Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader van salduz werden geleverd " (Nederlands → Frans) :

Voorts is uit de resultaten van de beoordelingen gebleken dat de mate waarin de doelstellingen voor TEN-telecommunicatie gehaald werden recht evenredig was met de in het kader van de projecten geleverde technische prestaties.

En outre, l'exercice d'évaluation a montré qu'il y avait une corrélation entre l'état d'avancement dans la poursuite des objectifs fixés pour les réseaux transeuropéens de télécommunication et le niveau de performance technique des projets.


1. Dertig prestaties werden door Defensie geleverd in 2014 in het kader van de Hulp aan de Natie. 1. Het totaal van de variabele kosten voor de prestaties geleverd in 2014 bedraagt 640.000 euro.

1. Trente prestations ont été fournies par la Défense en 2014 dans le Cadre de l'Aide à la Nation. 2. Le total des coûts variables pour les prestations fournies en 2014 s'élève à 640.000 euros.


1. a) Tweeëntwintig prestaties werden door Defensie in 2013 geleverd in het kader van Hulp aan de Natie. b) Types opdrachten: - Logistieke, medische en veiligheids- steun in het kader van negen Europese toppen.

1. a) Vingt-deux prestations ont été fournies par la Défense en 2013 dans le cadre de l'Aide à la Nation. b) Types de missions: - Appui logistique, médical et sécuritaire dans le cadre de neuf sommets européens.


2° het aantal weken waarin er gedurende de periode fruit en groenten werden geleverd in het kader van de schoolfruitactie;

2° le nombre de semaines dans la période pendant lesquelles des fruits et des légumes ont été fournis dans le cadre de l'action de distribution de fruits à l'école.


1. uit zijn diepe bezorgdheid over de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn in de nasleep van de financiële en economische crisis; herhaalt dat de inspanningen die vóór de crisis werden geleverd in het kader van het SGP, in hoge mate gericht waren op de toenemende demografische uitdagingen; erkent dat veel van deze inspanningen zijn tenietgedaan door de noodzaak om de overheidsuitgaven drastisch te verhogen om de wereldwijde ineenstorting van het financiële stelsel te voorkomen en om de sociale gevolgen van deze crisis te verzachten;

1. exprime sa profonde inquiétude quant à la viabilité à long terme des finances publiques au lendemain des crises financière et économique; rappelle que les efforts fournis dans le cadre du PSC avant les crises visaient dans une large mesure à relever les défis démographiques croissants; reconnaît qu'une bonne partie de ces efforts ont été balayés par la nécessité d'augmenter considérablement les dépenses publiques afin de préve ...[+++]


Het evaluatieverslag maakt de inspanningen duidelijk die werden geleverd inzake verkeersveiligheid en bevat de resultaten van de acties uitgevoerd in het kader van het actieplan.

Le rapport d'évaluation fait ressortir les efforts effectués en matière de sécurité routière et comporte les résultats des actions exécutées dans le cadre du plan d'action.


Het verslag maakt de bijkomende inspanningen duidelijk die door de politiezone werden geleverd inzake verkeersveiligheid en die moeten worden beoordeeld in het kader van de zonale plannen.

Le rapport fait ressortir les efforts supplémentaires effectués par la zone de police en matière de sécurité routière qui doivent être évalués dans le cadre des plans zonaux.


3° een bondige beschrijving van de activiteiten in het kader van het project en de prestaties die werden geleverd.

3° une description succincte des activités dans le cadre du projet et les prestations fournies.


De werkgevers uit de private sector behorend tot de non-profitsector of het geheel van de werkgevers uit de private sector die tot eenzelfde non-profitsector behoren en die krachtens artikel 10bis van voornoemd koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 of krachtens dit artikel reeds werden vrijgesteld, moeten een evaluatierapport voorleggen waarin de in het kader van voornoemde vrijstelling geleverde inspanning wordt aangetoond.

Les employeurs privés appartenant au secteur non marchand ou l'ensemble des employeurs privés appartenant à un même secteur non marchand qui ont déjà été exemptés en vertu de l'article 10bis de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 précité ou du présent article sont tenus de fournir un rapport d'évaluation montrant l'effort réalisé dans le cadre de l'exemption précédente.


Tot dusverre werden die inspanningen hoofdzakelijk geleverd in een intergouvernementeel kader, met in de eerste plaats de Europese ruimtevaartorganisatie (ESA), die met zijn knowhow, ervaring en samenbundelende rol een van de belangrijkste spelers is, en in een nationaal kader (bij nationale organisaties en industrieën).

Ils ont été menés jusqu'à présent essentiellement dans un cadre inter-gouvernemental, avec en premier lieu l'Agence Spatiale Européenne (ESA), dont la base de connaissance et d'expérience ainsi que le rôle fédérateur en font un acteur essentiel, ainsi que national (agences et industries nationales).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader van salduz werden geleverd' ->

Date index: 2024-07-16
w