Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kaderprogramma's moet evenwel verzekerd blijven " (Nederlands → Frans) :

De ingewonnen informatie moet evenwel voldoende blijven om de betrokken persoon met voldoende zekerheid te kunnen onderscheiden van elke andere persoon.

Les informations recueillies doivent néanmoins demeurer suffisantes pour permettre de distinguer la personne concernée de toute autre personne de façon suffisamment certaine.


De praktijk om in de mate van het mogelijke te zorgen voor toereikende marges onder de maxima, moet evenwel behouden blijven.

Néanmoins, il convient de maintenir la pratique consistant à assurer, dans la mesure du possible, des marges suffisantes sous ces plafonds.


Het duurzame karakter van het wettelijk Belgisch kader voor pensioenfondsen moet daarom verzekerd blijven.

C'est pourquoi le caractère durable du cadre légal belge en matière de fonds de pension doit continuer à être assuré.


Het strafrechtelijk spoor moet evenwel behouden blijven met het oog op de beteugeling van virulente vormen van racisme, seksisme, homofobie enzovoort.

La voie pénale doit toutefois être conservée en vue de la répression des formes virulentes de racisme, de sexisme, d'homophobie, etc.


Het duurzame karakter van het wettelijk Belgisch kader voor pensioenfondsen moet daarom verzekerd blijven.

C'est pourquoi le caractère durable du cadre légal belge en matière de fonds de pension doit continuer à être assuré.


De differentiëring van de maximale steunintensiteit op basis van het verzekerde risico moet evenwel gehandhaafd blijven.

Cela dit, il y a lieu de maintenir la différentiation en termes d'intensité maximale de l'aide sur la base des risques couverts.


Het controlemechanisme moet evenwel efficiënt blijven werken, en daarom is het van belang te wijzen op de toepasselijke regels inzake de bescherming van de financiële belangen van de Unie, die voorzien in zowel aangekondigde als onaangekondigde controles en audits ter plaatse.

Toutefois, il convient que le mécanisme de contrôle demeure efficace et il importe donc de rappeler les règles applicables en matière de protection des intérêts financiers de l’Union, qui prévoient des contrôles sur place et des audits annoncés ou inopinés.


Dit moet de NMBS en Infrabel toelaten om hun productiviteit op peil te blijven houden bij gewijzigde marktomstandigheden, zodat de continuïteit van de openbare dienst kan verzekerd blijven.

Cette évolution doit permettre à la SNCB et à Infrabel de maintenir leur niveau de productivité dans un marché en mutation, de sorte que la continuité du service public puisse continuer à être assurée.


De organisatie van het bijhouden en de plaats van dit register moet evenwel deel blijven uitmaken van de organisatorische regelingen van de beheermaatschappij.

L’organisation de la tenue de ce registre et sa localisation devraient toutefois relever des modalités d’organisation de la société de gestion.


Topsport moet evenwel sport blijven, waarbij menselijke inzet en het sportieve ideaal centraal staan, zowel uit respect voor de sporter als voor het genietende publiek.

Le sport de haut niveau doit toutefois rester du sport dans lequel le dévouement humain et l'idéal sportif occupent une place centrale, tant par respect pour le sportif que pour le public qui profite du spectacle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

kaderprogramma's moet evenwel verzekerd blijven ->

Date index: 2024-10-31
w