Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsongeschiktheid met gewaarborgd loon eerste week
Europese Week van de Drugbestrijding
Europese week van de drugpreventie
Europese week van de drugsbestrijding
Europese week van de drugspreventie
Gewaarborgd loon eerste week
Kalenderdagen
Vast aantal dagen per week
Zwelling van week weefsel

Traduction de «kalenderdagen per week » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Europese week van de drugsbestrijding | Europese week van de drugspreventie

Semaine européenne de prévention des toxicomanies | SEPT [Abbr.]


Europese Week van de Drugbestrijding | Europese week van de drugpreventie

Semaine européenne de prévention de la drogue | Semaine européenne de prévention des toxicomanies | SEPD [Abbr.] | SEPT [Abbr.]




gewaarborgd loon eerste week

rémunération garantie première semaine


arbeidsongeschiktheid met gewaarborgd loon eerste week

incapacité de travail avec rémunération garantie première semaine


vast aantal dagen per week

nombre fixe de jours par semaine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"De dagen begrepen in een ononderbroken ziekteperiode van maximum één week (zeven kalenderdagen) in de loop van het kalenderjaar waarop de eindejaarspremie betrekking heeft, op voorwaarde dat deze afwezigheid verantwoord wordt door een medisch attest.

"Les journées comprises dans une période de maladie ininterrompue de maximum une semaine (sept jours calendrier) dans le courant de l'année civile sur laquelle porte la prime de fin d'année, à condition que cette absence soit justifiée par un certificat médical.


De gelijkstelling duurt zolang de gecumuleerde ziekteperiodes niet meer bedragen dan één week (7 kalenderdagen) gedurende het kalenderjaar.

L'assimilation dure aussi longtemps que les périodes de maladie cumulées ne dépassent pas une semaine (7 jours calendrier) pendant une année civile.


Reeds vanaf 1 januari 2003 hanteert de RVA de regeling dat in geval van alternerend verblijf bij beide ouders, de alleenstaande werkloze (dus degene waar het kind niet gedomicilieerd is) beschouwd wordt als gezinshoofd als bewezen is dat het kind regelmatig samenwoont met de alleenstaande, namelijk minstens gemiddeld twee kalenderdagen per week.

Depuis le 1 janvier 2003 déjà, l'ONEm applique la règle qui prévoit qu'en cas de garde alternée entre les deux parents, le chômeur isolé (c'est-à-dire celui chez qui l'enfant n'est pas domicilié) est considéré comme chef de famille s'il est prouvé que l'enfant cohabite régulièrement avec la personne isolée, c'est-à-dire en moyenne au moins deux jours civils par semaine.


Reeds vanaf 1 januari 2003 hanteert de RVA de regeling dat ingeval van alternerend verblijf bij beide ouders, de alleenstaande werkloze (dus degene waar het kind niet gedomicilieerd is) beschouwd wordt als gezinshoofd als bewezen is dat het kind regelmatig samenwoont met de alleenstaande, namelijk minstens gemiddeld 2 kalenderdagen per week.

Depuis le 1 janvier 2003 déjà, l'ONEm applique la règle qui prévoit qu'en cas de garde alternée entre les deux parents, le chômeur isolé (c'est-à-dire celui chez qui l'enfant n'est pas domicilié) est considéré comme chef de famille s'il est prouvé que l'enfant cohabite régulièrement avec la personne isolée, c'est-à-dire en moyenne au moins deux jours civils par semaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reeds vanaf 1 januari 2003 hanteert de RVA de regeling dat ingeval van alternerend verblijf bij beide ouders, de alleenstaande werkloze (dus degene waar het kind niet gedomicilieerd is) beschouwd wordt als gezinshoofd als bewezen is dat het kind regelmatig samenwoont met de alleenstaande, namelijk minstens gemiddeld 2 kalenderdagen per week.

Depuis le 1 janvier 2003 déjà, l'ONEm applique la règle qui prévoit qu'en cas de garde alternée entre les deux parents, le chômeur isolé (c'est-à-dire celui chez qui l'enfant n'est pas domicilié) est considéré comme chef de famille s'il est prouvé que l'enfant cohabite régulièrement avec la personne isolée, c'est-à-dire en moyenne au moins deux jours civils par semaine.


Reeds vanaf 1 januari 2003 hanteert de RVA de regeling dat in geval van alternerend verblijf bij beide ouders, de alleenstaande werkloze (dus degene waar het kind niet gedomicilieerd is) beschouwd wordt als gezinshoofd als bewezen is dat het kind regelmatig samenwoont met de alleenstaande, namelijk minstens gemiddeld twee kalenderdagen per week.

Depuis le 1 janvier 2003 déjà, l'ONEm applique la règle qui prévoit qu'en cas de garde alternée entre les deux parents, le chômeur isolé (c'est-à-dire celui chez qui l'enfant n'est pas domicilié) est considéré comme chef de famille s'il est prouvé que l'enfant cohabite régulièrement avec la personne isolée, c'est-à-dire en moyenne au moins deux jours civils par semaine.


De overige vijf of zes weken kan zij naar keuze opnemen in periodes van zeven kalenderdagen en dit drie weken tot zeven dagen voor de bevalling en vanaf de derde week tot 23 weken na de bevalling (10) .

Le repos facultatif, soit les cinq ou six semaines restantes, peut être fractionné par période de 7 jours calendrier mais doit être pris à partir de la troisième semaine jusqu'au septième jour qui précède la date présumée de l'accouchement et à partir de la troisième jusqu'à la vingt-troisième semaine après l'accouchement (10) .


5° omdat het centrum het aldus wil, indien verschillende evaluaties zoals bedoeld in artikel 950, 3°, negatief blijken; in dat geval kan het centrum de overeenkomst verbreken middels een vooropzeg van zeven kalenderdagen die bij aangetekend schrijven wordt meegedeeld en ingaat op de maandag volgend op de week waarin hij gegeven werd;

5° par la volonté du centre, lorsque trois des évaluations visées à l'article 950, 3°, s'avèrent négatives; dans ce cas, le centre peut rompre le contrat moyennant un préavis de sept jours, notifié par tout envoi conférant date certaine et prenant cours le lundi suivant la semaine pendant laquelle il a été donné;


De termijn waarbinnen de minister een beslissing kan vernietigen wordt met een week verlengd en alle termijnen worden berekend in kalenderdagen in plaats van vrije dagen omwille van de eenvormigheid.

Le délai pendant lequel le ministre peut décider d'annuler une décision est prolongé d'une semaine et tous les délais sont calculés en jours calendriers au lieu de jours francs, par souci d'uniformité.


Onder " dagen" worden kalenderdagen verstaan : dit wil zeggen zeven kalenderdagen zijn gelijk aan één week.

Par " jour" on entend : des jours calendrier; c'est-à-dire que sept jours calendrier correspondent à une semaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kalenderdagen per week' ->

Date index: 2024-05-02
w