Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kalenderjaar genoten hebben " (Nederlands → Frans) :

TITEL 4. - Verloven en afwezigheden Art. 18. De ambtenaren hebben recht op het overdragen van maximum 21 vakantiedagen die ze tijdens het kalenderjaar voorafgaand aan de datum van hun overheveling genoten.

TITRE 4. - Des congés et des absences Art. 18. Les agents ont droit à un report maximum de 21 jours de congé annuel de vacances dont ils ont bénéficié au cours de l'année civile précédant la date de leur transfert.


TITEL 3. - Verloven en afwezigheden Art. 16. De contractuele personeelsleden hebben recht op het overdragen van maximum 21 vakantiedagen die ze tijdens het kalenderjaar voorafgaand aan de datum van hun overheveling genoten.

TITRE 3. - Des congés et des absences Art. 16. Les membres du personnel contractuel ont droit à un report maximum de 21 jours de congé annuel de vacances dont ils ont bénéficié au cours de l'année civile précédant la date de leur transfert.


Als kinderen ten laste in de zin van het derde lid worden beschouwd, de kinderen die deel uitmaken van het gezin van de verkrijger op de datum van de akte van verkrijging en die, gedurende het kalenderjaar dat deze datum voorafgaat, persoonlijk geen bestaansmiddelen hebben genoten waarvan het nettobedrag, bepaald overeenkomstig de artikels 83 en 85 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, hoger is dan het in artikel 82, § 1, van hetzelfde wetboek bedoelde nettobedrag.

Sont considérés comme enfants à charge, au sens de l'alinéa 3, les enfants qui font partie du ménage de l'acquéreur à la date de l'acte d'acquisition et qui pendant l'année civile précédant cette date n'ont pas bénéficié personnellement de ressources dont le montant net, déterminé conformément aux articles 83 et 85 du Code des impôts sur les revenus 1992, est supérieur au montant net visé à l'article 82, § 1 , du même code.


Een bronstaatheffing voor deze uitkeringen en afkoopsommen is mogelijk (i) voor zover de aanspraak op de inkomstenbestanddelen als bedoeld in paragraaf 1, subparagraaf a), in de bronstaat vrijgesteld is geweest van belastingheffing en/of voor zover betaalde premies en bijdragen ter verkrijging van die aanspraak in de bronstaat op het belastbare inkomen in mindering zijn gebracht of anderszins in de bronstaat tot het verlenen van een fiscale faciliteit aanleiding hebben gegeven, én (ii) voor zover de inkomstenbestanddelen als bedoeld in paragraaf 1, subparagrafen a) en b), in de verdragsluitende Staat waarvan de genieter inwoner is niet w ...[+++]

Ces prestations et valeurs de rachat peuvent être imposées dans l'État de la source (i) dans la mesure où le droit aux éléments de revenu visés au paragraphe 1, a), a été exempté d'impôt dans l'État de la source, et/ou dans la mesure où les primes et cotisations payées en vue de l'acquisition de ce droit ont soit été déduites du revenu imposable dans l'État de la source, soit donné lieu à l'octroi d'un autre avantage fiscal dans cet État, et (ii) dans la mesure où les éléments de revenu visés au paragraphe 1, a) et b), ne sont pas soumis, dans l'État contractant dont le bénéficiaire est un résident, au taux d'imposition généralement applicable aux revenus de professions dépendantes ou dans la mesure où moins de 90 pour cent du montant brut ...[+++]


Art. 12. Het sociaal fonds stuurt op elektronische drager of langs elektronische weg uiterlijk tegen 30 juni van elk kalenderjaar naar de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, in een vorm bepaald door de leidend ambtenaar van de federale overheidsdienst, de lijst van de werkgevers die gedurende het volledig vorig kalenderjaar genoten hebben van een financiële tegemoetkoming van het sociaal fonds.

Art. 12. Pour le 30 juin de chaque année civile, le fonds social envoie, sur support électronique ou par courrier électronique, au Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, et sous la forme définie par l'agent dirigeant du service public fédéral, la liste des employeurs qui, durant la totalité de l'année civile précédente, ont bénéficié d'une intervention financière du fonds social.


Art. 12. Het sociaal fonds stuurt op elektronische drager of langs elektronische weg uiterlijk tegen 30 juni van elk kalenderjaar naar de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, in een vorm bepaald door de leidende ambtenaar van die federale overheidsdienst, de lijst van de werkgevers die gedurende het volledig vorige kalenderjaar genoten hebben van een financiële tegemoetkoming van het sociaal fonds.

Art. 12. Pour le 30 juin de chaque année civile, le fonds envoie, sur support électronique ou par courrier électronique, au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, et sous la forme définie par l'agent dirigeant du service public fédéral, la liste des employeurs qui, durant la totalité de l'année civile précédente, a bénéficié d'une intervention financière du fonds social.


1. de lijst van de werkgevers die gedurende het volledig vorig kalenderjaar genoten hebben van een financiële tegemoetkoming van het " sociaal fonds" ;

1. la liste des employeurs qui ont bénéficié pendant toute l'année civile précédente d'une intervention financière du " sociaal fonds" ;


1. de lijst van de werkgevers die gedurende het volledig vorig kalenderjaar genoten hebben van een financiële tegemoetkoming van het " fonds social" ;

1. la liste des employeurs qui ont bénéficié pendant toute l'année civile précédente d'une intervention financière du " fonds social" ;


1° de lijst van de werkgevers die gedurende het volledig vorig kalenderjaar genoten hebben van een financiële tegemoetkoming van het Fonds Sociale Maribel of van de voordelen van een toetreding tot het raamakkoord;

1° la liste des employeurs qui ont bénéficié pendant toute l'année civile précédente d'une intervention financière du Fonds Maribel social ou des avantages de l'adhésion à l'accord-cadre;


w