Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoeften van kaderpersoneel bij opleidingsprogramma's
ICT-kaderpersoneel
Ieder wat hem betreft
NCK
Nationale Confederatie van het Kaderpersoneel
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "kaderpersoneel betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


behoeften van kaderpersoneel bij opleidingsprogramma's

besoins de formation des cadres dans le contexte de programmes de formation


Nationale Confederatie van het Kaderpersoneel | NCK [Abbr.]

Confédération nationale des cadres | CNC [Abbr.]


de opleiding en de voortgezette opleiding van kaderpersoneel en technici

la formation et le perfectionnement des cadres et des techniciens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7° de beslissingen te nemen inzake indeling bij een dienst en overplaatsing van de personeelsleden van niveau A, B, C en D, na advies van de adjunct-leidend ambtenaar voor wat het kaderpersoneel betreft.

7° pour prendre les décisions en matière d'affectation de service et de mutation des agents des niveaux A, B, C et D, après avis du fonctionnaire dirigeant adjoint pour ce qui concerne le personnel d'encadrement;


Overwegende dat de regelgeving in verband met de voorwaarden waaronder de bedrijven voor aangepast werk erkend en gesubsidieerd worden onverwijld herzien dienen te worden, meer in het bijzonder wat betreft het bedrag van de dotatie uit het Fonds voor bestaanszekerheid en de nadere regels voor de toelagen van het kaderpersoneel;

Considérant la nécessité de revoir sans délai la réglementation relative aux conditions auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées et subventionnées particulièrement en ce qui concerne le montant de la dotation du Fonds de sécurité d'existence, ainsi que les modalités de subventions du personnel de cadre;


Art. 16. De netto-aangroei van de tewerkstelling betreft het kaderpersoneel en de basiswerknemers zoals bepaald in de reglementering van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp.

Art. 16. L'accroissement net de l'emploi concerne le personnel d'encadrement et les travailleurs de base tels que définis dans la réglementation des services d'aide aux familles et aux personnes âgées.


Art. 17. De netto-aangroei van de tewerkstelling betreft het kaderpersoneel en de basiswerknemers zoals bepaald in de reglementering van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, de polyvalente arbeiders, de thuiswachten 's nachts en overdag, de huishoudhulpen en de oppassers van zieke kinderen.

Art. 17. L'accroissement net de l'emploi concerne le personnel d'encadrement et les travailleurs de base tels que définis dans la réglementation des services d'aide aux familles et aux personnes âgées, les ouvriers polyvalents, les gardes à domicile de jour et de nuit, les aides ménagères et les gardes d'enfants malades.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 17. De netto-aangroei van de tewerkstelling betreft het kaderpersoneel en de basiswerknemers zoals bepaald in de reglementering van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, de polyvalente arbeiders, de thuiswachten 's nachts en overdag, de huishoudhulpen en de oppassers van zieke kinderen.

Art. 17. L'accroissement net de l'emploi concerne le personnel d'encadrement et les travailleurs de base tels que définis dans la réglementation des services aux familles et aux personnes âgées, les ouvriers polyvalents, les gardes à domicile de jour et de nuit, les aides ménagères et les gardes d'enfants malades.


« Wat de tegemoetkomingen voor het kaderpersoneel betreft, kan de publiekrechtelijke rechtspersoon een toelage verkrijgen voor haar personeelsleden die hij op grond van een schriftelijke overeenkomst ter beschikking stelt van het bedrijf voor aangepast werk».

« L'intervention en matière de personnel de cadre peut être octroyée à la personne morale de droit public pour les membres de son personnel qu'elle met à disposition de l'entreprise de travail adapté dans le cadre d'une convention écrite».


Bijlage 1: Enkele voorbeelden van geselecteerde projecten De sociale partners. Het Europees netwerk van de sociale partners - UNICE-EVV - stelt voor modules uit te werken voor de opleiding voor de sociale dialoog ten behoeve van vakbondsafgevaardigden en kaderpersoneel. Dit project betreft "modules voorde opleidingvoordeEuropese socialedialoog",eensamenwerking vanwerknemers- en werkgeversafgevaardigden, met deelneming van organisaties uit de drie nieuwe Lid-Staten - Zweden, Finland en Oostenrijk.

On relèvera pour ce projet "Modules de Formation au dialogue social européen", le travail en synergie des représentants des travailleurs comme des employeurs et la participation d'organismes issus des trois nouveaux Etats membres - Suède, Finlande et Autriche.


Het laatste punt betreft het beheer van de installaties en de opleiding van het personeel van de controlezaal en het kaderpersoneel van de wachtrol, zodat het passend kan reageren bij een vliegtuigramp.

Le dernier point du plan concerne la gestion des installations et la formation du personnel de salle de contrôle et du personnel de cadre du rôle de garde en cas d'impact d'avion.


Voor wat het personeel betreft, voorziet de wet van 22 december 2008 tevens in een onverenigbaarheid tussen het hoger kaderpersoneel van de dienst essentiële functies met een activiteit of een mandaat bij een spoorwegoperator, of bij de NMBS-Holding.

En ce qui concerne le personnel, la loi du 22 décembre 2008 prévoit également une incompatibilité entre le cadre supérieur du service fonctions essentielles avec une activité ou un mandat auprès d'un opérateur ferroviaire, ou auprès de la SNCB holding.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaderpersoneel betreft' ->

Date index: 2023-08-18
w