Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader te krap vonden » (Néerlandais → Français) :

De begrotingsontwikkelingen in 2000 vonden plaats in het kader van het geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2000-2004, dat op 13 maart 2000 door de Raad werd beoordeeld.

Au cours de l'année 2000, des changements budgétaires se sont produits dans le cadre du programme de stabilité mis à jour (2000-2004), qui a été soumis au Conseil pour évaluation à la date du 13 mars 2000.


Teneinde vast te stellen welke praktische actie deze landen nodig vonden na hun verklaringen op ministerieel niveau, verzocht de Commissie hen bij schrijven van 13 juni 2002 (in het kader van het ontwerp voor de jaarlijkse financieringsovereenkomst 2002) hun wensen kenbaar te maken.

Afin de pouvoir déterminer l'action pratique jugée utile à la suite des déclarations faites au niveau ministériel, la Commission a invité les pays concernés, par lettre du 13 juin 2002 (dans le contexte du projet de convention annuelle de financement 2002), à présenter leurs exigences.


Er vonden verschillende commissiebijeenkomsten plaats, waar er gedebatteerd werd over uiteenlopende onderwerpen: de efficiëntie van mondiale toeleveringsketens in hun bijdrage aan waardig werk en duurzame ontwikkeling, het onderzoek van klachten over non-conformiteit met de internationale verplichtingen inzake arbeidsvoorwaarden, de Declaratie Sociale Rechtvaardigheid en Conventie 71 over werkgelegenheid in het kader van de transitie van oorlog naar vrede.

Plusieurs commissions se sont ainsi déroulées, traitant de divers sujets: l'efficience des chaînes d'approvisionnement mondiales pour un travail décent et un développement durable, l'analyse des plaintes pour non-conformités aux obligations internationales en matière de conditions de travail, la Déclaration sur la justice sociale et l'analyse de la Convention 71 sur l'emploi de la transition de la guerre à la paix.


In het kader van die mobiliteit zijn er door de selectiecommissie vier kandidaten voorgedragen. De selectieproeven vonden plaats in de maanden januari en februari 2016. De kandidaten werden benoemd door de minister van Binnenlandse zaken (ministerieel besluit van 19 mei 2016).

Suite à l'ouverture de ces postes, quatre candidats ont été sélectionnés par une commission de sélection établie à cet effet dans le courant des mois de janvier et février 2016 et nommés par le ministre de l'Intérieur (arrêté ministériel du 19 mai 2016).


Verder vonden er onder leiding van de Directeur-Generaal Bilaterale Zaken van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking recent eveneens politieke consultaties plaats (22-25 februari), die de bilaterale relaties aanhaalden, waardoor deze handelsmissie onder leiding van minister-president Bourgeois alvast binnen een breder en constructief kader kan plaatsgrijpen.

De plus il y a eu récemment (22-25 février) des consultations politiques dirigées par le Directeur-Général des Affaires Bilatérales du SPF des Affaires étrangères, Commerce extérieur et de Coopération au Développement qui citaient les relations bilatérales, afin que la mission commerciale dirigée par le ministre-président Bourgeois, ait lieu dans un cadre plus large et constructif.


2. Kunt u ook meer toelichtingen geven over de perspectieven qua reorganisatie en financiering in het kader van deze hervorming, in het bijzonder wat de eventuele overplaatsing van personeelsleden naar de hulpverleningszones betreft, en dit zonder financiële inbreng van de gemeentebesturen, die nu al zeer krap bij kas zitten?

2. Pouvez-vous également m'informer quant aux perspectives de réorganisation et de financement de cette réforme, en particulier en matière d'éventuels transferts d'agents vers les zones de secours, et ce, sans recours aux pouvoirs communaux, déjà exsangues en la matière?


Antwoord ontvangen op 3 februari 2016 : 1) In de loop van 2015 vonden meerdere overlegvergaderingen plaats met de Gewesten met het oog op het bepalen van het federaal normatief kader inzake de controle op de beschikbaarheid van de werkzoekenden.

Réponse reçue le 3 février 2016 : 1) Plusieurs réunions de concertation avec les Régions en vue de définir le cadre normatif fédéral relatif au contrôle de la disponibilité des demandeurs d’emploi ont eu lieu dans le courant de l’année 2015.


Het algehele klimaat rond de Comorese privé-sector is ongunstig; niet aangepaste juridische, administratieve en regelgevende kaders en een ongeschikt belastingstelsel. Ook de ondersteunende en begeleidende structuren ontbreken, de binnenlandse kosten liggen hoog, de actoren hebben geen toegang tot een informatiesysteem, er is slechts een zeer beperkt financierings- en kredietverleningssysteem, de binnenlandse markt is krap, enz.

L'environnement général du secteur privé comorien est totalement ingrat : cadres juridique, administratif et réglementaire inadéquats, système fiscal inapproprié, absence de structures d'appui et d'encadrement du secteur privé, niveau élevé des coûts intérieurs, système d'informations pour les opérateurs inexistant, systèmes de financement et de crédits très restrictifs, marché intérieur très étroit, etc.


Het algehele klimaat rond de Comorese privé-sector is ongunstig; niet aangepaste juridische, administratieve en regelgevende kaders en een ongeschikt belastingstelsel. Ook de ondersteunende en begeleidende structuren ontbreken, de binnenlandse kosten liggen hoog, de actoren hebben geen toegang tot een informatiesysteem, er is slechts een zeer beperkt financierings- en kredietverleningssysteem, de binnenlandse markt is krap, enz.

L'environnement général du secteur privé comorien est totalement ingrat : cadres juridique, administratif et réglementaire inadéquats, système fiscal inapproprié, absence de structures d'appui et d'encadrement du secteur privé, niveau élevé des coûts intérieurs, système d'informations pour les opérateurs inexistant, systèmes de financement et de crédits très restrictifs, marché intérieur très étroit, etc.


Naar aanleiding van dit werk werd de leidende organisatie tevens uitgenodigd deel te nemen aan opleidingsseminars voor politiepersoneel over mensenhandel. Deze vonden plaats op nationaal niveau, alsook in het kader van de toekomstige Europese politie-academie.

À la suite du travail accompli, celui-ci a été invité à participer à des séminaires de formation d'officiers de police en matière de lutte contre la traite des êtres humains au niveau national, mais aussi dans le cadre du futur collège de police de l'UE.




D'autres ont cherché : kader     vonden     in het kader     landen nodig vonden     selectieproeven vonden     constructief kader     verder vonden     zeer krap     bijzonder     federaal normatief kader     2015 vonden     regelgevende kaders     markt is krap     algehele klimaat rond     mensenhandel deze vonden     kader te krap vonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader te krap vonden' ->

Date index: 2021-01-01
w