Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kaderprogramma voor onderzoek en beschikken sinds kort » (Néerlandais → Français) :

De gemeenschappelijke onderneming is verantwoordelijk voor de procedures voor de toekenning van subsidies aan haar leden, overeenkomstig de regels voor deelname aan Horizon 2020, het EU-kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling, sinds het programma in 2014 werd verlengd werd.

Elle gère les procédures d’octroi de subventions à ses membres, dans le respect des règles de participation à Horizon 2020, le programme-cadre de RD de l’UE, suite à sa prolongation en 2014.


Op Europees niveau moeten op korte termijn het volgende Kaderprogramma voor onderzoek en een nieuw kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie worden aangenomen door het Europees Parlement.

À l'échelon de l'Union, il faut que le Parlement européen et le Conseil adoptent rapidement le prochain programme cadre de recherche, ainsi qu'un nouveau programme pour la compétitivité et l'innovation.


De maatschappelijke assistenten en de directie van de sociale dienst beschikken sinds kort over mobiele telefoons.

Les assistants sociaux et la direction du service social disposent depuis peu de téléphones mobiles.


In het kader van het zesde kaderprogramma werd een thematisch netwerk voor de korte vaart opgezet, dat onderzoek moet verrichten dat rechtstreeks met de korte vaart verband houdt.

Il s’agit de mener dans le cadre d’un réseau thématique, des travaux touchant directement le transport maritime à courte distance, notamment dans le cadre du sixième programme-cadre


Maar die vasthouding is sinds kort beperkt tot een bijzonder korte termijn in afwachting van de organisatie van het onthaal op een andere plaats : sinds september 1997 is er een bijzondere procedure van toepassing die er moet voor zorgen dat er onmiddelijk maatregelen worden genomen voor de verdere opvang van de minderjarigen desgevallend ook voor het onderzoek naar de vervolging van organi ...[+++]

Cependant cette détention est limitée depuis peu à un délai particulièrement court dans l'attente de l'organisation de l'acceuil en un autre endroit : depuis septembre 1997 une procédure particulière est d'application qui veut que des mesures immédiates soient prises pour ce est de l'acceuil des mineurs, le cas échéant également pour ce qui est de l'examen de la poursuite d'organisateurs de traite d'être humains.


Naar verluidt, zou de RSZ sinds kort over de vereiste technische middelen beschikken om die forfaitair berekende solidariteitsbijdrage op een systematischer manier toe te passen.

Il semblerait, que depuis peu, l'ONSS dispose de l'infrastructure technique nécessaire pour appliquer plus systématiquement cette cotisation de solidarité qui est calculée sur une base forfaitaire.


De Franse minister van Buitenlandse Zaken vindt dat internetgebruikers over de meest recente technologieën moeten kunnen beschikken. Daarom biedt hij sinds kort een gratis dienst aan op iPhone, iPod touch en telefoons die onder Android werken (een open bronplatform voor smartphones en mobiele telefoons uitgewerkt door Google).

Désireux de mettre à la disposition des internautes les technologies les plus récentes, le ministère français des Affaires étrangères propose depuis peu un service gratuit disponible sur Iphone, Ipod Touch et téléphones fonctionnant sous Android (système d'exploitation open source pour smartphones et terminaux mobiles conçu par Google).


In het kader van het zesde kaderprogramma werd een thematisch netwerk voor de korte vaart opgezet, dat onderzoek moet verrichten dat rechtstreeks met de korte vaart verband houdt.

Il s’agit de mener dans le cadre d’un réseau thématique, des travaux touchant directement le transport maritime à courte distance, notamment dans le cadre du sixième programme-cadre


Met deze Europese dimensie wordt in het onderzoek op nationaal niveau nog maar sinds kort rekening gehouden, en ze krijgt nog steeds niet de noodzakelijke aandacht.

Cette dimension européenne commence seulement à être prise en compte dans les recherches effectuées au niveau national, et ne bénéficie pas encore de toute l'attention voulue.


Op korte termijn begrijp ik wat de senator zegt over de minimis regel, maar het zou efficiënter zijn die steun op het niveau van de gewesten te organiseren. Zij beschikken sinds de regionalisering van de landbouw over de manoeuvreerruimte en over de geschikte instrumenten.

À court terme, j'entends bien vos propos concernant la règle des minimis, mais il serait plus efficace de les exprimer au niveau des régions, lesquelles disposent maintenant de la marge de manoeuvre et des outils adéquats depuis la régionalisation de l'agriculture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaderprogramma voor onderzoek en beschikken sinds kort' ->

Date index: 2022-10-12
w