Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamer mag tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een en ander brengt mee dat hij tijdens de maand die volgt op de uiterste datum van betaling zijn bezwaarschrift nog mag indienen » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1341/23, p. 3).

Il peut donc encore introduire sa réclamation dans le mois qui suit la date limite de paiement » (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1341/23, p. 3).


Tijdens de duur van de schorsing mag hij de algemene vergadering van de Provinciale Kamer van gerechtsdeurwaarders niet bijwonen en is hij niet verkiesbaar tot lid van de raad van de Provinciale Kamer, noch tot vertegenwoordiger van de Provinciale Kamer ­ of tot plaatsvervangend vertegenwoordiger ­ bij de Nationale Kamer van gerechtsdeurwaarders.

Pendant la durée de la suspension, il ne peut pas assister à l'assemblée générale de la Chambre provinciale des huissiers de justice et il ne peut pas être élu membre du conseil de la Chambre provinciale ou être élu représentant de la chambre provinciale effectif ou suppléant à la Chambre nationale des huissiers de justice.


Tijdens de duur van de schorsing mag hij de algemene vergadering van het genootschap van notarissen niet bijwonen en is hij niet verkiesbaar tot lid van de kamer van notarissen, noch tot vertegenwoordiger van het genootschap ­ of tot plaatsvervangend vertegenwoordiger ­ bij de Nationale Kamer van notarissen.

Pendant la durée de la suspension, il ne peut pas assister à l'assemblée générale de la compagnie des notaires, ni être élu membre de la chambre des notaires, ou être élu représentant de la compagnie, effectif ou suppléant ­ à la Chambre nationale des notaires.


Art. 54. Ieder lid van de Kamer mag tijdens een beraadslaging bij ordemotie het woord vragen omtrent de werkzaamheden van de Kamer.

Art. 54. Tout membre de la Chambre peut, au cours d'un débat, demander la parole au sujet des travaux de la Chambre par motion d'ordre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 12. Noch het Instituut, noch de Kamer mag tijdens de loop van de procedure aan derden inlichtingen verstrekken over de inhoud van het geschil of de draagwijdte ervan, noch over het verloop ervan.

Art. 12. Pendant la durée de la procédure, ni l'Institut, ni la Chambre ne peuvent fournir des renseignements à des tiers sur le contenu du conflit ou sa portée, ni sur son déroulement.


De vervangend rechter die overeenkomstig artikel 74, eerste punt, door het Voorzitterschap aangewezen is om zitting te hebben in een Kamer van eerste aanleg moet in elk stadium van de procedure en tijdens de beraadslagingen aanwezig zijn, maar mag niet eraan deelnemen en oefent geen enkele van de functies uit van de leden van de Kamer waarbij de zaak aanhangig is, zolang hij niet is opgeroepen om een van deze leden dat verhinderd is om te zetelen, te vervangen.

Le juge suppléant qui est affecté par la Présidence à une chambre de première instance en application du paragraphe 1 de l'article 74 doit assister à chaque phase du procès et à l'intégralité des débats, mais ne peut y prendre part et n'exerce aucune des fonctions des membres de la Chambre saisie de l'affaire tant qu'il n'est pas appelé à remplacer un de ces membres empêché de siéger.


Tijdens de duur van de schorsing mag hij de algemene vergadering van het genootschap van notarissen niet bijwonen en is hij niet verkiesbaar tot lid van de kamer van notarissen, noch tot vertegenwoordiger van het genootschap - of tot plaatsvervangend vertegenwoordiger - bij de Nationale Kamer van notarissen.

Pendant la durée de la suspension, il ne peut pas assister à l'assemblée générale de la compagnie des notaires et il ne peut pas être élu membre de la chambre des notaires ou être élu représentant de la compagnie effectif ou suppléant à la Chambre nationale des notaires.


De temperatuur van de kamer (of ruimte) waarin de deeltjesfilters worden geconditioneerd en gewogen mag tijdens de volledige duur van het conditioneren en wegen van de filters maximaal p 6 K afwijken van een vastgestelde waarde tussen 293 K (20 oC) en 303 K (30 oC).

La température de la chambre (ou de la pièce) dans laquelle les filtres à particules sont conditionnés et pesés doit être maintenue à ± 6 K d'une consigne fixée entre 293 K (20 oC) et 303 K (30 oC) pendant toute la durée du conditionnement et de la pesée des filtres.


Tijdens de duur van de schorsing mag hij de algemene vergadering van de Provinciale Kamer van gerechtsdeurwaarders niet bijwonen en is hij niet verkiesbaar tot lid van de raad van de Provinciale Kamer, noch tot vertegenwoordiger van de Provinciale Kamer - of tot plaatsvervangend vertegenwoordiger - bij de Nationale Kamer van gerechtsdeurwaarders.

Pendant la durée de la suspension, il ne peut pas assister à l'assemblée générale de la Chambre provinciale des huissiers de justice et il ne peut pas être élu membre du conseil de la Chambre provinciale ou être élu représentant de la chambre provinciale effectif ou suppléant à la Chambre nationale des huissiers de justice.


Tijdens de duur van de schorsing mag hij de algemene vergadering van het genootschap van notarissen niet bijwonen en is hij niet verkiesbaar tot lid van de kamer van notarissen, noch tot vertegenwoordiger van het genootschap ­ of tot plaatsvervangend vertegenwoordiger ­ bij de Nationale Kamer van notarissen.

Pendant la durée de la suspension, il ne peut pas assister à l'assemblée générale de la compagnie des notaires et il ne peut pas être élu membre de la chambre des notaires ou être élu représentant de la compagnie effectif ou suppléant à la Chambre nationale des notaires.




Anderen hebben gezocht naar : kamer mag tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer mag tijdens' ->

Date index: 2025-04-08
w