Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
KBGB
Kaderbesluit
Kaderbesluit gegevensbescherming
Kaderbesluit inzake terrorisme
Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding
Van Verordening

Traduction de «kaderbesluit bepaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kaderbesluit inzake terrorisme | Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding

décision-cadre relative à la lutte contre le terrorisme | décision-cadre sur le terrorisme


kaderbesluit gegevensbescherming | kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken | KBGB [Abbr.]

décision-cadre du Conseil relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale | décision-cadre relative à la protection des données




Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 11 van het kaderbesluit bepaalt immers in zijn punt 1 dat de lidstaten uiterlijk op 31 december 2002 de nodige maatregelen dienen te nemen om zich naar dit kaderbesluit te schikken.

En effet, l'article 11 de la décision- cadre prévoit en son point 1 que les États membres adoptent les mesures nécessaires pour se conformer à la présente décision-cadre au plus tard le 31 décembre 2002.


Artikel 11 van het kaderbesluit bepaalt immers in zijn punt 1 dat de lidstaten uiterlijk op 31 december 2002 de nodige maatregelen dienen te nemen om zich naar dit kaderbesluit te schikken.

En effet, l'article 11 de la décision- cadre prévoit en son point 1 que les États membres adoptent les mesures nécessaires pour se conformer à la présente décision-cadre au plus tard le 31 décembre 2002.


De minister antwoordt dat artikel 1, punt 1, i), van het kaderbesluit bepaalt dat het dreigen met het plegen van een terroristisch misdrijf eveneens moet worden bestraft.

La ministre répond que l'article 1 , § 1 , i), de la décision-cadre prévoit que la menace de commettre un acte terroriste doit également être incriminée.


Het kaderbesluit 2009/905/JBZ van de Raad van 30 november 2009 bepaalt dat de aanbieders van forensische diensten geaccrediteerd moeten zijn in overeenstemming met de internationale ISO-norm om laboratoriumanalyses van DNA en van vingerafdrukken te verrichten.

La décision-cadre 2009/905/JAI du Conseil du 30 novembre 2009 prévoit une accréditation obligatoire comme étant conformes à la norme internationale ISO des fournisseurs de services de police scientifique pour mener des analyses de laboratoire en matière d'ADN et d'empreintes digitales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 17 bepaalt dat Kaderbesluit 2002/629/JBZ wordt ingetrokken.

L'article 17 abroge la décision-cadre 2002/629/JAI.


Een paar van de amendementen zijn bedoeld om het in overeenstemming te brengen met het kaderbesluit dat bepaalt hoe bij nieuwe strafrechtelijke procedures veroordelingen in andere lidstaten van de Europese Unie mee in aanmerking te nemen zijn.

Certains des amendements ont pour objet de rendre la proposition actuelle compatible avec la décision-cadre relative à la prise en compte des décisions de condamnation entre les États membres de l'Union européenne à l'occasion d'une nouvelle procédure pénale.


2. Behoudens de overige artikelen van dit kaderbesluit bepalen de lidstaten dat een persoon onderworpen mag worden aan een beslissing of handeling zoals beschreven in lid 1, indien deze beslissing of handeling wordt toegestaan door een wet die ook maatregelen bepaalt ter vrijwaring van de legitieme belangen van de betrokkene, zoals vlot beschikbare middelen die hem in staat stellen geïnformeerd te worden over de logica van de automatische verwerking van gegevens over hem, om zijn standpunt te geven, tenzij dit onverenigbaar is met het ...[+++]

2. Sous réserve des autres articles de la présente décision-cadre, les États membres font en sorte qu'une personne ne puisse faire l'objet d'une décision ou d'une action telle que celle visée au paragraphe 1 que si ladite décision ou action est autorisée par une loi prévoyant également des mesures visant à protéger les intérêts légitimes de la personne concernée, telles que la possibilité d'être aisément informée de la logique mise en œuvre dans le traitement automatisé de ses données et d'exprimer son point de vue, à moins que cela ne soit incompatible avec la finalité pour laquelle les données sont traitées.


Ten slotte bepaalt letter c) niet de territoriale of persoonlijke werkingssfeer van het kaderbesluit, maar veeleer de richting van het delict, zodat dit punt naar artikel 4 moet worden overgeheveld.

Enfin, au lieu de définir le champ d'application territorial ou personnel de la décision-cadre, le point c) se réfère au but de l'infraction. Son contenu doit donc figurer à l'article 4.


Het kaderbesluit bepaalt dat de lidstaten het in werking moeten stellen voor 31 december 2002, maar de evaluatie van de manier waarop de Staten zich kwijten van deze verplichting, wordt beoordeeld door de Raad aan de hand van een verslag van de Commissie op 31 december 2003 ten laatste.

La décision-cadre prévoit que les États membres la mettent en oeuvre pour le 31 décembre 2002 mais l'évaluation de la manière dont les États s'acquittent de cette obligation est appréciée par le Conseil sur rapport de la Commission au 31 décembre 2003 au plus tard.


Artikel 11 van het kaderbesluit bepaalt in punt 1 immers dat de lidstaten uiterlijk op 31 december 2002 de nodige maatregelen nemen om zich naar dit kaderbesluit te schikken.

En effet, ainsi que je viens de le rappeler, et comme la ministre l'avait dit en préliminaire, « L'article 11 de la décision-cadre prévoit en son point un que les États membres adoptent les mesures nécessaires pour se conformer à la présente décision-cadre au plus tard le 31 décembre 2002 ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaderbesluit bepaalt' ->

Date index: 2023-12-19
w