Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kalenderjaar heeft goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

Art. 7. Het saldo wordt uitbetaald in het kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar waarop het saldo betrekking heeft, nadat het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid het financiële verslag, het jaarverslag en de kwaliteitsplanning heeft goedgekeurd.

Art. 7. Le solde est payé dans l'année calendaire suivant l'année calendaire à laquelle le solde se rapporte, après que la " Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid" a approuvé le rapport financier, le rapport annuel et le planning de la qualité.


Het saldo van 20 % wordt betaald in november, nadat Toerisme Vlaanderen de verantwoording van de bewijsstukken van de eindafrekening van het vorige kalenderjaar heeft goedgekeurd.

Le solde de 20 % est payé en novembre, après que Toerisme Vlaanderen a avalisé les preuves du décompte final de l'année calendaire précédente.


Nadat de Europese Commissie de meldingen heeft goedgekeurd, en met behoud van de toepassing van paragraaf 7, vervalt de inleveringsplicht overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk 4.10 van titel II van het VLAREM vanaf het kalenderjaar dat volgt op het eerste kalenderjaar van de volgende verbintenisperiode.

Après approbation des communications par la Commission européenne et sans préjudice de l'application du paragraphe 7, l'obligation de restitution conformément aux dispositions du chapitre 4.10 du titre II du VLAREM devient nulle à partir de l'année calendaire qui suit la première année calendaire de la période d'engagement suivante.


Art. 33. In artikel 13, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zin « Die voorschotten komen in mindering bij de afrekening van de subsidie voor elk kalenderjaar nadat de leidend ambtenaar van het agentschap, na het binnen een maand te geven advies van het departement, het jaarverslag over de werking heeft goedgekeurd, en na controle van de verantwoordingsstukken voor de personeels- en werkingskosten». vervangen door de zin « De jaarlijkse afrekening wordt uiterlijk op 31 mei van het volgende kalenderjaar opgemaakt op basis van de ...[+++]

Art. 33. Dans l'article 13, alinéa 1, du même arrêté, la phrase « Ces acomptes sont déduits lors de la liquidation final de la subvention pour chaque année civile après que le fonctionnaire dirigeant de l'agence a approuvé le rapport annuel sur le fonctionnement, suivant l'avis à rendre par le département dans le mois, et après contrôle des documents justificatifs des frais de personnel et de fonctionnement». est remplacée par la phrase « La liquidation annuelle est établie au plus tard le 31 mai de l'année civile suivante, sur la base des pièces, visées à l'article 14, alinéa deux, en vue du paiement du solde».


Art. 16. De uitbetaling van de basissubsidie-enveloppe en de aanvullende subsidie-enveloppe gebeurt voor elk volledig kalenderjaar via drie voorschotten van elk 30 % op het toegestane maximumbedrag, die ambtshalve betaalbaar worden gesteld door de administratie bij het begin van elke periode van vier maanden. Die voorschotten komen in mindering bij de afrekening van de subsidie voor elk kalenderjaar nadat de minister het jaarverslag over de werking heeft goedgekeurd, en na controle van de verantwoordingsstukken voor de personeels- en ...[+++]

Art. 16. Le paiement de l'enveloppe subventionnelle de base et l'enveloppe subventionnelle complémentaire pour chaque année civile entière se fait par 3 avances de chacune 30 % du montant maximal accordé qui sont ordonnancées d'office par l'administration au début de chaque période de quatre mois.Ces avances sont portées en moins lors de la liquidation de la subvention pour chaque année civile après que le Ministre ait approuvé le rapport annuel relatif au fonctionnement, et après vérification des documents justificatifs relatifs aux frais de personnel et de fonctionnement.


Bij brief van 30 april 2004 heeft de eerste voorzitter van het Hof van Beroep te Gent, overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het activiteitenverslag 2004 (kalenderjaar 2003) van het Hof van Beroep te Gent, goedgekeurd tijdens zijn algemene vergadering van 28 april 2004.

Par lettre du 30 avril 2004, le premier président de la Cour d'appel de Gand a transmis au Sénat, conformément à l'article 340 du Code judiciaire, le rapport d'activité 2004 (année civile 2003) de la Cour d'appel de Gand, approuvé lors de son assemblée générale du 28 avril 2004.


Bij brief van 26 mei 2006 heeft de eerste voorzitter van het Hof van Beroep te Gent, overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het activiteitenverslag 2006 (kalenderjaar 2005) van het Hof van Beroep te Gent, goedgekeurd tijdens zijn algemene vergadering van 12 mei 2006.

Par lettre du 26 mai 2006, le premier président de la Cour d'appel de Gand a transmis au Sénat, conformément à l'article 340 du Code judiciaire, le rapport d'activités 2006 (année civile 2005) de la Cour d'appel de Gand, approuvé lors de son assemblée générale du 12 mai 2006.


Bij brief van 15 oktober 2003 heeft de hoofdgriffier van de Rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het werkingsverslag voor het kalenderjaar 2002 van de Rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, goedgekeurd tijdens zijn algemene vergadering van 10 oktober 2003.

Par lettre du 15 octobre 2003, le greffier en chef du Tribunal de première instance de Courtrai a transmis au Sénat, conformément à l'article 340 du Code judiciaire, le rapport de fonctionnement pour l'année civile 2002 du Tribunal de première instance de Courtrai, approuvé lors de son assemblée générale du 10 octobre 2003.


Bij brief van 13 oktober 2003 heeft de eerste voorzitter van het Hof van Beroep te Antwerpen, overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het activiteitenverslag 2003 (kalenderjaar 2002), het meerjarenplan en het verslag over de hangende zaken bij het Hof van Beroep te Antwerpen, goedgekeurd tijdens zijn algemene vergadering van 26 september 2003.

Par lettre du 13 octobre 2003, le premier président de la Cour d'appel d'Anvers a transmis au Sénat, conformément à l'article 340 du Code judiciaire, le rapport d'activité 2003 (année civile 2002), le plan pluriannuel et le rapport concernant les affaires en cours à la Cour d'appel d'Anvers, approuvés lors de son assemblée générale du 26 septembre 2003.


Bij brief van 31 oktober 2003 heeft de voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het werkingsverslag voor het kalenderjaar 2002 van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel, goedgekeurd tijdens zijn algemene vergadering van 23 oktober 2003.

Par lettre du 31 octobre 2003, le président du Tribunal de première instance de Bruxelles a transmis au Sénat, conformément à l'article 340 du Code judiciaire, le rapport de fonctionnement pour l'année civile 2002 du Tribunal de première instance de Bruxelles, approuvé lors de son assemblée générale du 23 octobre 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kalenderjaar heeft goedgekeurd' ->

Date index: 2022-11-10
w