Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader van cop21 en projecten met grensoverschrijdende infrastructurele » (Néerlandais → Français) :

Ook wordt de technische bijstand voor projecten in de verschillende sectoren uitgebreid, en dan met name voor klimaatactieprojecten in het kader van COP21 en projecten met grensoverschrijdende infrastructurele investeringen.

La proposition encourage également un renforcement de l’assistance technique en faveur de projets dans différents secteurs, une attention particulière étant accordée aux projets qui contribuent à l'action pour le climat conformément aux objectifs de la COP 21 ainsi qu'aux projets impliquant des investissements dans les infrastructures transfrontières.


Ook zijn grensoverschrijdende infrastructurele projecten (inclusief de bijbehorende dienstverlening) gezien het belang ervan voor de interne markt expliciet aangemerkt als projecten die additionaliteit bieden.

Par ailleurs, compte tenu de leur importance pour le marché unique, les projets d’infrastructures transfrontières (y compris les services) ont été spécifiquement reconnus comme source d’additionnalité.


Volgens het vandaag gepresenteerde voorstel van de Commissie zou ten minste [40 %] van de EFSI-projecten in het infrastructuur- en innovatieloket moeten bijdragen aan klimaatactie in het kader van COP21.

La Commission propose aujourd'hui qu’au moins [40 %] des projets relevant de l’EFSI dans le cadre du volet «infrastructures et innovation» contribuent à l'action pour le climat conformément aux objectifs de la COP 21.


Voorts stelt de Commissie voor om de EIAH sterker te betrekken in de voorbereiding van klimaatvriendelijke projecten, met name in het kader van COP21.

En outre, la Commission propose que la plateforme européenne de conseil en investissement soutienne davantage la préparation des projets respectueux du climat, en particulier dans le contexte de la COP 21.


De minister verklaart dat voorliggend Akkoord voorziet in een juridisch kader voor grensoverschrijdende projecten, zowel voor het opstarten als voor het beheer ervan.

Le ministre déclare que l'accord à l'examen prévoit un cadre juridique pour le lancement et la gestion de projets transfrontaliers.


Het ontbreken van een juridisch kader in België met betrekking tot de grensoverschrijdende samenwerking met Frankrijk is al lang een hinderpaal voor lokale lichamen zoals provincies en gemeenten en voor lokale openbare lichamen zoals intercommunales en openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW's), die met hun buren gezamenlijke projecten wensen op ...[+++]

L'absence de cadre juridique en Belgique pour la coopération transfrontalière avec la France présente depuis longtemps un handicap pour des entités locales comme les provinces et les communes et pour des établissements publics locaux comme les intercommunales et les centres publics d'aide sociale (CPAS), qui souhaitent lancer et gérer des projets communs avec leurs voisins.


Om de regionale samenwerking te bevorderen besteden de Gemeenschap en Slovenië, als onderdeel van hun samenwerking, bijzondere aandacht aan acties die passen in het kader van de door de Italiaanse Republiek en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië ondertekende Osimo-Overeenkomsten (10 november 1975), met name de grensoverschrijdende projecten van wederzijds belang en de vrije toegang tot de markt van produkten die in tolvrije gebieden worden toegelaten.

Afin de favoriser la coopération régionale, la Communauté et la Slovénie accordent une attention particulière, dans la mise en oeuvre de leur coopération, aux actions s'inscrivant dans le cadre des accords signés à Osimo (10 novembre 1975) entre la République italienne et la République socialiste fédérative de Yougoslavie, notamment aux projets transfrontaliers d'intérêt mutuel ainsi qu'au libre accès au marché de produits admis en zone franche.


Dit Akkoord biedt het vereiste juridisch kader voor het opzetten en beheren van grensoverschrijdende projecten door lokale lichamen.

Le cadre juridique nécessaire à la mise sur pied et à la gestion de projets transfrontaliers entre les entités locales est proposé par le présent Accord.


Ten minste 78 % van de middelen van LIFE+ wordt gebruikt voor de subsidie van acties in het kader van projecten. De medefinanciering van dergelijke acties loopt op tot maximaal 50 % van de in aanmerking komende kosten. Bij projecten voor de bescherming van prioritaire habitats of soorten kan LIFE+ echter tot 75 % van de kosten financieren. Ten minste 50 % van de middelen die zijn toegewezen voor de subsidiëring van acties in het kader van projecten zijn gereserveerd voor de instandhouding van de goede staat van de natuur en de biodive ...[+++]

Au moins 78 % des ressources de LIFE+ sont utilisées pour des subventions d'action pour des projets. Le cofinancement des subventions d'action se monte au maximum à 50 % des coûts éligibles; toutefois, pour les projets de protection d'habitats ou d'espèces prioritaires, LIFE+ peut financer jusqu'à 75 % de ces coûts. Au moins 50 % des fonds affectés à des subventions d'action pour des projets sont réservés à la conservation de la nature et de la biodiversité. Par ailleurs, au moins 15 % des fonds affectés à des subventions d'action po ...[+++]


Het biedt het vereiste juridisch kader voor het opzetten en beheren van grensoverschrijdende projecten door lokale besturen.

Elle offre le cadre juridique nécessaire à la création et à la gestion de projets transfrontaliers par les pouvoirs locaux.


w