Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBTK
DDS
In beslag genomen
Kader voor een veiligheidsbeheersysteem
Kader voor een veiligheidsmanagementsysteem
Redenen van de genomen beslissing
VGB
Verduistering van in beslag genomen goederen

Vertaling van "kader worden genomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

taxe sur la conservation des véhicules saisis par la police


redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision


verduistering van in beslag genomen goederen

tournement d'objets saisis




partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


kader voor een veiligheidsbeheersysteem | kader voor een veiligheidsmanagementsysteem

cadre pour un système de gestion de la sécurité


Bond der Bedienden, Technici en Kaders | Bond van Bedienden, Technici en Kaders | BBTK [Abbr.]

Syndicat des employés, techniciens et cadres | SETCA [Abbr.]


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]


Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Een meerderheid van de 15 partnerlanden van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking maakt deel uit van die 42 zwaarst getroffen landen. Welke acties tegen malaria werden er in dat kader reeds genomen en staan er nog op stapel?

2. Parmi les 42 pays les plus touchés se trouve une majorité de nos 15 pays partenaires à la coopération: serait-il possible d'avoir un rappel des actions prises et des actions futures de notre coopération au développement dans le cadre de la lutte contre la malaria?


3. Welke initiatieven heeft u in dit kader reeds genomen om onderlinge synergieën tussen de verscheidene regulatoren te versterken?

3. Quelles initiatives avez-vous déjà prises dans ce cadre en vue de renforcer les synergies entre régulateurs?


Eén van de maatregelen die in dit kader worden genomen is het verscherpen van het toezicht op de elektronische handel, onder meer wat betreft de toepassing van de btw".

Une des mesures à cet fin est le renforcement de la surveillance du commerce électronique, entre autres en ce qui concerne l'application de la TVA.


De raad bepaalt het beleid inzake de betrokkenheid van de Unie bij alle fasen en aspecten van de crisisbeheersing, met inbegrip van besluiten tot uitvoering van Petersbergtaken overeenkomstig artikel 23 van het EU-verdrag. In de besluiten, die in het kader van het ene institutionele kader worden genomen, worden de bevoegdheden van de Europese Gemeenschap geëerbiedigd en wordt de samenhang tussen de pijlers overeenkomstig artikel 3 van het EU-Verdrag verzekerd.

Le conseil arrête la politique concernant la participation de l'Union à toutes les phases et dans tous les aspects de la gestion des crises, et prend notamment la décision de mener les missions de Petersberg conformément à l'article 23 du traité UE. Les décisions prises à l'intérieur du cadre institutionnel unique respecteront les compétences de la Communauté européenne et garantiront la cohérence interpiliers, conformément à l'article 3 du traité UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wettelijk kader en genomen maatregelen

Le cadre juridique et les mesures prises


Antwoord : Ik bevestig aan het geachte lid, in antwoord op haar vraag nr. 1250 van 24 april 2001, dat de Raad voor de gelijke kansen voor mannen en vrouwen regelmatig door mijn diensten wordt geraadpleegd in het bijzonder wanneer een initiatief dat in een internationaal kader werd genomen, het vereist.

Réponse : En réponse à sa question nº 1250 du 24 avril 2001, je confirme à l'honorable membre que le Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes est régulièrement consulté par mes services, en particulier lorsqu'une initiative prise dans un cadre international le demande.


Als we het organiek kader hadden genomen, dit wil zeggen 1 817 met inbegrip van de hulpagenten, plus 238,8 rijkswachters van de landbrigades, zouden we gekomen zijn tot een aantal van 2 055.

Si on avait pris le cadre organique, à savoir 1 817 en comptant les auxiliaires, plus de 238,8 gendarmes des brigades territoriales, on aurait abouti à un nombre de 2 055.


De regering heeft in dit stadium geen wetgeving over de noodtoestand als dusdanig goedgekeurd. Maatregelen werden evenwel genomen of zullen worden genomen in twee richtingen die betrekking hebben op de dringende maatregelen in het kader van een terroristische aanslag of dreiging: 1. in een koninklijk besluit van 1 mei 2016 wordt het nationaal noodplan betreffende de aanpak van een terroristische gijzelneming of terroristische aanslag vastgesteld met het oog op de verduidelijking van de procedu ...[+++]

Le gouvernement n'a à ce stade pas approuvé de législation sur l'état d'urgence en tant que tel. Mais des mesures ont été prises ou sont en voie d'être prises dans deux directions qui touchent à la question des mesures urgentes dans le cadre d'une menace ou d'un attentat terroriste: 1. un arrêté royal du 1er mai 2016 détermine le plan d'urgence national relatif à l'approche d'une prise d'otage terroriste ou d'un attentat terroriste afin de clarifier les procédures et structures pour la prise de décision dans ce type de situation (Moniteur belge du 18 mai 2016); 2. des évolutions sont prévues dans le cadre de la procédure pénale pour faciliter la prise de me ...[+++]


In dat kader is voorzien dat: o de coördinatoren gender mainstreaming deelnemen aan het begeleidingscomité; o de informatie van de statistische focus "Gender" van de POD Maatschappelijke Integratie in aanmerking wordt genomen; o de rapporten die opgesteld worden in het kader van het MIRIAM-project (project met het oog op de empowerment van alleenstaande moeders die een leefloon genieten) in aanmerking worden genomen.

Dans ce cadre, il est prévu que: o les coordinateurs gendermainstreaming participent au comité d'accompagnement, o les informations du focus statistique "Genre" du SPP IS soient prises en compte, o les rapports établis dans le cadre du projet MIRIAM (projet visant l'empowerment de mères célibataires bénéficiant d'un revenu d'intégration) soient pris en compte.


Antwoord : Ik bevestig aan het geachte lid, in antwoord op haar vraag nr. 1250 van 24 april 2001, dat de Raad voor de gelijke kansen voor mannen en vrouwen regelmatig door mijn diensten wordt geraadpleegd in het bijzonder wanneer een initiatief dat in een internationaal kader werd genomen, het vereist.

Réponse : En réponse à sa question nº 1250 du 24 avril 2001, je confirme à l'honorable membre que le Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes est régulièrement consulté par mes services, en particulier lorsqu'une initiative prise dans un cadre international le demande.




Anderen hebben gezocht naar : in beslag genomen     redenen van de genomen beslissing     kader worden genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader worden genomen' ->

Date index: 2025-02-11
w