Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader van rondetafels over wendbaar » (Néerlandais → Français) :

Onlangs stelde u uw grootscheepse plan voor om het Belgische arbeidsrecht te actualiseren en beter op de werkelijkheid van de economie van de 21ste eeuw af te stemmen, rekening houdend met de adviezen van de werknemers- en werkgeversorganisaties die u in het kader van rondetafels over wendbaar/werkbaar werk heeft ingewonnen.

Vous avez récemment lancé la présentation de votre vaste chantier pour moderniser le droit du travail belge et le faire mieux correspondre aux réalités de l'économie du 21e siècle et ce, après avoir consulté les organisations des travailleurs mais également des employeurs dans le cadre de tables rondes consacrées au "Wendbaar/Werkbaar Werk".


Binnen het kader van de activiteiten rond private sector for development, organiseerden we een rondetafel voor een veertigtal CEO's van grote Belgische ondernemingen. Het doel is samen na te denken over de manieren waarop deze ondernemingen de nieuwe SDG's in hun core business kunnen integreren, maar ook pistes te vinden voor samenwerking tussen hen en de Belgische ontwikkelingssamenwerking.

Dans le cadre des activités sur le private sector for development que nous avons organisé récemment en invitant une quarantaine de chefs de grandes entreprises belges, notre but est de pouvoir réfléchir ensemble à la manière dont ces entreprises peuvent prendre en compte les nouveaux SDG dans leur core business mais également de trouver des pistes de collaboration entre eux et la coopération au développement belge.


Tijdens de rondetafel over de nucleaire voorzieningen die op initiatief van uw voorganger op 28 en 29 maart 2011 werd georganiseerd, werd er een consensus bereikt (wat in deze sector tamelijk zeldzaam is) over het feit dat er, teneinde rechtsvacua te voorkomen, twee overeenkomsten in het wettelijke en reglementaire kader dienden te worden opgenomen. Het ging over, enerzijds, de overeenkomst ...[+++]

La table-ronde sur les provisions nucléaires organisée, à l'initiative de votre prédécesseur les 28 et 29 mars 2011 a permis de dégager un consensus (fait assez rare dans ce secteur pour être souligné) autour du fait que deux conventions devaient être intégrées dans le cadre légal et réglementaire sous peine de créer des vides juridiques: d'une part la convention de 1985 entre l'État belge et les producteurs d'électricité, relative à la constitution, par ces derniers, des provisions nécessaires au démantèlement des centrales nucléaires et à la gestion des déchets radioactifs en résultant, qui expire en 2015 et d'autre part la convention ...[+++]


­ de leden van het kabinet en van de FOD inlichten over de acties die in het kader van het mainstreamingproject ontwikkeld worden; op 31 mei en 7 juni 2002 werden rondetafels georganiseerd op het kabinet met leden van het kabinet en van de FOD Mobiliteit en Vervoer om het mainstreamingproject voor te stellen en om samen na te denken over concrete acties en aanbevelingen in verband met het thema geslacht en mobiliteit;

­ informer les membres du cabinet et du SPF des actions qui sont proposées dans le cadre du projet mainstreaming; ainsi, les 31 mai et 7 juin 2002, des tables rondes ont été organisées au cabinet, regroupant des membres du cabinet et du SPF Mobilité et Transports, pour présenter le projet « Mainstreaming » et réfléchir, ensemble, à des actions concrètes et des recommandations sur le thème du genre et de la mobilité;


Binnen het kader van de rondetafel over het sociaal statuut der zelfstandigen vormde ook dit een onderwerp van discussie.

Ce thème a d'ailleurs été abordé dans le cadre de la Table ronde sur le statut social des indépendants.


— FVIB zal in deze bijdrage niet ingaan op tekstuele onvolkomenheden of juridische onnauwkeurigheden, maar zich beperken tot een bespreking van de krachtlijnen van het wetsvoorstel aan de hand van de zeven krijtlijnen die de Federatie in 2002 voorstelde in het kader van een Rondetafel over de Ordes en Instituten van het vrije beroepen.

Dans cet exposé, la FPLI n'abordera pas les erreurs de formulation ou les approximations juridiques afin de se concentrer sur les lignes de force de la proposition de loi, en basant la discussion sur les 7 pistes ébauchées par la Fédération en 2002, lors d'une table ronde sur les Ordres et les Instituts de professions libérales.


Mondelinge vraag van de heer Alain Destexhe aan de vice-eersteminister en minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid over «de financiering van MRAX door de federale overheid en de opvolging van deze vereniging in het kader van de Rondetafels van de interculturaliteit» (nr. 4-1040)

Question orale de M. Alain Destexhe à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile sur «le financement du MRAX par l'État fédéral et suivi des activités de cette association dans le cadre des Assises de l'interculturalité» (nº 4-1040)


­ de leden van het kabinet en van de FOD inlichten over de acties die in het kader van het mainstreamingproject ontwikkeld worden; op 31 mei en 7 juni 2002 werden rondetafels georganiseerd op het kabinet met leden van het kabinet en van de FOD Mobiliteit en Vervoer om het mainstreamingproject voor te stellen en om samen na te denken over concrete acties en aanbevelingen in verband met het thema geslacht en mobiliteit;

­ informer les membres du cabinet et du SPF des actions qui sont proposées dans le cadre du projet mainstreaming; ainsi, les 31 mai et 7 juin 2002, des tables rondes ont été organisées au cabinet, regroupant des membres du cabinet et du SPF Mobilité et Transports, pour présenter le projet « Mainstreaming » et réfléchir, ensemble, à des actions concrètes et des recommandations sur le thème du genre et de la mobilité;


In het kader van de rondetafel over de zeer ruime problematiek van het verbruik van psychotrofe geneesmiddelen, die ik op 11 maart 2010 lanceerde, hebben de deelnemers, waaronder de artsensyndicaten, besloten om thematische werkgroepen op te richten en er pertinente experts op uit te nodigen.

Dans le cadre de la table ronde sur la très vaste problématique de la consommation des médicaments psychotropes que j'ai lancée avec les médecins le 11 mars 2010, les participants, dont les syndicats de médecins, ont décidé de créer des groupes de travail par thématique et d'y inviter les experts pertinents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader van rondetafels over wendbaar' ->

Date index: 2024-07-18
w