Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Enclave Kaliningrad
Kaliningradvraagstuk
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Kwestie-Kaliningrad
Neventerm
Oblast Kaliningrad
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

Traduction de «kaliningrad hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]


Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorschriften voor de doorvoer van levende fok- en gebruiksrunderen uit de regio Kaliningrad (Kaliningradskaya oblast) via het grondgebied van Litouwen naar andere regio’s van Rusland voorzien momenteel in de overlegging van een certificaat waarin onder meer wordt verklaard dat de dieren, voordat zij zijn vervoerd, sinds hun geboorte of gedurende ten minste zes maanden vóór de datum van verzending via de Unie op het grondgebied van Kaliningrad hebben verbleven en dat zij de laatste 30 dagen niet in contact zijn geweest met ingevoerde evenhoevige dieren.

Les exigences relatives au transit, par le territoire de la Lituanie, de bovins vivants destinés à l’élevage et à la rente en provenance de la région de Kaliningrad (Kaliningradskaya oblast) et à destination d’autres régions de Russie prévoient actuellement la certification selon laquelle, notamment, avant le transfert, les animaux ont séjourné, depuis leur naissance ou au moins durant les six mois qui ont précédé leur expédition par l’Union, sur le territoire de Kaliningrad et ne sont pas entrés en contact avec des biongulés importés au cours des trente derniers jours.


Rekening houdende met de diergezondheidssituatie in de Russische regio Kaliningrad is het passend om invoer in de Unie vanuit die regio van vleesproducten en behandelde magen, blazen en darmen van als landbouwhuisdier gehouden runderen, gekweekt evenhoevig wild, en als landbouwhuisdier gehouden schapen en geiten, die de specifieke behandeling zoals bepaald in bijlage III bij Richtlijn 2002/99/EG hebben ondergaan, toe te staan.

Compte tenu de la situation zoosanitaire dans la région russe de Kaliningrad, il convient d’autoriser les importations dans l’Union de produits à base de viande et d’estomacs, vessies et boyaux traités provenant de bovins domestiques, de gibier biongulé d’élevage, et d’ovins ou de caprins domestiques originaires de cette région, ayant subi le traitement spécifique introduit à l’annexe III de la directive 2002/99/CE.


Rusland heeft verzocht om toestemming voor invoer in de Unie vanuit de Russische regio Kaliningrad van vleesproducten en behandelde magen, blazen en darmen van als landbouwhuisdier gehouden runderen, gekweekt evenhoevig wild, en als landbouwhuisdier gehouden schapen en geiten, die bovengenoemde behandeling zoals bepaald in de OIE-gezondheidscode hebben ondergaan.

La Russie a demandé l’autorisation d’importer dans l’Union des produits à base de viande et des estomacs, vessies et boyaux traités provenant de bovins domestiques, de gibier biongulé d’élevage, et d’ovins ou de caprins domestiques originaires de la région russe de Kaliningrad, ayant subi le traitement susmentionné prévu par le code terrestre de l’OIE.


De Russische regio Kaliningrad is momenteel opgenomen in deel 2 van bijlage II bij Beschikking 2007/777/EG als gebied waaruit vleesproducten en behandelde magen, blazen en darmen van als huisdier gehouden runderen, gekweekt evenhoevig wild, als huisdier gehouden schapen en geiten, als huisdier gehouden varkens en vrij evenhoevig wild die de specifieke behandeling „C” hebben ondergaan, in de Europese Unie mogen worden binnengebracht.

La région russe de Kaliningrad figure actuellement à l’annexe II, partie 2, de la décision 2007/777/CE parmi les régions autorisées à introduire dans l’Union des produits à base de viande et des estomacs, vessies et boyaux traités provenant de bovins domestiques, de gibier biongulé d’élevage, d’ovins ou de caprins domestiques, de porcins domestiques et de gibier biongulé sauvage ayant subi le traitement spécifique «C».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moeten voor de regio Kaliningrad in die regio gelegen inrichtingen voor de verwerking van vers vlees van runderen en varkens worden opgenomen in de lijst voor invoer in de Unie van vleesproducten die dergelijk vlees bevatten en de in deel 2 van bijlage II bij Beschikking 2007/777EG vereiste behandeling hebben ondergaan.

Il convient donc d’inscrire les établissements de la région de Kaliningrad sur la liste des établissements agréés pour la transformation de viandes bovines et porcines fraîches en vue de l’importation dans l’Union de produits à base de viande contenant ces viandes et ayant subi le traitement requis à l’annexe II, partie 2, de la décision 2007/777/CE pour la région de Kaliningrad.


De voorbije jaren zijn er een aantal Europese initiatieven genomen die de mobiliteit van de inwoners van Kaliningrad in de hand hebben gewerkt (zoals het vereenvoudigde transitdocument en het vereenvoudigde transitdocument voor treinreizigers, die het reizen tussen Kaliningrad en Rusland eenvoudiger hebben gemaakt of de visumversoepelingsovereenkomst EU-Rusland van 2007, die het uitreiken van kortetermijnvisa heeft versoepeld aan alle Russische staatsburgers die naar landen van de Schengenzone reizen).

Au cours de ces dernières années, l'Union a lancé un certain nombre d'initiatives qui ont facilité la circulation des citoyens de Kaliningrad (notamment le document facilitant le transit et le document facilitant le transit ferroviaire, qui ont simplifié les déplacements entre Kaliningrad et la Russie continentale, ou l'accord visant à faciliter la délivrance de visas entre l'Union européenne et la Russie de 2007, qui facilite la délivrance de visas de courte durée pour tous les citoyens russes voyageant dans des pays de la zone Schengen).


Daarom hebben Polen en de Russische Federatie aangedrongen op wijzigingen aan de verordening klein grensverkeer, rekening houdend met de specifieke situatie van de regio Kaliningrad.

C’est pourquoi la Pologne et la Fédération de Russie ont toutes deux demandé une modification du règlement relatif au petit trafic frontalier, qui tienne compte de la situation particulière de la région de Kaliningrad.


G. overwegende dat ongecoördineerde verklaringen van staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten de onderhandelingen met Rusland over het transitoverkeer door Kaliningrad hebben bemoeilijkt en dat de EU belangrijke waarden en belangen veel beter zou kunnen verdedigen, wanneer sprake zou zijn van meer solidariteit tussen lidstaten in bepaalde contexten,

G. considérant que des déclarations prononcées sans la moindre coordination par des dirigeants d'États membres ont compliqué les négociations avec la Russie au sujet du transit vers et à partir de Kaliningrad et qu'une plus grande solidarité entre les États membres dans certains contextes permettrait d'améliorer la capacité de l'UE de défendre des valeurs et des intérêts importants,


G. overwegende dat ongecoördineerde verklaringen van staatshoofden en regeringsleiders van de lid-staten de onderhandelingen met Rusland over het transitoverkeer door Kaliningrad hebben bemoeilijkt en dat de EU aanzienlijk beter belangrijke waarden en belangen zou kunnen verdedigen, wanneer sprake zou zijn van meer solidariteit tussen lidstaten in bepaalde contexten,

G. considérant que des déclarations prononcées sans la moindre coordination par des dirigeants d'États membres ont compliqué les négociations avec la Russie au sujet du transit vers et à partir de Kaliningrad et qu'une plus grande solidarité entre les États membres dans certains contextes permettrait d'améliorer la capacité de l'UE de défendre des valeurs et des intérêts importants,


8. betreurt dat buurlanden die om toestemming verzocht hebben voor het openen of uitbreiden van consulaten in Kaliningrad, nog steeds wachten op een positieve reactie van Russische zijde; steunt de oproep van commissaris Patten aan Rusland om de verkrijging van een internationaal paspoort voor de bewoners van Kaliningrad te vereenvoudigen; herinnert Rusland aan de noodzaak om paspoorten te verstrekken die aan de internationale normen voldoen, grensakkoorden te ratificeren, wedertoelatingsakkoorden met de EU en de aan de regio Kalini ...[+++]

8. déplore que les pays voisins qui ont demandé l'autorisation d'ouvrir ou d'étendre un consulat à Kaliningrad attendent toujours une réponse positive des autorités russes; soutient l'appel que le commissaire Patten a lancé à la Russie afin que celle-ci facilite l'obtention d'un passeport international par les habitants de Kaliningrad; rappelle à la Russie la nécessité de délivrer des passeports répondant aux normes internationales, de ratifier les accords frontaliers, de signer et de ratifier des accords de réadmission avec l'Union européenne et les pays frontaliers de la région de Kaliningrad et de prendre les mesures nécessaires pou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaliningrad hebben' ->

Date index: 2021-04-27
w