Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader van eventuele stimulansen eveneens rekening » (Néerlandais → Français) :

Gezien de inhoud van overweging 4 van het Commissievoorstel (met name: “.de rolweerstand, kan nadelige gevolgen hebben voor een andere parameter, zoals de grip op nat wegdek. De bandenfabrikanten moeten worden aangemoedigd om alle parameters te optimaliseren”. ), moet in het kader van eventuele stimulansen eveneens rekening worden gehouden met de prestaties betreffende de grip op een nat wegdek.

Compte tenu des éléments exposés au considérant (4) de la proposition de la Commission (en particulier: "agir sur [...] la résistance au roulement peut avoir une incidence négative sur d'autres [paramètres], tels que l'adhérence sur sol mouillé... Il convient d'encourager les fabricants de pneumatiques à optimiser l'ensemble de ces paramètres". ), le cadre des incitations potentielles devrait tenir compte également des performances en matière d'adhérence sur sol mouillé.


Het aan de technische en wetenschappelijke politie toegekende budget moet voortaan eveneens rekening houden met de extra toe te kennen middelen in het kader van het accreditatieproces van de laboratoria voor technische en wetenschappelijke politie om in overeenstemming te zijn met de norm ISO 17025 zoals opgelegd door de Europese Unie.

Le budget alloué à la police technique et scientifique doit désormais également tenir compte des ressources supplémentaires à allouer dans le cadre du processus de l'accréditation des laboratoires de police technique et scientifique en vue d'une mise en conformité à la norme ISO 17025 telle qu'imposée par l'Union européenne.


Tijdens de eerste drie jaar na de inwerkingtreding van de hulpverleningszones zullen de gouverneurs eveneens rekening moeten houden met de eventuele achterstallen die nog door de gemeenten moeten worden weggewerkt in verband met de vroegere tariefregeling voor brandweerinterventies.

Les gouverneurs devront également, durant les trois premières années qui suivent l'entrée en vigueur des zones de secours, tenir compte de l'éventuel arriéré devant encore être réglé par les communes, dans le cadre de l'ancien mécanisme de tarification incendie.


Dit beleid zal binnen enkele maanden concreet gestalte krijgen in een wetsontwerp dat eveneens rekening zal houden met de eventuele wijzigingen van taken en bevoegdheden, die nodig zijn voor de uitoefening van bepaalde nieuwe opdrachten.

Celle-ci se concrétisera d'ici quelques mois dans un projet de loi qui tiendra également compte des éventuelles modifications de tâches et de compétences nécessaires à l'exercice de certaines nouvelles missions.


Er dient opgemerkt dat dit voorschot eveneens rekening houdt met de effectief gestorte bedragen in het kader van de nieuwe overeenkomst afgesloten met het Groothertogdom Luxemburg met betrekking tot de grensarbeiders en dit om de financiële toestand van de betrokken gemeenten niet verder te verzwaren.

Il est à noter que cette avance prend également en compte les versements réellement effectués dans le cadre de la nouvelle convention conclue avec le Grand-Duché de Luxembourg relative aux travailleurs transfrontaliers pour ne pas aggraver encore la situation financière des communes concernées.


Dit cijfer op zich is evenwel absoluut geen weergave van de realiteit, om verschillende redenen: - de referentieperiode is niet correct, aangezien er tussen de datum van de feiten en het nemen van de beslissing een termijn ligt die schommelt tussen drie en maximum zes maanden; - ieder dossier is uniek. Er wordt rekening gehouden met de ernst van de feiten en de specifieke omstandigheden; - één en dezelfde beslissing kan één of meerdere inbreuken inhouden; - er wordt in de beslissing één enkele globale sanctie opgelegd voor het geheel van de inbreuken; - ...[+++]

Cependant, ce chiffre en lui-même ne reflète absolument pas la réalité et ce, pour plusieurs raisons: - la période de référence n'est pas correcte puisqu'entre la date des faits et la prise de décision, il y a un délai variant entre trois et six mois maximum; - chaque dossier est un cas particulier dans lequel il est tenu compte de la gravité des faits et des circonstances spécifiques; - une seule et même décision peut reprendre une ou plusieurs infractions; - la décision prononce une seule et unique sanction globale pour l'ensemble des infractions; - il est également tenu compte de l' (ou des) ...[+++]


6. kijkt uit naar het debat in de Europese Raad op 19 januari over de toekomst van de betrekkingen van de EU met Rusland; verzoekt de VV/HV en de lidstaten te opteren voor een aanpak in het kader waarvan een principieel en krachtig standpunt met betrekking tot de soevereiniteit en territoriale integriteit van Oekraïne en de beginselen van het internationaal recht gecombineerd wordt met een zekere mate van strategische flexibiliteit die toelaat te streven naar een via onderhandelingen tot stand gekomen oplossing van de crisis in Oost-Oekraïne, en in het kader waarvan eveneens ...[+++] rekening wordt gehouden met de gevaren van een verder economisch en politiek isolement van Rusland; herhaalt dat eenheid en samenhang bij de EU-lidstaten noodzakelijke voorwaarden zijn voor het welslagen van elke EU-strategie voor Rusland; roept in deze context de regeringen van de lidstaten op om niet unilateraal maatregelen te nemen of uitspraken te doen en om meer inspanningen te leveren om te komen tot een gezamenlijk Europees standpunt met betrekking tot Rusland;

6. attend avec intérêt le débat du 19 janvier au Conseil européen sur l'avenir des relations de l'Union européenne avec la Russie; invite la vice‑présidente/haute représentante et les États membres à ébaucher une approche qui combine une position de principe ferme en ce qui concerne la souveraineté de l'Ukraine, son intégrité territoriale et les principes du droit international à un certain degré de souplesse stratégique qui permette la recherche d'une solution négociée à la Crise en Ukraine orientale, et prend en considération les risques potentiels d'une poursuite de l'isolement économique et politique de la Russie; réitère que l'uni ...[+++]


Er wordt eveneens rekening gehouden met ongevallen of incidenten waarbij de aanvrager aantoonbaar verantwoordelijk of nalatig was, en met de transparantie en de doeltreffendheid van eventuele responsmaatregelen.

Il convient également de tenir compte des accidents ou des incidents dans lesquels la responsabilité ou la négligence du demandeur ont été démontrées, y compris la transparence et l'efficacité de toutes les mesures d'intervention.


De beleidsvoorwaarden die zijn vastgesteld in het kader van een uitgebreid toezicht of een macro-economisch aanpassingsprogramma moeten stroken met het EU-kader voor toezicht en zij moeten waarborgen dat EU-procedures worden nageleefd, en dat aldus eveneens rekening wordt gehouden met de rol van het Europees Parlement.

La conditionnalité des politiques instaurée dans le cadre de la surveillance renforcée ou d'un programme d'ajustement macroéconomique devra être conforme au cadre de surveillance de l'Union et garantir le respect des procédures de l'Union et, partant, du rôle du Parlement européen.


I. overwegende dat de tussentijdse herziening van het meerjarig financieel kader eveneens de mogelijkheid biedt het huidige financieel kader te herbekijken om zo rekening te houden met de noden en aanpassingen die sinds 2007 zijn vastgesteld,

I. considérant que la révision à mi-parcours du cadre financier pluriannuel offre également la possibilité de réviser le cadre financier en cours pour prendre en compte les besoins et les ajustements qui ont été identifiés depuis 2007,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader van eventuele stimulansen eveneens rekening' ->

Date index: 2023-04-26
w