Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief en logistiek kader
Anemie in kader van neoplasmata
BBTK
Kader voor een veiligheidsbeheersysteem
Kader voor een veiligheidsmanagementsysteem
Offerteaanvragen beantwoorden
Prijsaanvragen beantwoorden

Vertaling van "kaders die beantwoorden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
offerteaanvragen beantwoorden | prijsaanvragen beantwoorden

répondre à des demandes de devis


Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | Protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne


Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het financieel protocol bij de partnerschapsovereenkomst tussen de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, ondertekend te Cotonou (Benin) op 23 juni 2000,

Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité CE


Bond der Bedienden, Technici en Kaders | Bond van Bedienden, Technici en Kaders | BBTK [Abbr.]

Syndicat des employés, techniciens et cadres | SETCA [Abbr.]


partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


kader voor een veiligheidsbeheersysteem | kader voor een veiligheidsmanagementsysteem

cadre pour un système de gestion de la sécurité


anemie in kader van elders geclassificeerde overige chronische ziekten

Anémie au cours d'autres maladies chroniques classées ailleurs


anemie in kader van neoplasmata (C00-D48)

Anémie au cours de maladies tumorales (C00-D48+)


anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten

Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs


administratief en logistiek kader

cadre administratif et logistique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien deze soort van praktijk beschouwd wordt als euthanaserend handelen, moeten de handelingen die de arts in dit kader stelt beantwoorden aan de voorwaarden bepaald bij het voorstel van wet terzake.

Si ce type de pratique est qualifié comme comportant une euthanasie, les actes posés par le médecin dans ce cadre doivent répondre aux conditions prévues par la proposition de loi qui y est relative.


Een dergelijke begrotingskoers is alleen mogelijk als de eurozone kiest voor een collectievere aanpak waarin rekening wordt gehouden met de verschillende situatie in de lidstaten: (i) lande die hun begrotingsdoelstellingen ruimschoots halen, moeten die budgettaire ruimte gebruiken om de binnenlandse vraag aan te zwengelen en kwaliteitsinvesteringen te doen, ook grensoverschrijdend, in het kader van het investeringsplan voor Europa; (ii) landen die hun begroting verder moeten aanpassen in het kader van het preventieve deel van het pac ...[+++]

Pour pouvoir suivre une telle orientation budgétaire, la zone euro doit adopter une approche plus collective qui tienne compte des différences de situations entre pays: (i) les États membres qui dépassent leurs objectifs budgétaires doivent utiliser leur marge budgétaire pour soutenir la demande intérieure et des investissements de qualité, notamment les investissements transfrontaliers, dans le cadre du plan d'investissement pour l'Europe; (ii) les États membres qui doivent procéder à des ajustements budgétaires supplémentaires au t ...[+++]


De cel- en weefselbanken dienen ook vragen te beantwoorden in verband met de criteria voor de ziekenhuisvrijstelling en of ze naar hun eigen oordeel aan die criteria beantwoorden, alsook binnen welk wettelijk kader hun product aan de patiënten wordt verstrekt.

Les banques de cellules et tissus sont aussi interrogées sur les critères de l'exemption hospitalière, à savoir si, selon elles, elles répondent à ces critères, et enfin dans quel cadre légal leur produit est administré aux patients.


De cel- en weefselbanken dienen ook vragen te beantwoorden in verband met de criteria voor de ziekenhuisvrijstelling en of ze naar hun eigen oordeel aan die criteria beantwoorden, alsook binnen welk wettelijk kader hun product aan de patiënten wordt verstrekt.

Les banques de cellules et tissus sont aussi interrogées sur les critères de l'exemption hospitalière, à savoir si, selon elles, elles répondent à ces critères, et enfin dans quel cadre légal leur produit est administré aux patients.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit behoort immers tot een kader waarmee rekening moet worden gehouden. Een kader dat weliswaar evolueert, maar waar de voorgestelde regeling actueel lijkt aan te beantwoorden, zoals men kan afleiden uit de bovengaande analyse.

Celle-ci s'inscrit en effet dans un cadre dont il faut tenir compte, un cadre qui évolue, certes, mais auquel le régime proposé semble répondre actuellement, ainsi qu'on peut le déduire de l'analyse précitée.


In dit kader heeft de minister de administratie, Duitstalige vertegenwoordigers en het Waalse Gewest rond de tafel gezet om te pogen, op basis van de vraag van de Duitstalige Gemeenschap, alle mogelijkheden om die vraag te beantwoorden op een rijtje te zetten en toch binnen het kader van de federale spoorbevoegdheden te blijven.

Dans ce cadre-là, la ministre a mis autour de la table son administration, des représentants germanophones et la Région wallonne pour tenter d'identifier, sur la base de la demande de la communauté germanophone, toutes les possibilités de répondre à ces demandes tout en restant dans le cadre des compétences ferroviaires fédérales.


Acties die in aanmerking komen voor steun in het kader van het programma, kunnen samen met andere instrumenten van de Unie worden uitgevoerd, mits die acties beantwoorden aan de doelstellingen van zowel het programma als de andere betrokken instrumenten.

Les actions entrant en ligne de compte pour le programme peuvent faire l'objet d'une mise en œuvre conjointe avec d'autres instruments de l'Union, pour autant que ces actions répondent aux objectifs du programme et des autres instruments concernés.


In het kader van de voor het personeel van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding geldende regels is de beroepscommissie het administratief orgaan dat bevoegd is om alle klachten te beantwoorden die het betrokken personeel overeenkomstig artikel 90, lid 2, van het Statuut indient.

Dans le cadre des règles applicables au personnel du Centre européen pour le développement de la formation professionnelle, la commission de recours est l’organe administratif qui s’est vu attribuer qualité pour répondre à toutes les réclamations introduites par le personnel concerné conformément à l’article 90, paragraphe 2, du statut.


De kaders voor de vaststelling van de lonen, ook de minimumlonen, moeten leiden tot een loonvorming waarbij rekening wordt gehouden met de verschillen in vaardigheden en de lokale arbeidsmarktomstandigheden, en beantwoorden aan de grote verschillen in economische prestaties tussen de regio’s, sectoren en ondernemingen in een land.

Les cadres de fixation des salaires, y compris les salaires minimaux, devraient permettre l’émergence de processus de formation des salaires tenant compte des différences au niveau des compétences et des spécificités locales des marchés du travail, ainsi que des écarts importants de performances économiques entre les régions, les secteurs et les entreprises d’un même pays.


58 Het Gerecht heeft, op rapport van de rechter-rapporteur, besloten de mondelinge behandeling te openen, en in het kader van de maatregelen tot organisatie van de procesgang is partijen verzocht een aantal vragen schriftelijk te beantwoorden.

58 Sur rapport du juge rapporteur, le Tribunal a décidé d’ouvrir la procédure orale et, dans le cadre des mesures d’organisation de la procédure, les parties ont été invitées à répondre par écrit à une série de questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaders die beantwoorden' ->

Date index: 2025-09-14
w