Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkingen van weke delen van moeder
Biedproces vergemakkelijken
Enclave Kaliningrad
FAL-Verdrag
Facilitatieverdrag
Inleiding van bevalling
Kaliningradvraagstuk
Kwestie-Kaliningrad
Oblast Kaliningrad
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Vergemakkelijken
Vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen

Traduction de «kaliningrad te vergemakkelijken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]


veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

faciliter le débarquement sécurisé des passagers


specifieke medicatie toedienen om fokken te vergemakkelijken | specifieke medicatie toedienen om kweken te vergemakkelijken

administrer des médicaments spécifiques pour faciliter la reproduction




afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling

Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué


vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen

faciliter la capacité à remplir un rôle


biedproces vergemakkelijken

faciliter le processus d'appel d'offres


Overeenkomst strekkende tot het vergemakkelijken van huwelijkssluiting in het buitenland

Convention tendant à faciliter la célébration des mariages à l'étranger


Internationale Overeenkomst om de invoer van handelsmonsters, handelsstalen en reclamemateriaal te vergemakkelijken

convention internationale pour faciliter l'importation des échantillons commerciaux et du matériel publicitaire


Facilitatieverdrag | FAL-Verdrag | Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee

convention FAL | Convention visant à faciliter le trafic maritime international
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. overwegende dat in de samenwerking tussen de EU en Rusland vooruitgang wordt geboekt, met inbegrip van het akkoord met de Russische regering om de heffingen voor het vliegen over Siberië geleidelijk af te schaffen en om het kleine grensverkeer in de regio rond Kaliningrad te vergemakkelijken;

M. considérant qu'il y a des progrès dans la coopération entre l'Union européenne et la Russie, notamment l'accord avec le gouvernement russe sur la suppression progressive des droits de survol de la Sibérie ou sur le petit trafic frontalier dans l'oblast de Kaliningrad;


Er liggen een aantal oplossingen op tafel om de transit voor Russische staatsburgers tussen de Kaliningrad-enclave en Rusland te vergemakkelijken.

On a proposé une série de solutions visant à faciliter le transit des citoyens russes entre l'enclave de Kaliningrad et la Russie.


De Commissie verklaarde in het verslag eveneens dat gezien de specifieke situatie van Kaliningrad, om te voorkomen dat de regio geïsoleerd raakt van zijn onmiddellijke buren en om het verkeer van de inwoners te vergemakkelijken, een wijziging van de verordening inzake klein grensverkeer gerechtvaardigd is.

La Commission déclarait également dans son rapport qu'eu égard à la situation spécifique de Kaliningrad, afin d'éviter l'isolement de ses voisins immédiats et de faciliter les déplacements de ses habitants, il serait justifié de modifier le règlement relatif au petit trafic frontalier.


Om de samenwerking tussen enerzijds de oblast Kaliningrad en anderzijds belangrijke centra in Noord-Polen te vergemakkelijken en te bevorderen, werd ook een specifiek grensgebied aan de Poolse zijde opgenomen in het in aanmerking komende grensgebied.

Une zone frontalière spécifique du côté polonais a également été incluse dans la zone à considérer comme zone frontalière, afin de faciliter et d'accroître la coopération entre l'oblast de Kaliningrad, d'une part, et les principaux centres du nord de la Pologne, d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie herinnert de lidstaten eraan dat de EU de laatste vijf jaar een aantal concrete initiatieven heeft genomen waaruit blijkt dat zij bereid is het verkeer van inwoners van Kaliningrad te vergemakkelijken.

La Commission rappelle aux États membres que l'UE a, ces dernières années, pris plusieurs mesures concrètes qui attestent de sa volonté de faciliter les déplacements des résidents de Kaliningrad.


Intussen moedigt de Commissie Polen en de Russische Federatie alsook Litouwen en de Russische Federatie aan om in het kader van de huidige verordening bilaterale overeenkomsten te sluiten, die het verkeer van de inwoners van Kaliningrad onmiddellijk zouden vergemakkelijken.

Entre-temps, la Commission encourage la Pologne et la Fédération de Russie ainsi que la Lituanie et la Fédération de Russie à conclure des accords bilatéraux au titre de l'actuel règlement, ce qui faciliterait immédiatement les déplacements des résidents de Kaliningrad.


De Commissie is van oordeel dat deze oplossing, die met name geldt voor het transitverkeer van goederen, ook verenigbaar is met de maatregelen die zijn genomen om het transitverkeer van personen via Litouwen naar Kaliningrad te vergemakkelijken.

La Commission considère que cette solution qui vaut surtout pour le transit de marchandises est aussi compatible avec les dispositions prises pour un transit facilité des voyageurs se rendant à Kaliningrad en traversant la Lituanie.


9. is verheugd over de succesvolle inwerkingtreding van de grensovereenkomsten tussen Rusland en Litouwen ten einde het transitoverkeer van Russische burgers van en naar Kaliningrad te vergemakkelijken en verwacht dat alle door beide partijen overeengekomen maatregelen zodanig ten uitvoer worden gelegd dat wordt voorkomen dat nieuwe pijnlijke scheidslijnen worden gecreëerd;

9. se félicite de l'entrée en vigueur réussie des accords frontaliers entre la Russie et la Lituanie, en vue de faciliter le transit des citoyens russes en direction et en provenance de Kaliningrad, et escompte la mise en œuvre de l'ensemble des mesures convenues entre les deux parties, afin d'éviter la création fâcheuse de nouvelles lignes de fracture;


1. neemt nota van het akkoord inzake een nieuwe transitregeling tussen de regio Kaliningrad en andere delen van Rusland, dat beoogt door middel van eenvoudige douaneprocedures de menselijke contacten te vergemakkelijken en de ontwikkeling van de regio te bevorderen zonder evenwel te tornen aan de legitieme belangen van het volk van Kaliningrad en het soevereine recht van de Republiek Litouwen zijn grenzen te controleren, omdat met dit akkoord een belangrijk obstakel voor de verdere verbetering van de succesvolle samenwerking met de Ru ...[+++]

1. prend acte de l'accord sur un nouveau régime de transit entre la région de Kaliningrad et le reste de la Russie qui vise, afin de faciliter les contacts humains et de promouvoir le développement de cette région, à assurer un franchissement aisé des frontières sans porter atteinte aux intérêts légitimes de la population de Kaliningrad et sans empiéter sur le droit souverain de la République de Lituanie à exercer le contrôle de ses frontières, ce qui lève ainsi un obstacle décisif à l'approfondissement futur d'une coopération fructueuse avec la Fédératio ...[+++]


9. verzoekt de Commissie in het kader van Schengen een flexibele visumregeling voor de regio Kaliningrad en in het bijzonder voor de inwoners van de grensregio's te ontwikkelen, en speciale procedures uit te werken voor het dagelijkse grensoverschrijdende verkeer en de afgifte van visa voor meerdere reizen met een lange geldigheidsduur; verwelkomt de oprichting van een EU-consulaat in Kaliningrad voor het verbeteren en vergemakkelijken van de afgifte van visa voor de EU na de uitbreiding naar het oosten toe en voor het coördineren va ...[+++]

9. invite la Commission à mettre sur pied, dans le cadre de l'accord de Schengen, un régime de visas souple pour la région de Kaliningrad à l'intention des personnes résidant dans les zones frontalières et à envisager des mesures spécifiques pour les franchissements de frontières de courte distance et la délivrance de visas de longue durée avec possibilité d'entrées multiples; accueille favorablement l'idée de l'installation à Kaliningrad d'un consulat européen qui améliorerait et faciliterait la délivrance des visas pour se rendre dans l'UE après l'élargissement vers l'Est et qui coordonnerait l'exécution de la politique de l'UE;


w