Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader voor dergelijke onderhandelingen vormt " (Nederlands → Frans) :

In het kader van de Belgische bijdrage aan dat mandaat werden in de Raad besprekingen gehouden over de wenselijkheid van dergelijke onderhandelingen.

Concernant la contribution belge à ce mandat, des discussions ont eu lieu au Conseil concernant l'opportunité d'initier une telle négociation.


7. meent bovendien dat in Mexico uitsluitend een overeenstemming kan worden bereikt indien de landen met de grootste uitstoot vóór november tot een overeenkomst komen; is van oordeel dat het Forum van grote economieën een uiterst geschikt kader voor dergelijke onderhandelingen vormt, aangezien hierin de landen met de grootste koolstofuitstoot zijn vertegenwoordigd;

7. estime par ailleurs qu'un accord ne pourra être conclu au Mexique que si les grands émetteurs parviennent à se mettre d'accord préalablement; le Forum des grandes économies devrait constituer l'enceinte idéale pour de telles négociations étant donné qu'il regroupe les principaux producteurs de carbone;


16. onderstreept dat de toekomst van het EFG bepaald zal worden in het kader van de onderhandelingen over het volgende MFK; is van oordeel dat hiervoor verscheidene opties onderzocht kunnen worden; is van mening dat bijzondere aandacht geschonken moet worden aan de mogelijke vorming van een onafhankelijk fonds met eigen vastleggingskredieten en betalingskredieten, en dringt er daarom bij de Commissie op aan voorstellen in te dienen voor de toewijzing van middelen aan een dergelijk ...[+++]

16. souligne que l'avenir du FEM sera déterminé dans le cadre des négociations relatives aux prochaines perspectives financières; estime qu'à cette fin, différentes options devraient être examinées; estime qu'il faut accorder une attention toute particulière à l'examen de l'option consistant à établir un fonds indépendant doté de ses propres crédits d'engagement et de paiement et invite la Commission à présenter des propositions pour financer un tel fonds; estime que toute réforme future du FEM devrait préserver sa flexibilité, qui représente actuellement un avantage comparatif par rapport aux fonds structurels de l'Union;


16. onderstreept dat de toekomst van het EFG bepaald zal worden in het kader van de onderhandelingen over het volgende MFK; is van oordeel dat hiervoor verscheidene opties onderzocht kunnen worden; is van mening dat bijzondere aandacht geschonken moet worden aan de mogelijke vorming van een onafhankelijk fonds met eigen vastleggingskredieten en betalingskredieten, en dringt er daarom bij de Commissie op aan voorstellen in te dienen voor de toewijzing van middelen aan een dergelijk ...[+++]

16. souligne que l'avenir du FEM sera déterminé dans le cadre des négociations relatives aux prochaines perspectives financières; estime qu'à cette fin, différentes options devraient être examinées; estime qu'il faut accorder une attention toute particulière à l'examen de l'option consistant à établir un fonds indépendant doté de ses propres crédits d'engagement et de paiement et invite la Commission à présenter des propositions pour financer un tel fonds; estime que toute réforme future du FEM devrait préserver sa flexibilité, qui représente actuellement un avantage comparatif par rapport aux fonds structurels de l'Union;


De vaststelling van dergelijke beschermde gebieden in het kader van deze richtlijn vormt een belangrijke stap om de afspraken na te komen die zijn gemaakt op de Wereldtop over duurzame ontwikkeling en in het Verdrag inzake biologische diversiteit, goedgekeurd bij Besluit 93/626/EEG van de Raad en zal bijdragen aan de oprichting van samenhangende en representatieve netwerken van dergelijke gebieden.

L’instauration de telles zones marines protégées, conformément à la présente directive, constitue une mesure importante en vue de répondre aux engagements pris lors du sommet mondial sur le développement durable et dans le cadre de la convention sur la diversité biologique, approuvée par la décision 93/626/CEE du Conseil , et contribuera à la création de réseaux cohérents et représentatifs de ces zones.


In juni bereikte de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken eindelijk, na zeer langdurige onderhandelingen, op basis van de kleinste gemene deler overeenstemming over het voorstel van de Commissie voor een Europees bewijsverkrijgingsbevel , een onbevredigend resultaat voor de Commissie en voor de meeste lidstaten, dat een negatief effect heeft op de toepassing van het wederzijdse-erkenningsbeginsel, dat in het kader ...[+++]

En juin dernier, le Conseil Justice et affaires intérieures n’a finalement pu parvenir à un accord sur la proposition de mandat européen d’obtention de preuves , présentée par la Commission, qu’au bout de négociations extrêmement longues et que sur la base du plus petit dénominateur commun, ce qui n’est satisfaisant ni pour la Commission ni pour la plupart des États membres et a une incidence négative sur l’application du principe de reconnaissance mutuelle, qui tant dans le programme de Tampere que dans celui de La Haye constitue la pierre angulaire des politiques de l’Union en matière de coopération judiciaire.


28. oefent kritiek op de Commissie daar deze geen denkbeelden of agenda heeft geformuleerd over de wijze waarop in internationale onderhandelingen het juiste kader moet worden opgezet om het mogelijk te maken dat op democratisch gekozen grondslag diensten van algemeen belang worden geleverd aan de burgers van de EU en van alle andere landen; verzoekt de Commissie dringend onmiddellijk met het Parlement en het maatschappelijk middenveld in gesprek te gaan over eventuele problemen voor deze dienstverlening naar aanleiding van inter ...[+++]

28. critique la Commission pour n'avoir pas présenté d'idées ou de calendrier concernant la façon d'élaborer un cadre approprié au sein des négociations internationales afin de permettre que des services d'intérêt général soient fournis, sur la base d'un choix démocratique, aux citoyens de l'UE et de tous les autres pays; invite instamment la Commission à engager immédiatement des discussions avec le Parlement et la société civile sur d'éventuels obstacles à la mise en place de tels services résultant de négociations internationales, en particulier les négociations du GATT et la conférence interministérielle de l'OMC en 2003 à Cancun; ...[+++]


E. overwegende dat de vijfde Conferentie van de partijen (COP5) in Bonn duidelijk niet bedoeld was om een grote doorbraak tot stand te brengen, maar om een technische basis te leggen voor de onderhandelingen 'van het laatste uur' die tijdens de zesde Conferentie van de partijen zullen plaatsvinden; overwegende dat echter een pakket van onderling verbonden maatregelen is geformuleerd dat het kader voor deze onderhandelingen vormt ...[+++]

E. considérant que l'objectif de la COP5, qui s'est tenue à Bonn, ne visait pas à l'évidence à réaliser des avancées majeures, mais que cette conférence devait être la rampe de lancement technique pour les négociations décisives devant avoir lieu lors de la COP6; qu'il en est toutefois ressorti une série de mesures connexes, qui ont préparé le terrain pour ces négociations, en ce compris les demandes formulées par le G77 et la Chine relatives au développement des capacités, aux transferts de technologie, au financement des mesures d'adaptation et du savoir-faire, etc; que les négociations qui auront lieu d'ici à la COP6 revêtiront une ...[+++]


Bij dergelijke internationale onderhandelingen deelt de Commissie het Europees Parlement en de Raad mee of er gevolgen voor het Gemeenschapsbeleid zijn, om van de Raad de goedkeuring te verkrijgen van de in het kader van het Gemeenschapsbeleid te verwezenlijken doelstellingen en van de door de lidstaten in te nemen standpunten op internationale fora.

Dans la perspective de ces négociations internationales, la Commission devrait informer le Parlement européen et le Conseil sur le point de savoir si les politiques communautaires sont concernées, en vue d'obtenir l'approbation du Conseil sur les objectifs à atteindre dans le cadre des politiques communautaires et sur les positions à adopter par les États membres à l'échelon international.


Over het nieuwe ESF-programma in het kader van doelstelling 3 zijn de onderhandelingen tussen de Oostenrijkse regering en de Commissie op 8 december 1999 begonnen. Dit programma is op 8 augustus goedgekeurd. Het vormt het belangrijkste financiële instrument van de EU ter ondersteuning van het Oostenrijkse arbeidsmarktbeleid.

Le nouveau programme FSE objectif 3, pour lequel les négociations entre les autorités autrichiennes et la Commission ont débuté le 8 décembre 1999 et qui a été approuvé par la Commission le 8 août, est le principal instrument financier de l'UE pour étayer la stratégie autrichienne concernant le marché du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader voor dergelijke onderhandelingen vormt' ->

Date index: 2025-05-11
w