Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader van dit programma zullen de volgende acht agentschappen " (Nederlands → Frans) :

In het kader van dit programma zullen de volgende acht agentschappen Phare-steun ontvangen voor dergelijke voorbereidende maatregelen:

Dans le cadre de ce programme, les huit agences suivantes bénéficieront d'une aide Phare pour ce type de mesures préparatoires:


II. 2. 1 De diensten van de Commissie en de nationale agentschappen zullen leraren, opleiders en mensen die een taal leren stimuleren om meer gebruik te maken van de in het kader van de programma's Socrates en Leonardo da Vinci ontwikkelde taalproducten.

II. 2. 1 Les services de la Commission et les agences nationales s'efforceront d'augmenter l'utilisation des produits linguistiques mis au point au titre des programmes Socrates et Leonardo da Vinci par les enseignants, les formateurs et les apprenants.


In het kader van het programma zullen de volgende maatregelen worden gesteund: steun voor investeringen in meer concurrentievermogen, steun voor beleid gericht op economische diversificatie en steun voor ruimere aanpassingen op sociaal, economisch en milieugebied.

Les mesures soutenues au titre du programme comprendront: un soutien à l'investissement pour améliorer la compétitivité, un soutien aux actions de diversification économique, ainsi qu’un soutien aux ajustements élargis en matière sociale, économique et environnementale.


2. is ingenomen met het feit dat het uitvoeringspercentage van het budget voor de programma's voor de periode 2007-2013, met name het programma Een leven lang leren en de programma's Cultuur, Media en Jeugd in actie, in 2013 100% bedroeg; verzoekt om verhoging van het budget in het kader van de programma's Onderwijs en Cultuur ...[+++]

2. se félicite de ce qu'en 2013, le taux d'exécution budgétaire ait été de 100 % pour les programmes de la période 2007-2013, en particulier en ce qui concerne les programmes pour l'éducation et la formation tout au long de la vie (programme EFTLV), ainsi que pour les programmes Culture, MEDIA et "Jeunesse en action"; demande que soit renforcé et accru le budget destiné aux programmes pour l'éducation et la culture 2014 – 2020. relève qu'à la fin de l'année, l'inadéquation entre les crédits d'engagement et les crédits de paiement ado ...[+++]


In het kader van deze financiële pretoetredingssteun zullen aan deze landen ook financiële middelen worden verstrekt om hen te helpen deel te nemen aan verscheidene communautaire programma's en agentschappen, zoals de activiteiten van het EWDD of het Zesde Kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling.

Cette aide financière de pré-adhésion permettra aussi de disposer de fonds pour aider ces pays à participer à plusieurs programmes et agences communautaires, notamment aux activités de l'OEDT ou du sixième programme-cadre pour des actions de recherche et de développement technologique.


Ik denk dat dit absoluut een prioritair programma is en ik hoop dat in de eerste plaats aan de voltooiing van deze verbinding – waarvan ik de moeilijkheden op technisch en milieugebied zeker ken maar niet onoverkomelijk acht – de middelen zullen worden besteed die in het kader van dit programma worden gemobiliseerd.

Je crois qu’il s’agit d’un programme tout à fait prioritaire et j’espère que c’est au bouclage de cette liaison - dont je ne méconnais pas les difficultés techniques et environnementales qui me paraissent néanmoins surmontables - que doivent être affectés en premier lieu les moyens mobilisés dans le cadre de ce programme.


Ik denk dat dit absoluut een prioritair programma is en ik hoop dat in de eerste plaats aan de voltooiing van deze verbinding – waarvan ik de moeilijkheden op technisch en milieugebied zeker ken maar niet onoverkomelijk acht – de middelen zullen worden besteed die in het kader van dit programma worden gemobiliseerd.

Je crois qu’il s’agit d’un programme tout à fait prioritaire et j’espère que c’est au bouclage de cette liaison - dont je ne méconnais pas les difficultés techniques et environnementales qui me paraissent néanmoins surmontables - que doivent être affectés en premier lieu les moyens mobilisés dans le cadre de ce programme.


Bijgevolg zullen in het kader van het programma op initiatief van de Commissie aanvullende acties worden gefinancierd op onder andere de volgende gebieden:

En conséquence, le programme financera des actions complémentaires, à l'initiative de la Commission, notamment dans les domaines suivants:


Bijgevolg zullen in het kader van het programma op initiatief van de Commissie aanvullende acties worden gefinancierd op onder andere de volgende gebieden:

En conséquence, le programme financera des actions complémentaires, à l'initiative de la Commission, notamment dans les domaines suivants:


Tot slot zullen de voorschriften voor openbare aanbestedingen in acht worden genomen bij de uitvoering van acties, waarbij de Commissie zal trachten ervoor te zorgen dat de nodige contractuele kaders aanwezig zijn wanneer het ISA-programma van start gaat[27].

Enfin, des actions continueront d'être mises en œuvre sur la base des règles applicables aux marchés publics. Sur cette même base, la Commission veillera à ce que les cadres contractuels nécessaires soient établis à temps pour le lancement du programme ISA[27].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader van dit programma zullen de volgende acht agentschappen' ->

Date index: 2025-08-21
w