Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pijlerdoorsnijdend
Pijleroverschrijdend
Pijleroverstijgend

Traduction de «kader uiteraard verschillende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in het kader van de verschillende/onderscheiden pijlers | pijlerdoorsnijdend | pijleroverschrijdend | pijleroverstijgend

interpiliers | transpiliers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan die twee graden waren er in het gemeentelijke kader uiteraard verschillende bezoldigingen gekoppeld.

Ces deux grades, dans le cadre communal, bénéficiaient évidemment de traitements différents.


De minister die bevoegd is voor Ambtenarenzaken wordt uiteraard belast met de tenuitvoerlegging van dat punt van de beleidsverklaring. Er werd blijkbaar aan de verschillende administraties gevraagd om in dat kader een aantal doelstellingen te formuleren met het oog op de invoering van hun interne controle en audit.

Le ministre de la Fonction publique est évidemment chargé de la mise en oeuvre de ce point de la déclaration de politique générale, mais il semble que dans le cadre de ce dossier, les différentes administrations ont été tenues d'exprimer un certain nombre d'objectifs afin d'instaurer leur contrôle et audit interne.


Ik beschik uiteraard over verschillende verslagen die door de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie werden opgesteld in het kader van hun controleactiviteiten en ik rapporteer aan de Ministerraad.

Il va de soi que je dispose de différents rapports rédigés par le Service public fédéral Économie, PME, Classes moyennes et Énergie dans le cadre de ses activités de contrôle et je fais rapport au Conseil des ministres.


Dit veronderstelt uiteraard dat de bedrijven en de onderzoekcentra in de verschillende lidstaten onderling de informatie, de technische gegevens en de specificaties kunnen uitwisselen nodig voor de uitvoering van de taken en de werkzaamheden in het kader van de programma's.

Ceci suppose bien entendu que les industries et les centres de recherche situés dans les différents États membres puissent s'échanger l'information, les données techniques et les spécifications nécessaires à l'exécution des tâches et des travaux programmatiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit veronderstelt uiteraard dat de bedrijven en de onderzoekcentra in de verschillende lidstaten onderling de informatie, de technische gegevens en de specificaties kunnen uitwisselen nodig voor de uitvoering van de taken en de werkzaamheden in het kader van de programma's.

Ceci suppose bien entendu que les industries et les centres de recherche situés dans les différents États membres puissent s'échanger l'information, les données techniques et les spécifications nécessaires à l'exécution des tâches et des travaux programmatiques.


Om dat resultaat te bereiken moeten er uiteraard veel meer acties worden ondernomen op heel verschillende terreinen, zoals de energiediensten, het transport (wanneer moet er een kader zijn voor de normalisatie van elektrische voertuigen?) en gebouwen.

Pour parvenir à un tel résultat, il faudra à l’évidence multiplier les actions dans des domaines aussi variés que les services énergétiques, les transports (à quand un cadre pour la normalisation des véhicules électriques?) et les bâtiments.


Een dergelijke benadering vereist uiteraard een extra organisatorische inspanning en brede samenwerking tussen instellingen, organisaties en partners in het kader van de verschillende beleidsterreinen op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau, in overeenstemming met het beginsel van multilevel governance, dat met name door het Comité van de Regio's wordt aanbevolen.

Ce type d'approche nécessite bien entendu un effort d'organisation supplémentaire et une large coopération entre les institutions, les organisations et les partenaires dans le cadre des différentes politiques communautaires, nationales, régionales et locales, conformément au principe de gouvernance à multiniveaux, préconisé en particulier par le Comité des régions.


Afsluitend, mevrouw de Voorzitter, wil ik zeggen dat dit alles uiteraard moet worden beschouwd in het kader van wat de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement beschouwt als de fundamentele sociaal-politieke filosofie op dit gebied, namelijk steun aan de verschillende integratieprocessen in Latijns-Amerika, respect voor de mensenrechten en een inclusieve ontwikkelingsaanpak.

Je voudrais terminer, Madame la Présidente, en disant que, bien sûr, tout ceci doit être envisagé dans le cadre de ce que le groupe de l’Alliance Progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen considère comme la philosophie socio-politique de base dans ce domaine.


Ook heb ik de kans gehad om visies uit te wisselen met verschillende nationale parlementen en uiteraard de lidstaten in het kader van de recente informele Gezondheidsraad in Angers.

J’ai également eu l'occasion d'en débattre avec différents parlements nationaux et, bien sûr, avec les États membres dans le cadre du récent Conseil informel Santé à Angers.


Er moeten uiteraard voldoende financiële middelen worden uitgetrokken voor de verschillende hervormingen die in het kader van het Themisplan zullen worden uitgevoerd.

Il faudra bien entendu attribuer des budgets suffisants aux différentes réformes qui devront être mises en oeuvre dans le cadre du plan Themis.




D'autres ont cherché : pijlerdoorsnijdend     pijleroverschrijdend     pijleroverstijgend     kader uiteraard verschillende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader uiteraard verschillende' ->

Date index: 2024-11-20
w