Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kaliningrad die door naburige eu-lidstaten reizen " (Nederlands → Frans) :

De meeste inwoners van Kaliningrad die door naburige EU-lidstaten reizen, moeten iedere keer betalen voor een visum en in de rij staan bij de consulaten van de EU-lidstaten.

La plupart des habitants de Kaliningrad voyageant par les États membres de l’UE voisins doivent à chaque fois payer des frais de visa et faire la file aux consulats des États membres de l’UE.


2° Externe noodplannen : a) De naam of functie van de personen die bevoegd zijn om de procedures van het extern noodplan in werking te laten treden en van de personen die belast zijn met de leiding en coördinatie van de maatregelen buiten de inrichting; b) De regelingen om snel op de hoogte te worden gesteld van eventuele incidenten, waaronder de alarmeringsprocedures; c) De regelingen voor de coördinatie van de middelen die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van het extern noodplan; d) De regelingen voor de verlening van steun aan interventie op de inrichting; e) De regelingen voor interventie buiten de inrichting, in het kader va ...[+++]

2° Plans d'urgence externes : a) Nom ou fonction des personnes habilitées à déclencher les procédures du plan d'urgence externe et des personnes habilitées à diriger et à coordonner les mesures prises en dehors de l'établissement; b) Dispositions prises pour être informé rapidement d'incidents éventuels, notamment les procédures d'alerte; c) Dispositions visant à coordonner les moyens nécessaires à la mise en oeuvre du plan d'urgence externe; d) Dispositions visant à soutenir l'intervention à l'intérieur de l'établissement; e) Dis ...[+++]


Kosteloosheid wordt eveneens van rechtswege verleend: 1° voor akten en documenten van openbaar of administratief belang; 2° voor akten aangevraagd door officiële agenten van derde landen in hun officiële hoedanigheid, voor hun persoonlijk gebruik of voor dat van hun gevolg, onder voorbehoud van wederkerigheid; 3° voor akten en documenten die betrekking hebben op sociale zekerheid, in het bijzonder pensioenen; 4° voor visa, geldig voor één of meerdere reizen, aangebracht in het paspoort van niet ...[+++]

La gratuité est également accordée de plein droit: 1° pour les actes et documents d'intérêt public ou administratif; 2° pour les actes réclamés, en leur qualité officielle, par les agents officiels de pays tiers, pour leur usage personnel ou celui de leur suite, sous réserve de réciprocité; 3° pour les actes et documents en matière de sécurité sociale et notamment en matière de pensions; 4° pour les visas valables pour un ou plusieurs voyages, apposés dans le passeport des non-Belges ne possédant pas la nationalité d'un des États membres de l'Union européenne, lorsqu'ils sont: a) le conjoint ou les enfants qui n'ont pas atteint l'âge ...[+++]


Met deze erkende kaart die geldig zal zijn in alle lidstaten zullen de Europese burgers met een handicap die door Europa reizen hun status kenbaar kunnen maken en een dienstverlening kunnen verkrijgen die overeenkomt met hun handicap.

Une carte reconnue et utilisable dans l'ensemble des États membres afin de permettre aux citoyens européens handicapés de pouvoir faire reconnaitre leur situation dans les autres Etats membres.


De overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf die op 25 mei 2006 is ondertekend, voorziet niet in een vrijstelling van visumleges voor alle Russische burgers die in Kaliningrad wonen en naar de naburige EU-landen reizen.

L’accord entre la Communauté européenne et la Russie visant à faciliter la délivrance de visas qui a été signé le 25 mai 2006 ne prévoit pas de dispenser tous les citoyens russes résidant à Kaliningrad et voyageant dans les pays de l’UE limitrophes du droit de visa.


De overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf die op 25 mei 2006 is ondertekend, voorziet niet in een vrijstelling van visumleges voor alle Russische burgers die in Kaliningrad wonen en naar de naburige EU-landen reizen.

L’accord entre la Communauté européenne et la Russie visant à faciliter la délivrance de visas qui a été signé le 25 mai 2006 ne prévoit pas de dispenser tous les citoyens russes résidant à Kaliningrad et voyageant dans les pays de l’UE limitrophes du droit de visa.


Met betrekking tot de intermenselijke contacten met de burgers van de naburige lidstaten is de Commissie is van mening dat de combinatie van deze zeer uiteenlopende maatregelen een bijdrage zal leveren aan het handhaven van de status quo voor de meeste burgers die in Kaliningrad wonen. Daarbij moet er ook rekening mee worden gehouden dat de visa die door ...[+++]

Selon la Commission, la combinaison de ce large éventail de mesures contribuera à maintenir telle quelle la situation actuelle de la plupart des citoyens russes résidant à Kaliningrad en ce qui concerne les contacts avec les citoyens de l’État membre voisin, sachant que dès que la Lituanie et la Pologne feront pleinement partie de l’espace Schengen, les visas qu’elles délivreront seront valables dans tout l’espace Schengen.


Met betrekking tot de intermenselijke contacten met de burgers van de naburige lidstaten is de Commissie is van mening dat de combinatie van deze zeer uiteenlopende maatregelen een bijdrage zal leveren aan het handhaven van de status quo voor de meeste burgers die in Kaliningrad wonen. Daarbij moet er ook rekening mee worden gehouden dat de visa die door ...[+++]

Selon la Commission, la combinaison de ce large éventail de mesures contribuera à maintenir telle quelle la situation actuelle de la plupart des citoyens russes résidant à Kaliningrad en ce qui concerne les contacts avec les citoyens de l’État membre voisin, sachant que dès que la Lituanie et la Pologne feront pleinement partie de l’espace Schengen, les visas qu’elles délivreront seront valables dans tout l’espace Schengen.


i) de Commissie is van oordeel dat afgifte van een speciaal doorreisdocument (vereenvoudigd doorreisdocument) moet worden overwogen. Dit document zou gelijkwaardig zijn met een meervoudig doorreisvisum voor Russische staatsburgers die te goeder trouw zijn en frequent rechtstreeks tussen Kaliningrad en de rest van Rusland reizen. De Russische autoriteiten zouden van tevoren lijsten van frequente reizigers kunnen verstrekken. Het doorreisdocument zou kosteloos of tegen lage ...[+++]

i) La Commission pense qu'il faudrait envisager la délivrance d'un document de transit spécial ("Document facilitant le transit). Ce document, remis aux personnes de bonne foi de nationalité russe qui font souvent le trajet direct entre Kaliningrad et la Russie continentale, équivaudrait à un visa de transit à entrées multiples. Les autorités russes pourraient fournir, à l'avance, les listes des personnes qui effectuent souvent ce voyage. Le document, exonéré de droits ou à droits réduits, serait ensuite délivré par les consulats des pays candidats concernés. L'annexe I expose en détail la manière ...[+++]


a) de consulaire autoriteiten in de EU of de kandidaat-lidstaten zouden overeenkomstig de voorwaarden van bijlage I een ,vereenvoudigd doorreisdocument" kunnen verstrekken aan Russische staatsburgers die over de weg of per spoor reizen, uitsluitend voor de rechtstreekse doorreis tussen Kaliningrad en de rest van Rusland.

a) les autorités consulaires des Etats-membres de l'UE ou les Etats candidats à l'adhésion pourraient délivrer un "document facilitant le transit" aux citoyens russes voyageant par la route ou par le rail, dans les conditions définies à l'annexe I, exclusivement pour le transit direct entre Kaliningrad et la Russie continentale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaliningrad die door naburige eu-lidstaten reizen' ->

Date index: 2022-12-08
w