Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Dit
RECHTSINSTRUMENT
Treedt in werking op de

Vertaling van "kamer haar werk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haa ...[+++]

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] treedt in werking op de [...] dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Le présent [acte] entre en vigueur le (...) jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer een ontwerp geëvoceerd wordt, betekent dit precies dat minstens 15 leden van de Senaat op basis van het dossier van oordeel zijn dat de Kamer haar werk niet goed gedaan heeft.

Lorsqu'un projet est évoqué, cela signifie précisément qu'au moins quinze membres du Sénat sont d'avis, sur la base du dossier, que la Chambre n'a pas travaillé correctement.


Wanneer een ontwerp geëvoceerd wordt, betekent dit precies dat minstens 15 leden van de Senaat op basis van het dossier van oordeel zijn dat de Kamer haar werk niet goed gedaan heeft.

Lorsqu'un projet est évoqué, cela signifie précisément qu'au moins quinze membres du Sénat sont d'avis, sur la base du dossier, que la Chambre n'a pas travaillé correctement.


De Senaat stelde zich op het standpunt dat de Kamer haar exclusieve begrotingsbevoegdheid ten aanzien van dotatiegerechtigde instellingen niet mocht aanwenden om door budgettaire beslissingen afbreuk te doen aan de bevoegdheden die krachtens de Grondwet aan de Senaat toekomen met betrekking tot de inrichting en de werking van die instellingen en waarvoor beide Wetgevende Kamers op voet van gelijkheid staan.

Le Sénat a adopté la position suivante: la Chambre ne pouvait pas utiliser sa compétence exclusive en matière budgétaire vis-à-vis d'institutions bénéficiant d'une dotation pour porter atteinte, par des décisions budgétaires, aux compétences conférées au Sénat en vertu de la Constitution en ce qui concerne l'organisation et le fonctionnement de ces institutions, pour lesquelles les deux Chambres législatives sont sur un pied d'égalité.


De wet van 3 mei 2003 tot wijziging van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid bepaalt in artikel 7 dat de Commissie (die nog steeds niet in werking is) om de twee jaar over haar werking een verslag moet uitbrengen aan de minister bevoegd voor Gelijke Kansen die de Ministerraad hierover inlicht en het verslag overzendt aan de Federale Kamers.

La loi du 3 mai 2003 modifiant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis dispose en son article 7 que la commission (qui ne fonctionne pas encore) doit faire tous les deux ans rapport de ses activités au ministre chargé de l'Égalité des chances, qui en informe le conseil des ministres et transmet le rapport aux chambres fédérales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 503. Het bureau organiseert de activiteiten van de Commissie, beheert haar werking en legt de eventuele meningsverschillen bij die eventueel zouden kunnen ontstaan tussen haar verschillende afdelingen en kamers.

« Art. 503. Le bureau organise les activités de la Commission, gère son fonctionnement et harmonise les éventuelles divergences de vues entre ses sections et chambres.


" De commissie bepaalt de nadere regels voor haar werking in een reglement van orde, dat aan de Kamer ter goedkeuring wordt voorgelegd" (9)

" La commission fixe les modalités de son fonctionnement dans un règlement d'ordre intérieur soumis à l'approbation de la Chambre" (9)


Is de voorzitter van oordeel dat een motie tot verdaging er uitsluitend op gericht is de Kamer in haar werk te belemmeren, dan kan hij er onmiddellijk en zonder bespreking over laten stemmen bij zitten en opstaan.

Si le président est d'avis qu'une motion d'ajournement ne tend qu'à entraver les travaux de la Chambre, il peut la soumettre immédiatement et sans débat au vote par assis et levé.


« Art. 4. De commissie brengt om de twee jaar verslag uit over haar werking aan de minister bevoegd voor het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen die de Ministerraad hierover inlicht en het verslag overzendt aan de federale Kamers.

« Art. 4. Tous les deux ans, la commission fait rapport de ses activités au ministre chargé de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes, qui en informe le Conseil des Ministres et transmet le rapport aux Chambres fédérales.


Art. 17. De Nationale Kamer van notarissen kan het personeel dat noodzakelijk is voor haar werking in dienst nemen bij arbeidsovereenkomst.

Art. 17. La Chambre nationale des notaires peut recruter le personnel nécessaire à son fonctionnement, sous contrat de travail.


Mevrouw Van dermeersch stelde ook vast dat de regering ruimschoots haar tijd heeft genomen om de Europese richtlijn betreffende wat zij noemt de `schijnliberalisering' van de postdiensten in wettelijke bepalingen om te zetten en dat ze, gelet op de vele opmerkingen van de Raad van State, van de juridische diensten van de Kamer van Volksvertegenwoordigers en van de Senaat op de ontwerpen, haar werk allesbehalve zorgvuldig heeft geda ...[+++]

Elle a par ailleurs constaté que le gouvernement a pris tout son temps pour couler dans des dispositions légales la directive concernant la « pseudo-libéralisation » des services postaux et qu'à en juger aux remarques qui ont été formulées sur les projets par le Conseil d'État et par les services juridiques de la Chambre des représentants et du Sénat, le travail accompli laisse à désirer.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     treedt in werking op     kamer haar werk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer haar werk' ->

Date index: 2024-05-04
w