Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader zullen wij elke denkbare inspanning » (Néerlandais → Français) :

In dat kader zullen wij elke denkbare inspanning leveren om een compromis te bereiken tussen Raad en Parlement en zullen wij bemiddelen om een overeenkomst mogelijk te maken.

Dans ce contexte, nous déploierons tous les efforts imaginables pour arriver à un compromis entre le Conseil et le Parlement et servirons de médiateur afin de faciliter un accord.


Nu de Raad in zijn Besluit van 6 maart 2018 de lijst van projecten die in het kader van de PESCO zullen worden ontwikkeld, heeft vastgesteld, moeten de deelnemende lidstaten substantiële inspanningen leveren om voor elk project doelstellingen en tijdschema’s vast te leggen.

À la suite de l’adoption par le Conseil, le 6 mars 2018, d’une décision établissant la liste des projets à mettre sur pied dans le cadre de la CSP, les États membres participants devraient déployer des efforts substantiels pour définir des objectifs et des calendriers pour chaque projet.


Ook zullen de EU en haar lidstaten als onderdeel van een mondiale inspanning blijven proberen om meer middelen voor klimaatfinanciering bijeen te krijgen, met name door klimaatmitigatie en -adaptatie in ontwikkelingslanden sterk te blijven ondersteunen, dit alles overeenkomstig de afspraken in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en de Overeenkomst van Parijs.

L’Union européenne et ses États membres continueront aussi de renforcer la mobilisation de fonds en faveur de la lutte contre le changement climatique dans le cadre d’un effort mondial, en particulier en soutenant résolument l’atténuation du changement climatique et l’adaptation à ce phénomène dans les pays en développement, conformément aux engagements pris au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et de l’accord de Paris.


Elke rapporteur voor begrotingen weet dat de huidige onderhandelingsstrategie in twee ronden verloopt. Om hetzelfde resultaat in één ronde te bereiken, zullen we een bijkomende inspanning moeten doen om de verschillende instellingen tot samenwerking en eensgezindheid te brengen.

Tous les rapporteurs généraux des budgets savent comment fonctionne la stratégie actuelle de négociation en deux tours. Il est clair que pour accomplir la même tâche en un tour, il va falloir consentir des efforts supplémentaires en termes de coopération et de consensus entre les différentes institutions.


De financiële instrumenten in het kader van het Cosme-programma, zoals voorgesteld door de Commissie, zullen hoofdzakelijk tot doel hebben de toegang tot financiering voor het mkb te verbeteren in marktsegmenten die niet aan bod komen in maatregelen van de lidstaten, die beperkt zijn tot investeringen en steun binnen elk land.

Les instruments financiers qui seront mis en place au titre du programme COSME tel qu’il est proposé par la Commission viseront principalement à améliorer l’accès des PME au financement dans un segment de marché non couvert par les mesures des États membres, lesquelles sont limitées aux investissements et au soutien à l’intérieur de chaque pays.


Op basis van dit kader zullen in december specifieke maatregelen voor elke afzonderlijke lidstaat worden voorgesteld.

Sur la base de ce cadre, des mesures spécifiques à chaque pays adaptées à la situation de chaque pays seront proposées en décembre.


Over het kader voor controles en evaluaties zou eind 2005 overeenstemming moeten zijn bereikt, en de lidstaten zullen dan elk een nationaal strategisch plan opstellen dat overeenkomt met de overkoepelende EU-strategie.

Le cadre pour le contrôle et l’évaluation devrait être décidé pour la fin de 2005 et les États membres élaboreront alors des plans stratégiques nationaux en conformité avec la stratégie globale de l’Union européenne.


De acties ten gunste van stedelijke regio's zullen volledig worden opgenomen in de regionale programma's, zodat meer steden steun zullen kunnen genieten dan tot op heden het geval was via het communautaire initiatief URBAN II. Binnen het kader van de toekomstige doelstelling "Convergentie" zal de Commissie een specifiek programma opstellen voor elke van de zeven ultraperifere regio's (Guadeloupe, Martinique, Guyana, Réunion, de Ca ...[+++]

Les actions en faveur des zones urbaines intégreront totalement les programmes régionaux afin que davantage de villes puissent bénéficier d'un soutien par rapport à l'initiative communautaire URBAN II. Dans le cadre du futur objectif "Convergence", la Commission établira un programme spécifique aux sept régions ultrapériphériques (la Guadeloupe, la Martinique, la Guyane, la Réunion, les Canaries, les Açores, Madère).


Wij zullen opnieuw elke aanvraag bekijken binnen het kader van een algemene analyse van dit project.

Encore une fois, nous allons replacer et examiner toute demande dans le cadre d’une analyse globale de ce projet.


2. Op basis van de overeenkomstig artikel 5, lid 3, door de waarnemers ingediende verslagen en alle andere passende gegevens, met inbegrip van die betreffende de visserij-inspanning die zijn verzameld ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1543/2000 van de Raad van 29 juni 2000 tot instelling van een communautair kader voor het verzamelen ...[+++]

2. Sur la base des rapports des observateurs fournis conformément à l'article 5, paragraphe 3, et de toutes les autres données appropriées, y compris celles sur l'effort de pêche collectées en application du règlement (CE) no 1543/2000 du Conseil du 29 juin 2000 instituant un cadre communautaire pour la collecte et la gestion des données nécessaires à la conduite de la politique commune de la pêche , le rapport annuel contient des estimations de l'ensemble des captures accidentelles de cétacés dans chacune des pêcheries concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader zullen wij elke denkbare inspanning' ->

Date index: 2022-04-16
w