Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kaliningrad is gelegerd dergelijke » (Néerlandais → Français) :

Het is derhalve passend dergelijke invoer in de Unie vanuit de Russische regio Kaliningrad toe te staan en de vermeldingen voor die regio in deel 2 van bijlage II bij Beschikking 2007/777/EG dienovereenkomstig te wijzigen.

Il y a lieu, dès lors, d’autoriser ces importations dans l’Union en provenance de la région russe de Kaliningrad et de modifier en conséquence les entrées relatives à cette région dans l’annexe II, partie 2, de la décision 2007/777/CE.


Op grond hiervan moet het binnenbrengen in de Unie van zendingen van dergelijke dieren met als enige doel de doorvoer via het grondgebied van Litouwen door middel van wegvoertuigen van de regio Kaliningrad naar andere delen van het grondgebied van Rusland, worden toegestaan.

Sur cette base, il convient d’autoriser l’introduction, dans l’Union, de lots de ces animaux aux seules fins du transit depuis la région de Kaliningrad vers d’autres parties du territoire de la Russie à travers le territoire de la Lituanie au moyen de véhicules routiers.


Voorbeelden van dergelijke initiatieven zijn het doorreisfaciliteringsdocument (FTD) en het doorreisfaciliteringsdocument voor treinreizigers (FRTD)[10], die het reizen tussen Kaliningrad en de rest van Rusland vereenvoudigen, en de EU/Rusland – Visumfaciliteringsovereenkomst van 2007[11] die de afgifte van visa voor kort verblijf voor alle naar Schengenlanden reizende Russische onderdanen versoepelt.

Ces initiatives incluent le document facilitant le transit (DFT) et le document facilitant le transit ferroviaire (DFTF)[10], qui ont simplifié les déplacements entre Kaliningrad et le reste de la Russie, et l'accord de 2007 visant à faciliter la délivrance de visas entre l’UE et la Russie[11], qui facilite la délivrance de visas de courte durée à l'intention de tous les ressortissants russes voyageant à destination de pays de l'espace Schengen.


Bovendien zou het vereisen van een internationaal paspoort sedert 1 januari 2005 een flinke daling in het aantal reizigers veroorzaakt kunnen hebben, aangezien het militaire personeel dat in Kaliningrad is gelegerd dergelijke paspoorten niet kan verkrijgen en daarom door de lucht moet reizen.

En outre, l’obligation d’être titulaire d’un passeport international en vigueur depuis le 1er janvier 2005 est de nature à provoquer une diminution sensible du nombre de passagers puisque le personnel militaire stationné à Kaliningrad ne peut obtenir ces passeports et doit dès lors voyager par avion.


Bovendien zou het vereisen van een internationaal paspoort sedert 1 januari 2005 een flinke daling in het aantal reizigers veroorzaakt kunnen hebben, aangezien het militaire personeel dat in Kaliningrad is gelegerd dergelijke paspoorten niet kan verkrijgen en daarom door de lucht moet reizen.

En outre, l’obligation d’être titulaire d’un passeport international en vigueur depuis le 1er janvier 2005 est de nature à provoquer une diminution sensible du nombre de passagers puisque le personnel militaire stationné à Kaliningrad ne peut obtenir ces passeports et doit dès lors voyager par avion.


Een dergelijke samenwerking moet algemener zijn dan de louter met Kaliningrad verband houdende aspecten en dient het volgende te behelzen: sluiting van een overnameovereenkomst en passende regelingen in dit verband, facilitering van de opening en van het functioneren van consulaten op het grondgebied van de regio Kaliningrad en de rest van Rusland, grensbeheer ondersteund door op geratificeerde overeenkomsten gebaseerde gedemarqueerde grenzen, afgifte ...[+++]

Cette collaboration, qui doit aller au-delà des aspects exclusivement liés à Kaliningrad, devrait porter sur les domaines suivants: conclusion d'un accord de réadmission et d'arrangements appropriés dans ce contexte; action visant à faciliter l'établissement et le fonctionnement de consulats sur le territoire de l'oblast de Kaliningrad et le reste de la Russie; gestion des frontières sur la base de frontières délimitées par des accords ratifiés; délivrance à Kaliningrad de passeports remplissant les conditions prévues par la réglementation de l'OACI ; autres questions JAI jugées pertinentes.


Een dergelijke samenwerking moet algemener zijn dan de louter met Kaliningrad verband houdende aspecten en dient het volgende te behelzen: sluiting van een overnameovereenkomst en passende regelingen in dit verband, facilitering van de opening en van het functioneren van consulaten op het grondgebied van de regio Kaliningrad en de rest van Rusland, grensbeheer ondersteund door op geratificeerde overeenkomsten gebaseerde gedemarqueerde grenzen, afgifte ...[+++]

Cette collaboration, qui doit aller au-delà des aspects exclusivement liés à Kaliningrad, devrait porter sur les domaines suivants: conclusion d'un accord de réadmission et d'arrangements appropriés dans ce contexte; action visant à faciliter l'établissement et le fonctionnement de consulats sur le territoire de l'oblast de Kaliningrad et le reste de la Russie; gestion des frontières sur la base de frontières délimitées par des accords ratifiés; délivrance à Kaliningrad de passeports remplissant les conditions prévues par la réglementation de l'OACI ; autres questions JAI jugées pertinentes.


20. wijst op de dramatische ecologische situatie in Kaliningrad, waarvoor slechts een oplossing kan worden gevonden door gemeenschappelijke inspanningen van de Europese Unie, de individuele lidstaten, de andere landen aan de Oostzee en de internationale financiële instellingen; betreurt de problemen die zijn opgetreden bij pogingen een project ter verbetering van het drinkwater- en afvalwaterstelsel van de stad Kaliningrad van de grond krijgen en dringt er bij alle betrokken Russische autoriteiten op aan te waarborgen dat dergelijke problemen snel word ...[+++]

20. souligne le caractère alarmant de la situation écologique de Kaliningrad, à laquelle il ne peut être remédié que grâce à des efforts conjoints de l'Union européenne, des États membres, d'autres États voisins de la mer Baltique et d'institutions financières internationales; déplore les difficultés éprouvées pour concrétiser un projet destiné à améliorer le système de distribution d'eau et d'épuration des eaux usées de la ville de Kaliningrad, et prie toutes les autorités russes compétentes de faire en sorte que les problèmes de ce type soient rapidement réglés et ne puissent plus se reproduire lors de la mise en œuvre de projets à ve ...[+++]


28. herinnert aan zijn besluit tot verhoging van de begrotingslijn voor samenwerking over de grenzen heen voor 2002 en tot een verdere verhoging in 2003; verzoekt de Commissie in nauwe samenwerking met de betrokken regio's levensvatbare projecten voor de samenwerking over de grenzen heen tussen Kaliningrad en Polen en Litouwen te steunen; is van mening dat dergelijke speciale regelingen voor samenwerking over de grenzen heen vergezeld dienen te gaan van steun voor grensoverschrijdende ontwikkelingsprojecten en gericht zouden moeten ...[+++]

28. rappelle sa décision d'augmenter pour 2002 et d'accroître encore en 2003 les crédits de la ligne budgétaire relative à la coopération transfrontalière; invite la Commission à soutenir, en étroite collaboration avec les régions concernées, des projets viables de coopération transfrontalière entre Kaliningrad, la Pologne et la Lituanie; estime que les régimes spéciaux de coopération transfrontalière doivent viser, en s'accompagnant de la promotion de projets de développement transfrontaliers, à favoriser le développement économique et social de part et d'autre de la frontière;


Bij een aantal eerdere gelegenheden heeft Rusland de Commissie echter medegedeeld dat circa 25% van de ingezetenen van Kaliningrad een voor buitenlandse reizen geldig paspoort heeft, en dat het drukken van dergelijke paspoorten voor deze categorie zou worden versneld.

Toutefois, lors de précédentes prises de contact, la Russie a informé la Commission que 25 % environ des résidents de Kaliningrad disposaient déjà de passeports internationaux et que les passeports de cette catégorie seraient imprimés en plus grand nombre.


w