Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamer niet helemaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare non alimentée d'oxygénation des extrémités


niet-vergrendelbare entree voor donkere kamer voor diagnostische beeldvorming

entrée de chambre noire pour imagerie diagnostique sans verrouillage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nochtans heb ik de indruk dat u bij de stemming van de begroting 2015 in de Kamer niet helemaal eerlijk geweest is ten aanzien van de parlementsleden.

Cependant j'ai l'impression que vous n'avez pas été complètement honnête envers les parlementaires au moment du vote du budget 2015 à la Chambre.


In het andere geval had men alle uitgaven moeten terugvorderen (want onder de nulmediaan) of, volgens anderen, helemaal niets terugvorderen; aangezien men deze voorstellen nogal overdreven vindt, wordt er voorgesteld om het gemiddelde te nemen » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 en DOC 52-1492/001, pp. 42-43).

Dans le cas contraire on aurait dû récupérer l'ensemble des dépenses (puisque au-dessus de 0 qui est la médiane) ou, selon certains, ne rien récupérer du tout; ces deux propositions étant considérées comme exagérées, il est proposé de prendre la moyenne » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1491/001 et DOC 52-1492/001, pp. 42-43).


Ik wens terug te komen op mijn schriftelijke vraag nr. 1065 van 21 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 82) die niet helemaal beantwoord werd.

Je me permets de revenir sur ma question écrite n° 1065 du 21 juin 2016 (Questions et réponses, Chambre, 2015-2016, n° 82), qui a reçu une réponse incomplète.


Gezien het louter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggen zij ter inzage bij de Griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen) (*)Het totaal van de studiepopulatie is niet helemaal de optelsom van de incidentie 2009-2011 omdat er voor deze studie een aantal exclusiecriteria gedefinieerd waren.

Étant donné leur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu de les insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais elles peuvent être consultées au Greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires) (*)Le total de la population de l'étude ne correspond pas tout à fait à la somme des incidences 2009-2011 parce que certains critères d'exclusion ont été définis pour cette étude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw voorganger antwoordde naar aanleiding van mondelinge vraag nr. 15930 van de heer Lacroix van 19 februari 2013 (Beknopt Verslag, Commissie voor de Financiën en de Begroting, Kamer, COM 671, blz. 33 en 34): "Het gebeurt uiterst zelden dat een beslissing helemaal niet wordt gepubliceerd.

Votre prédécesseur a affirmé, en réponse à la question orale n° 15930 de M. Lacroix du 19 février 2013 (Compte Rendu Analytique, Commission des Finances et du Budget de la Chambre, COM 671, p. 33-34) que "il est rarissime qu'une décision ne soit pas publiée sous l'une ou l'autre forme.


2. Zoals duidelijk verantwoord in de memorie van toelichting en ook in het wetsontwerp dat door de Kamer goedgekeurd werd, zijn wij ook meer dan overtuigd dat het aannemen van weddenschappen op paarden- en windhondrennen in niet gespecialiseerde handelszaken (krantenwinkels, drankgelegenheden ...) — dus buiten de vaste kansspelinrichtingen IV- helemaal niet aangewezen is zolang de vergunningen, de bepalingen en de criteria van de k ...[+++]

2. Comme cela fut précisé dans l'exposé des motifs et dans le projet de loi votés par la Chambre, nous sommes totalement opposés à l'acceptation des paris sur les courses hippiques et sur les courses de lévriers dans des points de vente non spécialisés (librairies, débits de boissons ...); donc en dehors des établissements fixes de classe IV, tant que les licences, les dispositions et les critères de canalisation et de fonctionnement ne sont pas identiques pour l'ensemble des réseaux dans lesquels les paris sont organisées et/ou acceptés.


De Kamer van ambachten en neringen valt helemaal niet onder de toepassing van het wetsontwerp nr. 1-827, 1997-1998 (Stuk Kamer, nr. 1207-1, 1996-1997).

Par contre, la chambre des métiers et négoces n'est aucunement du ressort du projet de loi nº 1-827, 1997-1998 (do c. Chambre, nº 1207/1, 1996-1997).


2. Zoals duidelijk verantwoord in de memorie van toelichting en ook in het wetsontwerp dat door de Kamer goedgekeurd werd, zijn wij ook meer dan overtuigd dat het aannemen van weddenschappen op paarden- en windhondrennen in niet gespecialiseerde handelszaken (krantenwinkels, drankgelegenheden ...) — dus buiten de vaste kansspelinrichtingen IV- helemaal niet aangewezen is zolang de vergunningen, de bepalingen en de criteria van de k ...[+++]

2. Comme cela fut précisé dans l'exposé des motifs et dans le projet de loi votés par la Chambre, nous sommes totalement opposés à l'acceptation des paris sur les courses hippiques et sur les courses de lévriers dans des points de vente non spécialisés (librairies, débits de boissons ...); donc en dehors des établissements fixes de classe IV, tant que les licences, les dispositions et les critères de canalisation et de fonctionnement ne sont pas identiques pour l'ensemble des réseaux dans lesquels les paris sont organisées et/ou acceptés.


Voor het overige bepaalt de Grondwet helemaal niet hoe de concrete werkzaamheden van de wetgevende Kamers verlopen, bijvoorbeeld of men al dan niet op zondag of op maandagochtend moet vergaderen.

Pour le reste, la Constitution ne souffle mot sur l'organisation des activités concrètes des Chambres législatives, par exemple sur la nécessité de se réunir le dimanche ou le lundi matin.


Als de gemengde parlementaire commissie van Kamer en Senaat de echte oorzaken van de crisis niet blootlegt en de verantwoordelijkheid van de betrokkenen niet vaststelt, dan loopt men het gevaar dat als de crisis is overgewaaid, met dezelfde gesprekspartners voort wordt gewerkt en er helemaal niets wordt veranderd aan het Belgische of het internationale systeem.

Si la commission parlementaire mixte Chambre-Sénat ne travaille pas réellement à mettre en évidence les causes réelles de la crise et les responsabilités des uns et des autres, on risque, la crise étant passée, de ne rien changer au système tant au niveau belge qu'international, en continuant à se référer aux mêmes interlocuteurs qui se sont lourdement trompés.




Anderen hebben gezocht naar : kamer niet helemaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer niet helemaal' ->

Date index: 2022-01-18
w