Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader werden geraadpleegd " (Nederlands → Frans) :

1. a) Welke diensten van Defensie zijn vandaag al of worden binnenkort uitbesteed? b) Kunt u een overzicht bezorgen van de privébedrijven die in dat kader werden geraadpleegd of die opdrachten hebben binnengehaald? c) Kunt u in een andere tabel een vergelijking maken van de kosten van die taken vroeger, toen ze door militairen werden uitgevoerd, en nu, na de uitbesteding aan privébedrijven, bij een vergelijkbaar prestatieniveau?

1. a) Quel est, aujourd'hui, l'état des lieux des services déjà externalisés au sein de la Défense ou en passe de l'être? b) Pouvez-vous me dresser un tableau des sociétés privées ayant été consultées dans ce cadre ou ayant eu ces marchés? c) Dans un autre tableau, pourriez-vous comparer le coût entre les tâches exécutées par le passé par des militaires et ensuite par des sociétés privées à prestations similaires?


1. a) Welke diensten van Defensie zijn vandaag al of worden binnenkort uitbesteed? b) Kunt u een overzicht bezorgen van de privébedrijven die in dat kader werden geraadpleegd of die opdrachten hebben binnengehaald? c) Kunt u in een andere tabel een vergelijking maken van de kosten van die taken vroeger, toen ze door militairen werden uitgevoerd, en nu, na de uitbesteding aan privébedrijven, bij een vergelijkbaar prestatieniveau?

1. a) Quel est, aujourd'hui, l'état des lieux des services déjà externalisés au sein de la Défense ou en passe de l'être? b) Pouvez-vous dresser un tableau des sociétés privées ayant été consultées dans ce cadre ou ayant eu ces marchés? c) Dans un autre tableau, pourriez-vous comparer le coût entre les tâches exécutées par le passé par des militaires et ensuite par des sociétés privées à prestations similaires?


Binnen diezelfde termijn wordt het plan overgemaakt aan het gewestelijk comité voor territoriale ontwikkeling en de instanties en administraties die werden geraadpleegd in het kader van de uitwerking van het stadsvernieuwingscontract.

Dans le même délai, le plan est transmis au Comité régional de développement territorial et aux instances et administrations consultées dans la procédure d'élaboration du contrat de rénovation urbaine.


9. constateert met voldoening dat de in de Sociaal-Economische Raad van de Regio Limburg (SERR Limburg) vertegenwoordigde sociale partners niet alleen werden geraadpleegd maar ook zelf hebben deelgenomen aan het monitoringcomité dat speciaal voor de EFG-aanvraag werd opgericht; stelt bovendien vast dat de EFG-aanvraag met de sociale partners werd besproken in het kader van de regelmatige verslaglegging over de uitvoering van het „ Strategisch Actieplan Limburg in het Kwadraat ” (SALK), dat werd opgesteld om het hoofd te bieden aan de ...[+++]

9. salue le fait que les partenaires sociaux représentés au sein du Conseil économique et social de la région du Limbourg (SERR Limburg) aient non seulement été consultés mais aient participé à un comité de suivi spécialement mis en place dans le cadre de la demande d’intervention du Fonds; note par ailleurs que la demande d’intervention du Fonds a été examinée avec les partenaires sociaux dans le cadre des rapports réguliers sur la mise en œuvre du plan d’action stratégique du Limbourg, constitué en vue d’aborder les incidences régionales de la fermeture du site de Ford Genk;


De meeste sociale diensten die in het kader van deze onderzoeken werden geraadpleegd, hebben er immers op gewezen dat heel wat mensen met bescheiden inkomsten geconfronteerd worden met de afsluiting van hun rekening door de bank.

La majorité des services sociaux consultés dans le cadre de ces enquêtes ont en effet révélé que bon nombre de personnes à revenus modestes sont confrontées au problème de la fermeture de leur compte par la banque.


De meeste sociale diensten die in het kader van dit onderzoek werden geraadpleegd, hebben er immers op gewezen dat heel wat mensen met bescheiden inkomsten geconfronteerd worden met de afsluiting van hun rekening door de bank.

La majorité des services sociaux consultés dans le cadre de cette enquête ont en effet révélé que bon nombre de personnes à revenus modestes sont confrontées au problème de la fermeture de leur compte par la banque.


Dit blijkt trouwens uit het feit dat zeer veel instanties geraadpleegd werden in het kader van de evaluatie van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, waaronder het VBO (Verbond van Belgische Ondernemingen) en de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO.

Cela ressort d'ailleurs du fait que de très nombreuses instances ont été consultées dans le cadre de l'évaluation de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, dont la FEB (Fédération des entreprises de Belgique) et le Conseil Supérieur des Indépendants et des PME.


9. constateert met voldoening dat de in de SERR Limburg vertegenwoordigde sociale partners niet alleen werden geraadpleegd maar ook zelf hebben deelgenomen aan het monitoringcomité dat speciaal voor de EFG-aanvraag werd opgericht; stelt bovendien vast dat de EFG-aanvraag met de sociale partners werd besproken in het kader van de regelmatige verslaglegging over de uitvoering van het " Strategisch Actieplan Limburg in het Kwadraat " (SALK), dat werd opgesteld om het hoofd te bieden aan de regionale gevolgen van de sluiting van de Ford- ...[+++]

9. salue le fait que les partenaires sociaux représentés au sein du SERR Limburg aient no seulement été consultés mais aient participé à un comité de suivi spécialement mis en place dans le cadre de la demande d’intervention du FEM; note par ailleurs que la demande d’intervention du FEM a été examinée avec les partenaires sociaux dans le cadre des rapports réguliers sur la mise en œuvre du plan d’action stratégique du Limbourg, constitué en vue d’aborder les incidences régionales de la fermeture du site de Ford Genk;


Er werden nog geen privébedrijven geraadpleegd en er werden in dit kader ook nog geen overheidsopdrachten uitgeschreven of toegekend.

Aucune société privée n'a encore été consultée et il n'y pas de marchés publiés lancés, ni attribués dans ce cadre.


25. brengt hulde aan de eerste drie crisisoperaties die met succes binnen het kader van het EVDB werden uitgevoerd, is verheugd over de instelling van een EU-agentschap voor defensie en verzoekt de Raad de invoering van een veelomvattende en geloofwaardige Europese defensie-identiteit verder te bevorderen, waaronder een Europese collectieve capaciteit voor het plannen en commanderen van EU-operaties, die in staat is in aanvulling op de NAVO op te treden, maar die het bondgenootschap niet ondermijnt of tot onnodige dubbele structuren leidt; dringt erop aan dat het vooraf wordt ...[+++]

25. salue la réussite des trois premières opérations de crise réalisées dans le cadre de la PESD; se félicite de la création d'une agence de défense de l'Union européenne et invite le Conseil à progresser davantage dans la voie de la création d'une identité de défense européenne globale et crédible, comprenant une capacité collective européenne de planification et de commandement des opérations de l'UE, pouvant agir complémentairement à l'OTAN, sans toutefois porter atteinte à l'Alliance ni créer inutilement des structures qui font double emploi; souligne qu'il doit être consulté préalablement à toute décision concernant des opérations ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader werden geraadpleegd' ->

Date index: 2022-08-29
w