Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader te eerbiedigen werden 12 agenten " (Nederlands → Frans) :

5. Hoeveel aanvragen tot erkenning van een buitenlandse authentieke akte in het kader van draagmoederschap werden ingediend bij de diensten van de FOD Buitenlandse Zaken in de voorbije 12 maanden?

5. Combien de demandes de reconnaissance d'un acte authentique étranger dans un cas de maternité de substitution les services du SPF Affaires étrangères ont-ils reçues au cours des douze derniers mois ?


28 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit betreffende de opleiding van de agenten van politie inzake geweldbeheersing De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten ("RPPol"), artikel IV. II.42, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 septemb ...[+++]

28 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel relatif à la formation des agents de police en maîtrise de la violence Le Ministre de l'Intérieur, Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002; Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police ("PJPol"), l'article IV. II.42, 1°, modifié par l'arrêté royal du 24 septembre 2015; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 2001 relatif aux formations de base des membres du personnel du cadre opérationnel des services de police et portant diverses dispositio ...[+++]


31 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 november 2009 tot vaststelling van het niveau van specificatie van de basisfactuur betreffende elektronische communicatie De Minister van Telecommunicatie, Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, artikel 110, § 1, laatstelijk gewijzigd door de wet van 10 juli 2012; Gelet op het ministerieel besluit van 12 november 2009 tot vaststelling van het niveau van specificatie van de basisfactuur betreffende elektronische communicatie; Gelet op het advies van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, ...[+++]

31 AOUT 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 novembre 2009 fixant le niveau de détail de la facture de base en matière de communications électroniques Le Ministre des Télécommunications, Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, article 110, § 1, modifié en dernier lieu par la loi du 10 juillet 2012; Vu l'arrêté ministériel du 12 novembre 2009 fixant le niveau de détail de la facture de base en matière de communications électroniques; Vu l'avis de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, donné le 25 mai 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le ...[+++]


Art. 12. Het scholingscentrum voor bijenteelt deelt aan de Administratie mee: 1° het activiteitenverslag van de cursussen die tevoren georganiseerd werden in het kader van de oproep tot projecten en waarvoor het centrum geselecteerd werd, alsook de balans en de resultatenrekeningen van de jaren die betrokken zijn bij deze cursussen; 2° de geactualiseerde lijst van het personeel; 3° elk ander document als deze documenten verschillen van de documenten overgemaakt in het kader van de analyse van de naleving van de toelaatbaarheidsvoor ...[+++]

Art. 12. Le centre de formation apicole communique à l'Administration : 1° le rapport d'activité des cours précédemment organisés dans le cadre de l'appel à projets pour lequel il a été sélectionné ainsi que le bilan et les comptes de résultats des années concernées par ces cours; 2° la liste actualisée du personnel; 3° tout autre document lorsque ceux-ci diffèrent de ceux transmis dans le cadre de l'analyse du respect des conditions d'admissibilité; 4° le cas échéant, une déclaration sur l'honneur attestant qu'il respecte les conditions d'admissibilité.


De bepalingen van artikel 56ter en van de leden 27 en 28 van artikel 69 van de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, kunnen toegepast worden voor de voornoemde specialiteiten.; Indien de verzekeringstegemoetkoming 100 pct. van de vergoedingsbasis bedraagt, is bij aanneming voor een tegemoetkoming, de vergoedingsbasis (niveau buiten bedrijf) van voornoemde specialiteit minstens - 51,52 % lager dan de vergoedingsbasis (niveau buiten bedrijf) van de referentiespecialiteit zoals deze is of zou zijn onder dezelfde vergoedingsvoorwaarden, in het geval de prijsdalingen in het kader van de ma ...[+++]

Les dispositions de l'article 56ter et des alinéas 27 et 28 de l'article 69 de la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins de santé et portant diverses dispositions en matière de santé, peuvent être appliquées pour les spécialités précitées. ; Si l'intervention de l'assurance représente 100 p.c. de la base de remboursement au moment de l'admission au remboursement, la base de remboursement (niveau ex-usine) de la spécialité précitée - 51,52 % inférieur à la base de remboursement (niveau ex-usine) de la spécialité de référence telle qu'elle est ou serait sous les mêmes conditions de remboursement, si les baisses de prix dans le cadre de la mesure vieux ...[+++]


2. a) Zie 1. b) De 94 interventies in het kader van Improvised Explosive Device Disposal zijn als volgt opgedeeld: - 2 interventies voor een HOAX (tuig met uiterlijke kenmerken van een verdacht pakket maar dat geen actieve stoffen bevat); - 37 interventies voor een verdacht voorwerp waarbij wordt vastgesteld dat er geen actieve stoffen werden gebruikt; - 5 interventies op voorwerpen met reële explosieven (die explosieve materie b ...[+++]

1. a) Voir 1. b) Les 94 interventions dans le cadre de l'Improvised Explosive Device Disposal sont reparties comme suit: - 2 interventions pour un HOAX (engin avec les signes extérieurs d'un paquet suspect mais ne comprenant pas de matières actives); - 37 interventions pour un objet suspect pour lesquelles on a constaté qu'aucune matière active n'a été utilisée; - 5 interventions sur des engins explosifs réels (contenant des matières explosives); - 12 interventions post-explosion (engins explosifs réels ayant fonctionné); - 7 interventions dans le cadre de saisies d'explosifs ou d'équipement pour confectionner des bombes artisanales; ...[+++]


« Art. 44ter ­ In het kader van intercepties van communicaties door de ADIV van de Strijdkrachten heeft het Vast Comité I, onverminderd de andere bevoegdheden die aan het Comité I werden toegekend door de wet van 18 juli 1991, het recht om de aan de gang zijnde intercepties te doen stoppen als blijkt dat voorwaarden ervan de wettelijke bepalingen en/of de toelating vernoemd in artikel 44bis, 2e alinea, niet eerbiedigen.

« Art. 44ter. Dans le cadre d'interceptions de communications par le SGRS des Forces Armées, le Comité permanent de contrôle des services de renseignement, sans préjudice des autres compétences attribuées à ce Comité par la loi du 18 juillet 1991, a le droit de faire cesser des interceptions en cours lorsqu'il apparaît que les conditions de celles-ci ne respectent manifestement pas les dispositions légales et/ou l'autorisation visée à l'article 44bis, 2 alinéa.


« Art. 44ter ­ In het kader van intercepties van communicaties door de ADIV van de Strijdkrachten heeft het Vast Comité I, onverminderd de andere bevoegdheden die aan het Comité I werden toegekend door de wet van 18 juli 1991, het recht om de aan de gang zijnde intercepties te doen stoppen als blijkt dat voorwaarden ervan de wettelijke bepalingen en/of de toelating vernoemd in artikel 44bis, 2e alinea, niet eerbiedigen.

« Art. 44ter. Dans le cadre d'interceptions de communications par le SGRS des Forces Armées, le Comité permanent de contrôle des services de renseignement, sans préjudice des autres compétences attribuées à ce Comité par la loi du 18 juillet 1991, a le droit de faire cesser des interceptions en cours lorsqu'il apparaît que les conditions de celles-ci ne respectent manifestement pas les dispositions légales et/ou l'autorisation visée à l'article 44bis, 2 alinéa.


Twaalf OPTIFED contracten zijn inbegrepen in dit kader waaronder reeds negen die door agenten werden ingevuld voor de duur van één jaar.

Ce cadre intègre douze contrats OPTIFED dont neuf ont déjà été pourvus par des agents pour une durée d'un an.


Welke concrete initiatieven werden genomen in het kader van de Associatieraad EU-Israël in 2004, 2005 en 2006 om uitvoering te geven aan artikel 2 met het oog op het doen eerbiedigen door Israël van de mensenrechten en de democratische beginselen ten opzichte van de Palestijnse Autoriteit en de Palestijnen, meer bepaald de Palestijnse gevangenen in de Israëlische gevangenissen ?

De même, peut-il me faire part des initiatives concrètes qui ont été prises dans le cadre du Conseil d'association EU/Israël en 2004, 2005 et 2006, pour activer l'article 2 visant à faire respecter par Israël les droits de l'homme et la démocratie à l'égard de l'Autorité Palestinienne et des Palestiniens, notamment les prisonniers palestiniens dans les prisons en Israël ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader te eerbiedigen werden 12 agenten' ->

Date index: 2022-07-20
w