Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamer de motie ongegrond heeft " (Nederlands → Frans) :

Uw Nederlandse collega Bert Koenders heeft tijdens de bespreking in de Tweede Kamer verklaard dat hij de motie steunt.

Lors de la discussion menée au sein de la Tweede Kamer, votre homologue néerlandais Bert Koenders a déclaré qu'il soutient la motion et tiendrait compte de la résolution lors de la réunion du Groupe de travail à composition non limitée.


Bij brief van 27 april 2000, ter griffie van de Senaat ontvangen op 28 april 2000, heeft de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers de voorzitter van de Senaat de motie toegezonden die het Vlaams Parlement op 15 maart 2000 heeft aangenomen en waarbij deze assemblee, met het oog op overleg, de schorsing vraagt van de procedure met betrekking tot het wetsontwerp tot wijziging van het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek, dat ter bespreking ...[+++]

Par lettre du 27 avril 2000, parvenue au greffe du Sénat le 28 avril 2000, le président de la Chambre des représentants a transmis au président du Sénat la motion adoptée par le Parlement flamand le 15 mars 2000 et dans laquelle ce dernier demande, en vue d'une concertation, la suspension de la procédure relative au projet de loi modifiant l'annexe au Code judiciaire, lequel projet est en cours d'examen à la Chambre des représentants (1).


Op 26 oktober 2009 heeft het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap een motie aangenomen waardoor een belangenconflict werd opgeworpen naar aanleiding van de in de Kamer van volksvertegenwoordigers aanhangige wetsvoorstellen tot wijziging van de kieswetgeving met het oog op de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde (stukken Kamer, nrs. 52-37/1-22 en 52-39/1-18).

Le 26 octobre 2009, le Parlement de la Communauté germanophone a adopté une motion soulevant un conflit d'intérêts à propos des propositions de loi, pendantes à la Chambre des représentants, modifiant les lois électorales, en vue de scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde (do c. Chambre, n 52-37/1-22 et 52-39/1-18).


Op 26 oktober 2009 heeft het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap een motie aangenomen waardoor een belangenconflict werd opgeworpen naar aanleiding van de in de Kamer van volksvertegenwoordigers aanhangige wetsvoorstellen tot wijziging van de kieswetgeving met het oog op de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde (stukken Kamer, nrs. 52-37/1-22 en 52-39/1-18).

Le 26 octobre 2009, le Parlement de la Communauté germanophone a adopté une motion soulevant un conflit d'intérêts à propos des propositions de loi, pendantes à la Chambre des représentants, modifiant les lois électorales, en vue de scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde (doc. Chambre, n 52-37/1-22 et 52-39/1-18).


Gelet op het feit dat het Vlaams Parlement reeds op 25 oktober 2000 een motie heeft aangenomen tegen een gelijkluidend wetsontwerp tot wijziging van artikel 86bis van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, dat op 27 juli 2000 in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend en door de regering op 23 november 2000 werd ingetrokken (stuk Kamer, nr. 50-836/1);

Étant donné que le Parlement flamand a déjà adopté, le 25 octobre 2000, une motion contre un projet de loi analogue modifiant l'article 86bis du Code judiciaire, et la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, que le gouvernement a déposé le 27 juillet 2000 à la Chambre des représentants et qu'il a retiré le 23 novembre 2000 (doc. Chambre, nº 50-836/1);


Bij beschikking van 9 oktober 2014 heeft het Hof van Justitie (Zesde kamer) de hogere voorziening kennelijk ongegrond verklaard.

Par ordonnance du 9 octobre 2014, la Cour de justice (sixième chambre) a rejeté le pourvoi comme manifestement non fondé.


6. De beslissing van de Kamer wordt overgezonden aan de Senaat. Zij wordt ook overgezonden aan de betrokken Raad, waar het onderzoek van de door de ontvankelijk verklaarde motie aangewezen bepalingen geschorst wordt totdat elke Wetgevende Kamer de motie ongegrond heeft verklaard.

6. La décision de la Chambre est transmise au Sénat et au conseil concerné, où l'examen des dispositions désignées dans la motion jugée recevable est suspendu jusqu'au moment où chacune des chambres législatives a déclaré la motion non fondée.


Bij beschikking van 17 december 2010 heeft het Hof van Justitie (Zevende kamer) de hogere voorziening als deels kennelijk ongegrond en deels kennelijk niet-ontvankelijk afgewezen.

Par ordonnance du 17 décembre 2010, la Cour de justice (septième chambre) a ordonné le rejet du pourvoi, en ce qu’il était, en partie, manifestement infondé et, en partie, manifestement irrecevable.


« Schendt artikel 57/12, vierde lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1993, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat deze wetsbepaling een verschillende behandeling impliceert tussen de kandidaat-vluchtelingen die onmiddellijk moeten verschijnen voor een drieledige kamer, waarvan geen enkel lid zich reeds over het beroep heeft ...[+++]

« L'article 57/12, alinéa 4, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, modifié par la loi du 6 mai 1993, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où cette disposition législative implique un traitement différencié entre les candidats réfugiés qui doivent comparaître directement devant une chambre à trois juges, dont aucun membre n'a encore statué sur le recours, et les candidats réfugiés qui doivent comparaître devant un juge unique, qui a estimé déjà auparavant que le recours paraît manifestement non fondé ?


- Bij brief van 10 februari 2005, heeft, na de voorzitter van het Vlaams Parlement, de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers op zijn beurt de motie overgezonden die door het Vlaams Parlement werd aangenomen op 24 november 2004, en waarbij het Vlaams Parlement verklaart ernstig in zijn belangen te worden benadeeld door het wetsontwerp houdende invoering van een egalisatiebijdrage voor pensioenen (Stuk Kamer nr. 51-1444 ...[+++]

- À la suite du président du Parlement flamand, le président de la Chambre des représentants a transmis à son tour, par lettre du 10 février 2005, la motion adoptée par le Parlement flamand le 24 novembre 2004 et par laquelle le Parlement flamand déclare qu'il est gravement lésé par le projet de loi instaurant une cotisation d'égalisation pour les pensions (Doc. Chambre nº 51-1444).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer de motie ongegrond heeft' ->

Date index: 2023-11-14
w