Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kallas zal bij de kwijting 2006 zien » (Néerlandais → Français) :

Het is in de voorbije jaren herhaaldelijk in de fraudeverslagen gemeld. Commissaris Kallas zal bij de kwijting 2006 zien dat dit een probleem is, en wij verwachten dat hij actie onderneemt in plaats van toe te kijken.

Le commissaire Kallas constatera dans la décharge 2006 que c’est un problème et nous attendons qu’il prenne des mesures au lieu d’y assister impuissant.


« 35. de schuldvorderingen (met inbegrip van die van de Nationale Delcrederedienst) op de HIPC-landen kwijt te schelden; deze operatie moet voortgezet worden in de begroting over 2006 van de Belgische Staat volgens de procedures vastgesteld in het kader van het HIPC-initiatief; er voorts op toe te zien dat de kwijtschelding van die schulden toegestaan wordt in het voordeel van de lokale bevolking en onder meer wordt omgezet in pr ...[+++]

« 35. d'annuler les créances (y compris les créances détenues par l'Office National du Ducroire) sur les PPTE, cette opération doit être poursuivie dans le budget 2006 de l'État belge selon les procédures définies dans le cadre de l'initiative PPTE; par ailleurs, de veiller à ce que les annulations de dette soient consenties au bénéfice des populations locales et traduites, notamment, dans des programmes de développement, de démocratisation, d'éducation et de santé ».


35. alle schuldvorderingen (met inbegrip van die van de Delcredere) op de arme landen kwijt te schelden; deze operatie moet onverwijld van start gaan opdat er in de begroting 2006 van de Belgische Staat ernstig rekening mee kan worden gehouden; er overigens op toe te zien dat het geld dat vrijkomt door de kwijtschelding van deze schulden door de b ...[+++]

35. d'annuler la totalité de ses créances (y compris les créances du Ducroire) sur les pays pauvres, cette opération devant être enclenchée sans délai pour pouvoir être substantiellement prise en compte dans le budget 2006 de l'État belge; par ailleurs, de veiller à ce que les annulations de dette soient converties par les états concernés dans des programmes de développement, de démocratisation, d'éducation et de santé;


« 35. de schuldvorderingen (met inbegrip van die van de Nationale Delcrederedienst) op de HIPC-landen kwijt te schelden; deze operatie moet voortgezet worden in de begroting over 2006 van de Belgische Staat volgens de procedures vastgesteld in het kader van het HIPC-initiatief; er voorts op toe te zien dat de kwijtschelding van die schulden toegestaan wordt in het voordeel van de lokale bevolking en onder meer wordt omgezet in pr ...[+++]

« 35. d'annuler les créances (y compris les créances détenues par l'Office National du Ducroire) sur les PPTE, cette opération doit être poursuivie dans le budget 2006 de l'État belge selon les procédures définies dans le cadre de l'initiative PPTE; par ailleurs, de veiller à ce que les annulations de dette soient consenties au bénéfice des populations locales et traduites, notamment, dans des programmes de développement, de démocratisation, d'éducation et de santé ».


De heer Steverlynck legt uit dat de libellering die thans in het ontwerp werd opgenomen toelaat dat, bijvoorbeeld, in 2006 de geholpen zelfstandige zijn bijdragen zal berekend zien op het inkomen van 2003 terwijl voor de meewerkende echtgenote gebeurt op basis van de toegekende bezoldiging in 2006.

M. Steverlynck explique que le libellé actuel du texte en projet permettrait, par exemple, de calculer les cotisations du travailleur indépendant aidé pour 2006 sur la base du revenu 2003, alors que celles du conjoint aidant le seraient sur la base des rémunérations attribuées en 2006.


Een voorbeeld : in 2006 zal de geholpen zelfstandige zijn bijdragen berekend zien op het inkomen van 2003, de meewerkende echtgenoot op de bezoldiging toegekend in 2006.

Un exemple: en 2006, les cotisations du travailleur indépendant aidé seront calculées sur la base du revenu 2003 et celles du conjoint aidant sur la base des rémunérations attribuées en 2006.


Vermits het niet gewenst is dat gerechtigden die een vordering hadden ingediend onder toepassing van de oude wetgeving zich zouden veroordeeld zien tot kosten waartoe ze zich niet verwachtten, en men tevens moet vermijden in te grijpen in de hangende procedures en de rechter alle vrijheid moet laten wat betreft de interpretatie die hij wenst te geven aan de oude versie van artikel 1017, al. 2, wordt voorgesteld, in afwijking van de algemene reg ...[+++]

Dans la mesure où il n'est pas souhaité que des bénéficiaires qui avaient introduit un recours sous l'empire de la loi ancienne se voient condamnés à des dépens auxquels ils ne s'attendaient pas, et où il faut éviter d'empiéter sur les procédures en cours et où il importe de laisser au juge saisi toute liberté quant à l'interprétation qu'il souhaite donner à l'ancienne version de l'article 1017, alinéa 2 du Code Judiciaire, il est proposé de prévoir, en dérogation à la règle générale de l'article 3 du Code Judiciaire, une disposition spécifique fixant l'entrée en vigueur de la nouvelle disposition : celle-ci ne s'appliquera qu'aux recour ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kallas zal bij de kwijting 2006 zien' ->

Date index: 2021-12-15
w