Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kamer aanwezig waren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artike ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consa ...[+++]


Mijn zending werd afgesloten met een bijeenkomst van de Belgische kamer van koophandel in San Francisco (BELChamps) op de campus van de universiteit van Stanford waar meer dan 150 ondernemers en onderzoekers aanwezig waren.

Ma mission s'est clôturée avec une réunion à la Chambre de commerce belge à San Francisco (BELchamps) sur le campus de l'Université de Stanford, où plus de 150 entrepreneurs et chercheurs étaient présents.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2015 in zake Serge Van Damme en Elsje Putteman tegen Arseen Lapauw, Godelieve Geerardijn en Dominique Verhaeghe, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering er sinds de wijziging ervan door de wet van 14 december 2012 in voorziet dat de ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de Serge Van Damme et Elsje Putteman contre Arseen Lapauw, Godelieve Geerardijn et Dominique Verhaeghe, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consacré par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec le principe général relatif aux droits de la défense, en ...[+++]


In verband met de wijze waarop in de toekomst op parlementair vlak in het raam van het door het Euro-mediterraan partnerschap geopende perspectief kan worden samengewerkt, moet worden verwezen naar de vergadering die op 8 en 9 november 1996 op initiatief van de voorzitter van de Italiaanse Kamer van volksvertegenwoordigers, L. Violante, in Palermo belegd werd; ook de voorzitters van de Kamers van volksvertegenwoordigers van Griekenland, Frankrijk, Spanje, en Portugal waren op die bijeenkomst aanwezig.

En ce qui concerne les modalités de la coopération parlementaire future dans le cadre des perspectives ouvertes par le partenariat euro-méditerranéen, il convient de relever la réunion organisée à Palerme, les 8 et 9 novembre 1996 à l'initiative du président de la Chambre des députés italienne, L. Violante, avec les présidents des Chambres des députés de Grèce, France, d'Espagne et du Portugal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de leden van de werkgroep waren ook leden van het Adviescomité voor wetenschappelijke en technologische vraagstukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers aanwezig, evenals vertegenwoordigers van de minister voor wetenschappelijk onderzoek, het federaal wetenschapsbeleid en de Hoge Vertegenwoordiging voor het Belgisch ruimtevaartbeleid.

Outre les membres du groupe de travail, des membres du Comité d'avis pour les questions scientifiques et technologiques de la Chambre des représentants étaient également présents, de même que des représentants du ministre qui a la recherche scientifique, la politique scientifique fédérale et la haute représentation pour la politique spatiale belge dans ses attributions.


Dit was zeer waardevol aangezien de kamers van koophandel en industrie meestal niet op deze groepen afgestemd zijn. De organisatoren vonden het ook belangrijk het midden- en kleinbedrijf aan te moedigen, aangezien in de regio traditioneel alleen grote bedrijven aanwezig waren.

Les organisateurs ont également jugé utile de stimuler les petites et moyennes entreprises, car la région était traditionnellement structurée autour de grosses sociétés.


- Ik betreur dat noch de minister van Buitenlandse Zaken, noch de eerste minister naar de Senaat is gekomen, terwijl ze wel in de Kamer aanwezig waren.

- Je regrette que ni le premier ministre ni le ministre des Affaires étrangères ne soient venus au Sénat, alors qu'ils étaient présents à la Chambre.


Het Hof van Cassatie heeft een arrest van de Kamer van Inbeschuldigingstelling te Gent vernietigd omdat wie krachtens de procedure aanwezig moesten zijn bij de bespreking, niet gelijktijdig aanwezig waren, waardoor de wapengelijkheid - nog een mooi begrip van het Europese Hof - verbroken zou zijn.

La Cour de cassation a annulé un arrêt de la chambre des mises en accusation de Gand parce que ceux qui, conformément à la procédure, devaient être présents lors de la discussion ne l'étaient pas simultanément, ce qui aurait rompu l'égalité des armes - encore une belle notion de la Cour européenne.


Zo wordt mij gesignaleerd dat in de laatste week van oktober 2003 voor de vijftigste Franstalige kamer een zaak voor de vierde maal uitgesteld werd omdat er onvoldoende federale inspecteurs aanwezig waren.

Au cours de la dernière semaine d'octobre 2003, une affaire aurait été ajournée pour la quatrième fois devant la cinquantième chambre francophone, faute d'inspecteurs fédéraux en nombre suffisant.


Het feit dat ze bij de goedkeuring van deze wet in de Kamer noch in de Senaat aanwezig waren, stemt niet overeen met het engagement van onze Hoge Vergadering in deze strijd.

Leur absence au Sénat comme à la Chambre lors de l'adoption de cette loi ne répond pas à l'engagement de notre Haute assemblée dans ce combat.




D'autres ont cherché : kamer aanwezig waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer aanwezig waren' ->

Date index: 2021-05-31
w