4. De voorgestelde opening van het gehele net voor internationale en nationale goederen- en internationale reizigersdiensten moet op 1 januari 2006 en voor het binnenlandse reizigersvervoer uiterlijk op 1 januari 2008 een feit zijn: ten eerste om alle betrokkenen bij het spoorwegwezen een definitief tijdsperspec
tief voor de nieuwe kadervoorwaarden in de spoorwegsector
te bieden, en ten tweede om de openstelling van de spoorwegmarkt zo tijdig te realiseren dat de spoorwegse
...[+++]ctor ook werkelijk tegen 2010 een echte bijdrage kan leveren om te komen tot een evenwichtige relatie tussen de vervoertakken (zie amendementen 11 en 4). 4. L'ouverture proposée de l'ensemble du réseau pour les services nationaux et internationaux de fret ferroviaire ainsi que pour les services internationaux de transport de voyageurs doit être réalisée au 1 janvier 2006 et, pour les services nationaux de transport des passagers, le 1 janvier 2008 au plus tard, afin, d'une part, d'offrir à tous les acteurs dans le domaine ferro
viaire une perspective temporelle définie concernant les nouvelles conditions cadres dans le secteur ferroviaire et, d'autre part, d'assurer l'ouverture du marché ferroviaire dans des délais permettant au secteur ferroviaire d'apporter encore véritablement sa contri
...[+++]bution, d'ici à 2010, pour créer un rapport équilibré entre les moyens de transport (voir amendements 11 et 4).