G. overwegende dat het om strategische, economische, sociale en culturele redenen van belang is dat de Europese Unie, net als de grote landbouwregio's ter wereld, kan terugvallen op een land
bouw- en plattelandsbeleid; dat dit beleid door de gehele sector moet worden gesteund in ruil voor hetgeen zij van dit beleid verlangt en
het profijt dat zij ervan trekt; dat het moet zijn afgestemd op de interne en externe context en duidelijke perspectieven moet bieden voor wat betreft de ontwikkeling in de toekomst, en voorts voldoende tijd mo
...[+++]et bieden voor aanpassing aan de veranderingen in het kader van dit beleid,
G. considérant que pour des raisons stratégiques, économiques, sociales, culturelles, il est important que l'Union Européenne, à l'instar des grandes régions de production agricole au monde, ait une politique publique agricole et rurale; que celle-ci soit appuyée par l'ensemble de la collectivité en échange de ce qu'elle en exige et de ce qu'elle en tire; que cette politique doit être en phase avec son contexte interne et externe; qu'elle doit être capable d'offrir des perspectives claires quant à son développement futur et de laisser des temps suffisants d'adaptation aux changements qu'elle implique,