Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kaderprogramma heeft geleid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie werd daarbij verzocht te experimenteren met open toegang tot wetenschappelijke publicaties die voortvloeien uit door de kaderprogramma's voor onderzoek van de EU gefinancierde projecten, wat heeft geleid tot een proefproject inzake open toegang als onderdeel van het zevende kaderprogramma dat in augustus 2008 is gelanceerd.

Dans ses conclusions, le Conseil invitait la Commission à expérimenter le libre accès aux publications scientifiques issues de projets financés par les programmes-cadres de recherche de l'UE, à la suite de quoi la Commission a lancé en août 2008 une initiative pilote «libre accès» au titre du septième programme-cadre.


326. is zeer bezorgd door het feit dat de uitvoering van de controlestrategie van de Commissie voor KP6 al heeft geleid tot twee rechtszaken die door voormalige deelnemers aanhangig zijn gemaakt; benadrukt het feit dat betrouwbaarheid de basis is voor elke samenwerking op lange termijn en verzoekt de Commissie eens te meer ter wille van de rechtszekerheid de financiële memoranda bij projecten in het kader van het zesde kaderprogramma die reeds door de Commissie zijn goedgekeurd en vastgesteld, niet te herberekene ...[+++]

326. est fortement préoccupé par le fait que l'application de la stratégie d'audit de la Commission pour le PC6 a déjà abouti à deux recours en justice engagés par d'anciens participants; souligne que la fiabilité est le fondement de toute coopération à long terme et invite une fois encore la Commission, pour assurer la sécurité juridique, à s'abstenir de recalculer des états financiers de projets relevant du PC6 qui ont déjà été approuvés et réglés en appliquant de nouvelles interprétations aux critères d'éligibilité des coûts définis dans les conditions générales (annexe II) du contrat-type PC6 ; demande instamment à la Commission de ...[+++]


324. is zeer bezorgd door het feit dat de uitvoering van de controlestrategie van de Commissie voor KP6 al heeft geleid tot twee rechtszaken die door voormalige deelnemers aanhangig zijn gemaakt; benadrukt het feit dat betrouwbaarheid de basis is voor elke samenwerking op lange termijn en verzoekt de Commissie eens te meer ter wille van de rechtszekerheid de financiële memoranda bij projecten in het kader van het zesde kaderprogramma die reeds door de Commissie zijn goedgekeurd en vastgesteld, niet te herberekene ...[+++]

324. est fortement préoccupé par le fait que l'application de la stratégie d'audit de la Commission pour le PC6 a déjà abouti à deux recours en justice engagés par d'anciens participants; souligne que la fiabilité est le fondement de toute coopération à long terme et invite une fois encore la Commission, pour assurer la sécurité juridique, à s'abstenir de recalculer des états financiers de projets relevant du PC6 qui ont déjà été approuvés et réglés en appliquant de nouvelles interprétations aux critères d'éligibilité des coûts définis dans les conditions générales (annexe II) du contrat-type PC6; demande instamment à la Commission de ...[+++]


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik wil om te beginnen de heer Buzek bedanken voor de uitstekende samenwerking en voor de geest waarin hij de voorbereiding van dit kaderprogramma heeft geleid. Net als de heer Buzek wil ik opmerken dat de compromisamendementen door alle fracties worden gesteund, waaruit dus de wens van het Parlement blijkt om bepaalde punten te verduidelijken.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d’abord remercier M. Buzek pour l’excellente collaboration et l’esprit qui ont présidé à la préparation de ce programme-cadre et, comme lui, je dirai que les amendements de compromis sont des amendements qui sont suivis par tous les groupes et qui, donc, marquent la volonté du Parlement de préciser certains points.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het strategische belang van de lidstaten en de onderzoeksgemeenschap bij Europese reken- en simuleringsdiensten met hoge capaciteit heeft geleid tot de oprichting van een nieuwe e-infrastructuur, PRACE[22], die ondersteund wordt uit het programma "Capaciteiten" van het Zevende Kaderprogramma voor Onderzoek.

L'intérêt stratégique des États membres et de la communauté scientifique pour des services européens de calcul et de simulation de haute performance a conduit à la création d'une nouvelle infrastructure électronique, PRACE[22], bénéficiant d'un soutien au titre du programme Capacités du septième programme-cadre de recherche.


Het zesde kaderprogramma, dat dit jaar eindigt, heeft tot een buitengewone mobilisatie van de Europese wetenschappelijke gemeenschap geleid.

Le 6ème Programme cadre qui s'achève cette année a suscité une mobilisation extraordinaire de la communauté scientifique européenne.


E. overwegende dat speciaal verslag nr. 1/2004 van de Rekenkamer over het beheer van indirecte OTO-acties in het kader van KP5 erop heeft gewezen dat de regels voor deelname aan de Europese kaderprogramma's op OTO-gebied te complex zijn en tot ernstige problemen hebben geleid, met name voor kleine organisaties met minder ontwikkelde administratieve structuren,

E. considérant que le rapport spécial n° 1/2004 de la Cour des comptes relatif à la gestion des actions indirectes de RDT relevant du cinquième programme-cadre a souligné que les règles relatives à la participation de la Communauté aux programmes-cadres européens de RDT présentent une complexité excessive, ce qui a donné lieu à d'importantes difficultés, notamment pour les petites organisations aux structures administratives moins développées,


Bovendien heeft het tussentijdse onderzoek van het 5de kaderprogramma met name geleid tot aanpassingen van de jaarlijkse werkprogramma's van de specifieke programma's, die beogen de inspanningen meer te concentreren en pilotprojecten te starten die relevant zijn voor de maatregelen welke voor het volgende kaderprogramma worden overwogen.

Par ailleurs, l'examen à mi-parcours du 5ème programme-cadre a conduit notamment à des ajustements des programmes de travail annuels des programmes spécifiques, visant à concentrer davantage les efforts et à lancer des projets pilotes pertinents pour les mesures envisagées pour le prochain programme-cadre.


Dit nieuwe aspect van wetenschappelijk onderzoek heeft ertoe geleid dat onderdanen van derde landen veel meer mogelijkheden hebben gekregen om deel te nemen aan het zesde kaderprogramma.

Cette nouvelle dimension de la recherche a notamment été marquée par une ouverture substantielle des possibilités offertes aux ressortissants de pays tiers de participer au sixième programme-cadre.


[8] Deze aanbeveling heeft in het kader van het zesde kaderprogramma voor onderzoek (2002-2006) reeds geleid tot de goedkeuring van een eerste onderzoekproject.

[8] Cette recommandation a déjà donné lieu, dans le cadre du 6ème programme-cadre de recherche (2002-2006), à l’approbation d’un premier projet de recherche.




D'autres ont cherché : kaderprogramma heeft geleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaderprogramma heeft geleid' ->

Date index: 2024-02-23
w