Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader waarvan eveneens rekening " (Nederlands → Frans) :

6. kijkt uit naar het debat in de Europese Raad op 19 januari over de toekomst van de betrekkingen van de EU met Rusland; verzoekt de VV/HV en de lidstaten te opteren voor een aanpak in het kader waarvan een principieel en krachtig standpunt met betrekking tot de soevereiniteit en territoriale integriteit van Oekraïne en de beginselen van het internationaal recht gecombineerd wordt met een zekere mate van strategische flexibiliteit die toelaat te streven naar een via onderhandelingen tot stand gekomen oplossing van de crisis in Oost-Oekraïne, en in het kader waarvan eveneens rekening wordt gehouden met de gevaren van een verder economis ...[+++]

6. attend avec intérêt le débat du 19 janvier au Conseil européen sur l'avenir des relations de l'Union européenne avec la Russie; invite la vice‑présidente/haute représentante et les États membres à ébaucher une approche qui combine une position de principe ferme en ce qui concerne la souveraineté de l'Ukraine, son intégrité territoriale et les principes du droit international à un certain degré de souplesse stratégique qui permette la recherche d'une solution négociée à la Crise en Ukraine orientale, et prend en considération les risques potentiels d'une poursuite de l'isolement économique et politique de la Russie; réitère que l'unité et la cohésion parmi les États membres de l'Union européenne constituent une condition préalable néces ...[+++]


Een duidelijk juridisch kader, dat eveneens rekening houdt met o.a. de aard en complexiteit van de aangegane overeenkomst en met de omvang van de contracterende ondernemingen, op het vlak van betalingen tussen bedrijven onderling en tussen bedrijven en overheden, is dan ook noodzakelijk.

Il est donc nécessaire de prévoir un cadre juridique clair, qui tienne également compte notamment de la nature et de la complexité du contrat conclu et de la taille des entreprises contractantes, sur le plan des paiements entre entreprises et entre entreprises et pouvoirs publics.


3. Voor de toepassing van artikel 62 van de basisverordening en onverminderd artikel 63 daarvan, houdt het bevoegde orgaan van een lidstaat waarvan de wetgeving bepaalt dat de hoogte van de uitkering varieert naargelang het aantal gezinsleden, eveneens rekening met de gezinsleden van de betrokkene die in een andere lidstaat wonen, alsof zij in de bevoegde lidstaat woonden.

3. Aux fins de l’application de l’article 62 du règlement de base et nonobstant l’article 63 de celui-ci, l’institution compétente d’un État membre dont la législation prévoit que le calcul des prestations varie en fonction du nombre des membres de la famille tient compte également des membres de la famille de l’intéressé qui résident dans un autre État membre, comme s’ils résidaient dans l’État membre compétent.


4. In het kader van lid 1 houden de partijen eveneens rekening met de behoeften van de partijen die ontwikkelingslanden zijn, met name de minst ontwikkelde landen en kleine eilandstaten in ontwikkeling, en van de partijen met een overgangseconomie, wanneer zij trachten hun behoeften inzake capaciteitsvorming en -ontwikkeling met het oog op de tenuitvoerlegging van dit protocol te bepalen en daaraan te voldoen.

4. Dans le cadre du paragraphe 1 ci-dessus, les parties tiennent également compte des besoins des pays en développement parties, en particulier ceux des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement parmi eux, ainsi que ceux des parties à économie en transition, lorsqu'elles s'efforcent de déterminer et satisfaire leurs besoins en matière de création et de renforcement de capacités aux fins de l'application du présent protocole.


De overeenkomst bevat eveneens een specifiek, bindend mechanisme voor het beslechten van geschillen op dit gebied, in het kader waarvan onder meer overleg op overheidsniveau kan plaatsvinden en een beroep op een onafhankelijk panel van deskundigen kan worden gedaan.

L'accord comprendra également un mécanisme contraignant spécifique, prévoyant la consultation gouvernementale et le recours à un groupe d'experts indépendant, pour la résolution de différends dans ce domaine.


In dit kader wordt eveneens rekening gehouden met het voorgestelde effectbeoordelingsonderzoek, waarin op indrukwekkende wijze wordt aangetoond dat de gevolgen van invoering van handel in emissierechten voor de luchtvaart, die uit het Commissievoorstel zou voortvloeien, voor de luchtvaartondernemingen en in laatste instantie voor de consument een aanzienlijke belasting zouden betekenen.

Ces amendements tiennent également compte de l'étude d'impact présentée, qui démontre de façon très probante que l'application du système d'échange de quotas d'émission aux transports aériens, sur la base de la proposition présentée par la Commission, aurait des conséquences très préjudiciables pour les compagnies aériennes et, en fin de compte, pour les consommateurs.


12. spreekt er zijn waardering voor uit dat plaatselijke centra voor arbeidsmarktdiensten en tijdelijke ondersteunende voorzieningen worden opgezet, zoals plaatselijke ontwikkelingsdiensten en werkgelegenheidsobservatoria en programma's voor het scheppen van werkgelegenheid, in het kader waarvan eveneens informatie en opleiding dient te kunnen worden verstrekt over de diverse steunprogramma's op Europees, nationaal en regionaal niveau en bijstand kan worden verleend bij de aanvraag van kredieten;

12. se félicite de la création de centres locaux pour les services des marchés du travail et de structures d'aide intermédiaires, telles que des services de développement locaux et des observatoires locaux de l'emploi, ainsi que de programmes de création d"emplois, également capables de fournir des informations et une formation sur les différents programmes d"aide au niveau européen, national et régional et d"aider à présenter des demandes de financement;


12. spreekt er zijn waardering voor uit dat plaatselijke centra voor arbeidsmarktdiensten en tijdelijke ondersteunende voorzieningen worden opgezet, zoals plaatselijke ontwikkelingsdiensten en werkgelegenheidsobservatoria en programma's voor het scheppen van werkgelegenheid, in het kader waarvan eveneens informatie en opleiding dient te kunnen worden verstrekt over de diverse steunprogramma's op Europees, nationaal en regionaal niveau en bijstand kan worden verleend bij de aanvraag van kredieten;

12. se félicite de la création de centres locaux pour les services des marchés du travail et de structures d'aide intermédiaires, telles que des services de développement locaux et des observatoires locaux de l'emploi, ainsi que de programmes de création d’emplois, également capables de fournir des informations et une formation sur les différents programmes d’aide au niveau européen, national et régional et d’aider à présenter des demandes de financement;


Het Deense voorstel vertoont duidelijk te veel tekortkomingen en moet – naar de mening van uw rapporteur – worden verworpen, in het kader waarvan eveneens naar behoren rekening moet worden gehouden met onderstaande overwegingen.

La proposition danoise comporte de toute évidence trop de lacunes et devrait, de l'avis du rapporteur, être rejetée, en raison notamment des considérations exposées plus loin.


- structurele en aanvullende maatregelen: het gaat hier eveneens om multilaterale projecten in het kader waarvan steun wordt verleend voor korte-termijnmaatregelen die op de hervorming van de stelsels gericht zijn en nauw verband houden met de prioriteiten van de partnerlanden.

- les mesures structurelles et complémentaires, qui sont également des projets multilatéraux destinés à soutenir des interventions à court terme visant à réformer le système et étroitement liés aux priorités des pays partenaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader waarvan eveneens rekening' ->

Date index: 2024-09-09
w