorie van toelichting van het wetsontwerp, St. , Kamer, nr. 1406/1, 1993-1994, wordt vermeld dat de commissaris inzake opschorting, door de bevoegdheid die de rechtbank hem kan verlenen om daden van beheer of beschikking te stellen of om zijn machtiging te vereisen, een feitelijk optierecht over de voortzetting van de lopende overeenkomsten krijgt (memorie van toelichting, blz. 25).

Dans l'exposé des motifs du projet, doc. Chambre, nº 1406/1, 1993-1994, il est fait état de ce que la compétence que peut lui confier le tribunal de poser des actes d'administration ou de disposition ou d'exiger son autorisation confère au commissaire « un réel (en néerlandais : feitelijk) droit d'option sur la poursuite des contrats en cours » (exposé des motifs, p. 25).


Indien de belastingplichtige de toegang tot de betreffende lokalen weigert te verlenen, kan de visitatie niet plaatsvinden » (Vr. en Antw., Kamer, 2009-2010, nr. 93, 8 februari 2010, p. 546).

Si le contribuable refuse d'accorder l'accès aux locaux concernés, la visite ne peut avoir lieu » (QRVA, Chambre, 2009-2010, n° 93, 8 février 2010, p. 546).


Inzake het tweede lid zou volgens de commentaar (memorie van toelichting van het ontwerp gedurende vorige zittingsperiode ingediend, nr. 1406/1-93/94, blz. 33) die bepaling een schuldeiser die in moeilijkheden dreigt te raken, de mogelijkheid bieden de rechtbank te vragen hem van de tenuitvoerlegging van het plan vrij te stelleN. -

Pour ce qui concerne le second alinéa, il semblerait d'après le commentaire (exposé des motifs du projet déposé sous l'ancienne législature, nº 1406/1-93/94, p. 33), que cette disposition permettrait à un créancier en difficulté de demander au tribunal de l'exonérer de l'exécution du plaN. -


In de memorie van toelichting van het wetsontwerp nr. 1406/1-93/94, verklaart de regering « het nut van een aangepaste reglementering voor particuliere of privé-vermogens » niet te ontkennen, en « bijzondere en meer eenvoudige regelingen voor zogenaamde familie-faillissementen » wenselijk te achten.

Dans l'exposé des motifs du projet de loi nº 1406/1-93/94, le Gouvernement déclare ne pas ignorer « la nécessité d'une réglementation relative aux patrimoines particuliers ou privés » et préférer « des règles spécifiques et simplifiées.en ce qui concerne les faillites « de ménage ».


Deze bepaling werd in de Kamer van volksvertegenwoordigers in het ontwerp ingevoegd bij amendement nr. 93 van de regering (Stuk Kamer, nr. 1341/15, 97/98).

Cette disposition a été insérée dans le projet à la Chambre des représentants, par l'amendement nº 93 du gouvernement (do c. Chambre, nº 1341/15, 97/98).


Dit valt onder de bevoegdheid van minister Borsus (zie vraag nr. 93 van 22 mei 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 30) - WIV (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid) 1.

Le CERVA ne relève pas de mes compétences, mail de celles de mon collège, le ministre de l'Agriculture (voir question n° 93 du 22 mai 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 30) - ISP (Institut scientifique de santé publique) 1.


Wanneer de kamer van beroep de zaak overeenkomstig artikel 93, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1907/2006 naar het bevoegde orgaan van het Agentschap doorverwijst, is het orgaan gebonden aan de motivering van de beslissing van de kamer van beroep, tenzij zich nieuwe omstandigheden voordoen.

Si la chambre de recours défère l’affaire à l’organe compétent de l’Agence en vertu de l’article 93, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1907/2006, ce dernier est lié par la motivation de la décision de la chambre de recours, sauf en cas de modification des circonstances de l’espèce.


2. Wanneer de voorzitter niet binnen de in artikel 93, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1907/2006 vastgestelde termijn beslist of het beroep ontvankelijk is, wordt het aan de kamer van beroep voorgelegd ter toetsing van de gronden en de ontvankelijkheid.

2. Si le président ne se prononce pas sur la recevabilité d’un recours dans le délai prévu à l’article 93, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1907/2006, ledit recours est déféré à la chambre de recours en vue de l’examen des motifs et de la recevabilité.




Anderen hebben gezocht naar : stuk kamer     kamer nr     kamer nr 1406 1-93     parl st kamer     nr     st kamer     kamer     nr 1406 1-93     wetsontwerp nr     wetsontwerp nr 1406 1-93     nr 1907 2006     aan de kamer     kamer nr 1406 1-93     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer nr 1406 1-93' ->

Date index: 2025-02-23
w