Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kalenderjaar 2006 moeten " (Nederlands → Frans) :

« Voor de aanvragen met betrekking tot het kalenderjaar 2006 moeten de landbouwers die van oordeel zijn dat ze in aanmerking komen voor de rechten op de bedrijfstoeslag overeenkomstig lid 1 het bestuur daarvan op de hoogte brengen door het aanvraagformulier in te vullen voor de rechten uit de nationale reserve.

« Pour les demandes relatives à l'année civile 2006, les agriculteurs qui estiment pouvoir bénéficier de droits au paiement unique conformément au premier alinéa doivent en informer l'administration en complétant le formulaire de demande de droits issus de la réserve nationale.


Art. 3. De ondernemingen die een subsidieaanvraag hebben ingediend in het kalenderjaar 2006 moeten hun eventuele aanvullende stortingen, vermeld in artikel 24 van hetzelfde besluit, en de betalingen van de kosten, vermeld in artikel 28 van hetzelfde besluit, uitvoeren overeenkomstig artikel 19, derde lid, van hetzelfde besluit, zoals dat gold voor 1 januari 2007.

Art. 3. Les entreprises qui ont introduit une demande de subvention au cours de l'année calendaire 2006, doivent effectuer leurs versements supplémentaires éventuels visés à l'article 24 du même arrêté, et le paiement des frais visés à l'article 28 du même arrêté, conformément à l'article 19, alinéa trois, du même arrêté en vigueur avant le 1 janvier 2007.


Art. 35. Voor ondernemingen voor wie een ondernemerschapsportefeuille is opgemaakt in het kalenderjaar 2006 en 2007 en een nieuwe cyclus begint te lopen vanaf het kalenderjaar 2009, geldt het volgende : 1° de betalingen van de in aanmerking komende kosten, vermeld in artikel 28, met betrekking tot de lopende cyclus moeten uitgevoerd worden uiterlijk op het einde van het kalenderjaar 2009; 2° vanaf de inwerkingtreding van dit besluit begint een nieuwe cyclus, overeenkomstig dit besluit, te lopen.

Art. 35. Les suivantes dispositions s'appliquent aux entreprises pour lesquelles un portefeuille d'entreprise a été constitué pendant l'année calendaire 2006 et 2007 et un nouveau cycle prend cours à partir de l'année calendaire 2009 : 1° les paiements des frais entrant en ligne de compte, visés à l'article 28, ayant trait au cycle courant, doivent être effectués au plus tard à la fin de l'année calendaire 2009; 2° conformément au présent arrêté, un nouveau cycle prend cours à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Overwegende dat voor het kalenderjaar 2006 de landbouwers die in aanmerking wensen te komen voor die rechten uit de nationale reserve, hun aanvraag moeten indienen uiterlijk op 31 maart 2006 en ingelicht moeten worden over de toekenningsvoorwaarden en -modaliteiten;

Considérant que les agriculteurs qui souhaitent bénéficier de ces droits issus de la réserve nationale doivent introduire, pour l'année civile 2006 leur demande pour le 31 mars 2006 et doivent en connaître les conditions et modalités d'attribution;


Zoals de Ecofin-Raad heeft gevraagd, zal de Commissie tegen eind 2006 nagaan hoe de controles op de structuurfondsen momenteel op sectoraal en regionaal niveau worden verricht. Bij deze evaluatie, die betrekking zal hebben op steekproeven, betalingsautoriteiten, liquiderende instanties en de waarde van bestaande verklaringen, zal worden uitgegaan van de informatie over het voorgaande kalenderjaar die de nationale autoriteiten krachtens artikel 13 van Verordening (EG) nr. 438/2001 uiterlijk op 30 juni 2006 ...[+++]

Comme l'a demandé le Conseil ECOFIN, la Commission examinera d'ici à la fin de 2006 la mise en œuvre actuelle des contrôles portant sur les Fonds structurels au niveau sectoriel et régional, en se penchant sur les contrôles par sondage, les organismes payeurs et les organismes de clôture ainsi que sur la valeur des déclarations existantes, sur la base, d'une part, des rapports annuels que doivent fournir pour le 30 juin 2006 les autorités des États membres en vertu de l'article 13 du règlement (CE) n° 438/2001 et, d'autre part, des audits exécutés par les services de la Commission.


Alle rechtstreekse betalingen die in een kalenderjaar aan een landbouwer moeten worden betaald uit hoofde van de in Bijlage I vermelde steunregelingen en die het bedrag van EUR 7 500 per bedrijf overschrijden, worden gedurende de periode van 2006 t/m 2012 jaarlijks verlaagd met de in artikel 10 vermelde procentpunten.

Tous les montants des paiements directs qui doivent être accordés, au cours d'une année civile donnée, à un agriculteur, en vertu des régimes d'aide visés à l'annexe I, et qui dépassent les 7 500 euros par exploitation, sont réduits, chaque année, à compter de 2006 jusqu'à 2012, selon les points de pourcentage énoncés à l'article 10.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kalenderjaar 2006 moeten' ->

Date index: 2024-09-23
w