Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief en logistiek kader
Anemie in kader van neoplasmata
BBTK
Kader voor een veiligheidsbeheersysteem
Kader voor een veiligheidsmanagementsysteem
Kaders maken
Lijsten maken

Traduction de «kader van unamir » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


Bond der Bedienden, Technici en Kaders | Bond van Bedienden, Technici en Kaders | BBTK [Abbr.]

Syndicat des employés, techniciens et cadres | SETCA [Abbr.]


kader voor een veiligheidsbeheersysteem | kader voor een veiligheidsmanagementsysteem

cadre pour un système de gestion de la sécurité


Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het financieel protocol bij de partnerschapsovereenkomst tussen de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, ondertekend te Cotonou (Benin) op 23 juni 2000,

Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité CE


Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | Protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne


anemie in kader van neoplasmata (C00-D48)

Anémie au cours de maladies tumorales (C00-D48+)


anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten

Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs


anemie in kader van elders geclassificeerde overige chronische ziekten

Anémie au cours d'autres maladies chroniques classées ailleurs


administratief en logistiek kader

cadre administratif et logistique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Welke inlichtingen bevatten de door de ad hoc-groep onderzochte documenten terzake (waarbij in elk geval de aandacht moet gevestigd worden op het feit dat de verwijzingen naar de hiernavolgende stukken moeten gelezen worden in samenhang met de verwijzingen in punt 4.3., die meer in het bijzonder betrekking hebben op een specifieke bedreiging ten aanzien van UNAMIR en van de Belgische troepen die opereerden in het kader van UNAMIR) ?

Quelles étaient les informations en la matière qui figuraient dans les documents que consulta le groupe ad hoc (Il faut en tout cas attirer l'attention sur le fait que les références aux documents ci-dessous doivent être lues en corrélation avec les références du point 4.3, qui concernent plus particulièrement la menace spécifique à l'égard de la Minuar et des troupes belges qui opéraient dans le cadre de celle-ci) ?


­ Fax van 27 november 1993 van UNAMIR aan C Ops waarbij drie persartikelen worden toegezonden die getuigen van afkeer en vijandschap jegens de Belgische aanwezigheid in Rwanda in het kader van UNAMIR.

­ Le fax du 27 novembre 1993 de la Minuar au C Ops contenant trois articles de presse qui témoignent de l'aversion et de l'hostilité qu'inspire la présence belge au Rwanda dans le cadre de la Minuar.


­ Dossier van 21 oktober 1993 van de generale staf aan de minister van Landsverdediging (zonder referenties) waarin wordt voorgesteld positief te antwoorden op de vraag van de Verenigde Naties om in het kader van UNAMIR 800 manschappen naar Rwanda te sturen.

­ Le dossier du 21 octobre 1993 (sans référence) que l'état-major général envoya au ministre de la Défense nationale et dans lequel l'on propose de répondre positivement à la demande des Nations unies d'envoyer 800 hommes au Rwanda dans le cadre de la Minuar.


­ Info van 26 november 1993 van MTS-CTM aan SGR (kwalificatie A-1) waarbij een persartikel wordt overgezonden getiteld « Merci la France » en waarin gemeld wordt dat bepaalde Rwandese milieus gekant blijven tegen de Belgische aanwezigheid in het kader van UNAMIR».

­ L'info du 26 novembre 1993 de la CTM-MTS au SGR (qualification A-1) : il s'agit de la transmission d'un article de presse intitulé « Merci la France », lequel signale que certains milieux rwandais restent opposés à la présence belge au sein de la Minuar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte verzendt de minister van Buitenlandse Zaken op 19 november 1993, dus de dag waarop de ministerraad de definitieve beslissing neemt om in het kader van UNAMIR Belgische troepen naar Rwanda te sturen, een telegram naar onze ambassadeur in Kigali, waaruit blijkt dat hij beseft dat het aanhoudend anti-belgicisme gevaar oplevert voor de Belgische blauwhelmen en dat moet worden behandeld om het anti-belgicisme te doen ophouden.

Enfin, le 19 novembre 1993, c'est-à-dire le jour où le Conseil des ministres prend la décision définitive d'envoyer des troupes belges au Rwanda dans le cadre de la Minuar, le ministre des Affaires étrangères envoie un télégramme à notre ambassadeur à Kigali, dont il ressort que le ministre a conscience du danger que la persistance du climat antibelge présente pour les Casques bleus belges et qu'il faut agir pour y mettre fin.


De foto werd genomen op 10 maart 1994 in de buurt van Kigali (Rwanda) door Vox-fotograaf adjudant Fernand Domange tijdens een reportage over de Belgische troepen in het kader van Unamir.

Cette photo a été prise le 10 mars 1994 aux environs de Kigali (Rwanda) par l'adjudant Fernand Domange, photographe de l'hebdomadaire Vox, lors d'un reportage sur les troupes belges dans le cadre d'Unamir.


In het kader van de Unamir-operatie in Rwanda hebben onze militairen, telkens zij zich terugtrokken, niet alleen militair en burgermateriaal maar in sommige gevallen ook kostbare persoonlijke bezittingen moeten achterlaten.

Dans le cadre de l'opération Unamir au Rwanda, nos militaires ont dû, lors de leurs replis successifs, abandonner non seulement du matériel militaire et civil mais aussi des effets personnels, parfois de valeur importante.


3. Men moet een duidelijk onderscheid maken tussen de MTS en de Belgische aanwezigheid in het kader van de bijstand van de Verenigde Naties aan Ruanda (UNAMIR).

3. Il faut faire une nette distinction entre la CTM et la présence belge au sein de la mission des Nations Unies d'assistance au Rwanda (MINUAR).




D'autres ont cherché : administratief en logistiek kader     kaders maken     lijsten maken     kader van unamir     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader van unamir' ->

Date index: 2024-08-24
w