Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elke Kamer heeft het recht van onderzoek

Traduction de «kamer heeft opgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke Kamer heeft het recht van onderzoek

chaque Chambre a le droit d'enquête
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Crombé-Berton vraagt of men met de Kamer niet zou kunnen afspreken dat men aangeeft dat deze commissie het eens is met de lijst die de Kamer heeft opgesteld, maar dat zij voorbehoud maakt bij de bevoegdheid die de Kamer aan de kamer van inbeschuldigingstelling verleent.

Mme Crombé-Berton demande s'il n'y aurait pas moyen de trouver avec la Chambre un terrain d'entente, en indiquant que la présente commission est d'accord avec la liste établie à la Chambre, mais qu'elle émet des réserves sur la compétence donnée à la chambre des mises en accusation.


Mevrouw Crombé-Berton vraagt of men met de Kamer niet zou kunnen afspreken dat men aangeeft dat deze commissie het eens is met de lijst die de Kamer heeft opgesteld, maar dat zij voorbehoud maakt bij de bevoegdheid die de Kamer aan de kamer van inbeschuldigingstelling verleent.

Mme Crombé-Berton demande s'il n'y aurait pas moyen de trouver avec la Chambre un terrain d'entente, en indiquant que la présente commission est d'accord avec la liste établie à la Chambre, mais qu'elle émet des réserves sur la compétence donnée à la chambre des mises en accusation.


Wat de wijziging van kwalificatie betreft van een aantal bepalingen van het oorspronkelijke ontwerp in bepalingen die onder artikel 77 van de Grondwet vallen, verwijst de minister naar een document dat de Kamer heeft opgesteld.

En ce qui concerne la requalification de certaines dispositions du projet initial en dispositions relevant de l'article 77 de la Constitution, la ministre se réfère à un document rédigé à la Chambre.


Wat de wijziging van kwalificatie betreft van een aantal bepalingen van het oorspronkelijke ontwerp in bepalingen die onder artikel 77 van de Grondwet vallen, verwijst de minister naar een document dat de Kamer heeft opgesteld.

En ce qui concerne la requalification de certaines dispositions du projet initial en dispositions relevant de l'article 77 de la Constitution, la ministre se réfère à un document rédigé à la Chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Een eerste toelichting van de Controlecommissie bij artikel 16bis is terug te vinden in het vademecum dat zij met het oog op de parlementsverkiezingen van 21 mei 1995 heeft opgesteld (Antwoorden en aanbevelingen van de Controlecommissie op vragen met betrekking tot de interpretatie van de wetgeving inzake de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers en de Raden, 7 april 1995, Stukken Kamer, 1994-1995, nrs. 1694/6-7 en Senaat, 1994-1995, nrs. 1332/3 en 4).

(2) La Commission de contrôle a donné une première interprétation de l'article 16bis dans le vademecum qu'elle a rédigé en vue des élections législatives du 21 mai 1995 (réponses et recommandations de la Commission de contrôle à des questions portant sur l'interprétation de la législation en matière des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales et des Conseils, 7 avril 1995, do c. Chambre, 1994-1995, nº 1694/6 et 7, et Sénat, 1994-1995, nº 1332/3 et 4).


" In afwijking van het bepaalde in het eerste lid, moet de informatie bedoeld in artikel 1390quinquies, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek binnen een termijn van drie werkdagen volgend op de definitief geworden verdeling worden aangebracht door de notaris die het proces-verbaal van verdeling of rangregeling heeft opgesteld of de gerechtsdeurwaarder die het proces-verbaal van evenredige verdeling heeft opgesteld, ongeacht of deze gerechtsdeurwaarder de auteur is van het bericht, en dit volgens de door de Nationale Kamer bepaalde ...[+++]

" Par dérogation à l'alinéa 1 , les informations visées à l'article 1390quinquies, alinéa 2, du Code judiciaire doivent, dans un délai de trois jours ouvrables suivant la répartition définitive, être insérées par le notaire ayant dressé le procès-verbal de distribution ou d'ordre ou par l'huissier de justice ayant dressé le procès-verbal de distribution par contribution, indépendamment de savoir si cet huissier de justice est l'auteur de l'avis, et conformément aux règles établies par la Chambre nationale" .


Wanneer, in voorkomend geval, zetels van gecoöpteerde senatoren toekomen aan een politieke formatie die niet vertegenwoordigd is door deelstaatsenatoren, wordt de lijst met de namen van de kandidaten bedoeld in paragraaf 5 ten laatste vijf dagen voor de zitting waarop de aanwijzing van de gecoöpteerde senatoren plaats heeft, opgesteld door de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers die verkozen zijn op de lijsten van de politieke formatie aan wie de zetels toekomen.

Lorsque, le cas échéant, des sièges de sénateurs cooptés reviennent à une formation politique qui n'est pas représentée par des sénateurs des entités fédérées, la liste indiquant les noms des candidats visée au paragraphe 5 est rédigée cinq jours au moins avant la séance au cours de laquelle la désignation des sénateurs cooptés a lieu, par les membres de la Chambre des représentants, élus sur les listes appartenant à la formation politique à laquelle les sièges reviennent.


Gelieve bij het invullen van dit formulier de voetnoten aandachtig te lezen en, indien mogelijk, het vademecum te raadplegen dat de federale parlementaire Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen heeft opgesteld naar aanleiding van de parlementsverkiezingen van 18 mei 2003 en dat van overeenkomstige toepassing werd verklaard voor de verkiezing van 13 juni 2004 (stuk Kamer, nr. 50-2461/1 en Senaat, nr. 2-1600/1)

Lorsque vous compléterez le présent formulaire, veuillez lire attentivement les notes en bas de page et consulter, si possible, le vade-mecum qu'a rédigé la Commission parlementaire fédérale de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques à l'occasion des élections parlementaires du 18 mai 2003 et qui a été considéré comme d'application identique pour les élections du 13 juin 2004 (Doc. parl. Chambre, n° 50-2461/1 et Sénat, n° 2-1600/1).


Gelieve bij het invullen van dit formulier de voetnoten aandachtig te lezen en, indien mogelijk, het vademecum te raadplegen dat de parlementaire Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen heeft opgesteld naar aanleiding van de parlementsverkiezingen van 18 mei 2003 en dat van overeenkomstige toepassing werd verklaard voor de verkiezing van 13 juni 2004 (stuk Kamer, nr. 50-2461/1 en Senaat, nr. 2-1600/1)

Lorsque vous compléterez le présent formulaire, veuillez lire attentivement les notes en bas de page et consulter, si possible, le vade-mecum qu'a rédigé la Commission parlementaire fédérale de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques à l'occasion des élections parlementaires du 18 mai 2003 et qui a été considéré comme d'application identique pour les élections du 13 juin 2004 (Doc. parl. Chambre, n° 50-2461/1 et Sénat, n° 2-1600/1).


Als de in het buitenland gevestigde Belgische kiezer de volmacht waarbij hij een kiezer die ingeschreven is in een Belgische gemeente, gemachtigd heeft om in zijn naam te stemmen voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers, niet bevestigt, verliest die volmacht zijn geldigheid op 31 december van het jaar waarin hij opgesteld is, of als hij opgesteld is tussen 1 oktober en 31 december van dat jaar, op 31 december van het vo ...[+++]

Si l'électeur belge établi à l'étranger s'abstient de confirmer la procuration par laquelle il a désigné un électeur inscrit dans une commune belge à l'effet de voter en son nom pour l'élection des Chambres législatives fédérales, celle-ci perd sa validité au 31 décembre de l'année durant laquelle elle a été établie, ou, si elle a été établie entre le 1 octobre et le 31 décembre de ladite année, au 31 décembre de l'année qui suit.




D'autres ont cherché : kamer heeft opgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer heeft opgesteld' ->

Date index: 2023-03-23
w